【Rising youths in Myanmar】
There is a unique unity among the youths in Myanmar who are willing to take part in ways they can either online or offline on the ground. The amount of rally and unity the youth population has shown without any kind of instructions is simply remarkable.
They set up their own connection services, Facebook contacts, charity networks, Telegram Channels, National Tweeting Captions that were pre-made so that anyone could easily copy and tweet on Twitter.
The spotlight then comes to how the youth interaction could summon international participation in place. Politics is simple enough to visualize from a clear perspective as in if you want to win a fight, it’s only logical you pull people near you to be on the same page; not someone who’s 6,000 miles away.
●這裡看中文版:「我們沒有槍,只有勇氣」一位緬甸青年的心聲:這次抗爭和 1988 年有何不同? >> https://bit.ly/3iv3Ktf
▍Email 訂閱《全球事件簿》接收世界消息 >> bit.ly/2PfOGnb
▍新刊上市《走進真實矽谷》>> bit.ly/3uLqf0q
▍2021 全年份季刊一次訂 >> bit.ly/3bfZJEW
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「remarkable中文版」的推薦目錄:
- 關於remarkable中文版 在 換日線 Crossing Facebook 的最讚貼文
- 關於remarkable中文版 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最佳貼文
- 關於remarkable中文版 在 多糖教室 毛小孩教育訓練 Facebook 的精選貼文
- 關於remarkable中文版 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於remarkable中文版 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於remarkable中文版 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於remarkable中文版 在 [推薦] reMarkable 2 一個多月使用心得分享- 看板book 的評價
- 關於remarkable中文版 在 (寧心舍評測)reMarkable 2開箱、外觀和硬件介紹及安裝中文 ... 的評價
- 關於remarkable中文版 在 【購買建議x 小子觀點】reMarkable 2:使我深刻反省的北歐精品 的評價
- 關於remarkable中文版 在 (寧心舍評測)reMarkable 2全功能展示 「我」能為你做甚麼? 的評價
- 關於remarkable中文版 在 電子書閱讀器討論區| 請教remarkable 2 的用家 - Facebook 的評價
- 關於remarkable中文版 在 remarkable 2評價2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於remarkable中文版 在 remarkable 2評價2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於remarkable中文版 在 運動情報網紅推薦指南- remarkable中文字體的分享,YOUTUBE 的評價
- 關於remarkable中文版 在 [推薦] reMarkable 2 一個多月使用心得分享- 看板book 的評價
- 關於remarkable中文版 在 [推薦] reMarkable 2 一個多月使用心得分享- book板- PTT 學習區 的評價
remarkable中文版 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最佳貼文
I have recently perused Nicholas Kristof’s NYT piece “China’s Man in Washington, Named Trump”(https://nyti.ms/3h2JXh8). One paragraph in particular caught my attention: “A joke in China suggests that Trump’s Chinese name is Chuan Jianguo, or “Build-the-Country Trump.” That’s because Build-the-Country is a common revolutionary name among Communist patriots, and it’s mockingly suggested that Trump’s misrule of the United States is actually bolstering Xi’s regime.”
Kristoff also avows that since Trump’s ascension to presidency, the American nation became highly polarized. This is reflected in the current administration’s policies on climate change, foreign relations with established U.S. allies, and COVID-19 prevention, all of which are rather ineffective. It also seems like Mr. Trump and his team diverged from the traditional priorities, including promoting free trade, human rights, and other quintessentially American values. As described thoroughly by John Bolton, all these factors contributed to the declining standing of the U.S. in global politics.
What is more, many people fall prey to CCP’s propaganda and its interpretations of Trump’s actions, which only enhances China’s reputation.
But that might not exactly be the case.
The CCP apparently failed to utilize the window of opportunity created by the ineptness of the Trump administration, as China could have grown to the position of a leader by filling in the void left by the U.S.
During the 2016 APEC Ministerial Meeting in Lima, Peru, Xi Jinping and his team actively supported the plans to establish the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and a Free Trade Area of the Asia Pacific, or FTAAP. In contrast, the United States withdrew its signature from the Trans-Pacific Partnership (TPP) in early 2017. Coupled with China’s Belt and Road Initiative (BRI) and the establishment of the Asian Infrastructure and Investment Bank (AIIB), this move bolstered China’s capacity to influence global investments and trade, high-tech mergers and acquisitions, and, overall, expand its geostrategic influence on the entire globe.
At the same time, various propaganda films about great power competition, military industry, and science and technology surged all at once, and gained remarkable following around the world.
All this provided a window of opportunity for the CCP to slowly change its course. Around the same time, the distrust for POTUS among U.S. allies’ reached its apex. According to polls conducted by the Pew Research Center, the distrust for the U.S. president in the U.K. reached 75%, 72% in Japan, 70% in Australia, and stunning 86% in France.
Had the C.C.P,. begun to open up at that time, or at least resumed the governance style of the Hu-Wen administration, it could have reaped the benefits of promoting liberalism where the U.S. failed to deliver. It was the time for Beijing to gradually enhance freedom of speech domestically, pursue sustainable infrastructural projects, gradually reform unfair barriers to trade, transform its S.O.E.s, strengthen protections for private ownership, and vitalize its start-ups and enterprises.
Moreover, were China to cease the genocide in East Turkestan and refrain from cracking down on Hong Kong's semi-autonomy, it would have greatly enhanced its global international image. Additionally, if paired with slow but steady reforms, Beijing’s respect for sovereignty of its peoples would have attracted a large amount of foreign investment, which in turn would have continued to buttress the country’s growth.
It is China prerogative to remain idle.
It might still be possible for Chinese “Dream” to come true.
Yet, a historic window of opportunity is now closed.
Xi assumed the tools of proscribing and stalling, which are completely antithetical to the aforementioned window of opportunity.
Today, China is more authoritarian, less flexible, and fully deprived of horizontal accountability. Its reliance on wolf warrior diplomacy backfired: for example, the Swedish parliament sought to expel the Chinese ambassador to Stockholm. Also, Prague, the capital of Czechia, terminated its sister-city agreement with Shanghai and instead signed a new one with Taipei. Last but not least, we ought not to forget about the recent fiasco in the relations with the United States who ordered the shutdown of China’s consulate in Houston. All of this took its toll on China’s reputation.
Its international standing and inability to replace the U.S. as the major global power are not the only issues China is currently facing.
As it experiences multiple domestic and international shocks, China struggles to combat the COVID-19 pandemic and tame the disastrous floods of Yangtze River. The swarm of locusts of biblical proportions is also crippling Beijing’s institutional capacity and may soon lead to food shortages. In fact, the precarity of food supply further diminishes the level of trust for Chinese authorities.
In 2019, the Pew Research Center conducted a public opinion survey to examine the international views of China. In the U.S., Argentina, the U.K., Canada, Germany, and Ukraine, only about 30% of respondents claim a favorable view of China.
As the COVID-19 pandemic rages in the U.S., as many as 73% of U.S. respondents view China unfavorably.
Recently, the C.C.P. is losing its focus by continuously shifting targets. In fact, I believe there is no need for the C.C.P.to rely on nationalistic appeals, since in this new century values, business relations, and fair competition are all far more important than greater than delusive blood ties.
China lies only 130 kilometers away from us. Of course, we welcome dialogue and seek to avoid misjudgments. But we also distinguish between the C.C.P. and China. While we do welcome dialogue, but we will not be coerced to talk under unjust preconditions or in fear.
The only fair prerequisites are those of reciprocity, mutual respect as well as fairness and openness with respect for the rule of law.
Source: Pew Research Center
最近看到紐約時報中文版的一篇文章
<美國的川普,中國的「川建國」>,其中一小段是這樣的
「在中國,人們戲稱川普的中文名字是川建國。那是因為建國是共產黨愛國者中一個普遍的革命人名。它在諷刺地暗示川普對美國的治理不當實際上是在鞏固習近平的政權。」
裡面也提到,川普在任的幾年,國家更分裂,對於氣候變遷,傳統美國盟友,乃至於疫情處理等都相當拙劣,對於美國傳統的自由貿易、人權等價值也基本上都沒有太大興趣。這些方針,導致美國在世界的評價降低,波頓的新書也多有描述。
除此之外,許多不幸相信中共宣傳,又或者是中共圈養的小粉紅,特別故意愛宣傳川普增強中國的威望。
但這不是真的。
中共完全沒有掌握美國做得不夠好的地方,去增強其在世界的領導力。
在2016年時,秘魯的亞太峰會舉行期間,習近平政權爭取(RCEP)及亞太自由貿易區(FTAAP)談判;對比2017年初,美國剛宣布退出TPP,加上中國到「一帶一路」和亞洲基礎設施投資銀行,中國當時在世界全面發揮投資貿易、高科技併購還有其地緣戰略的影響力。
也是那個時候,各種的大國崛起、大國軍工、大國科技的宣傳影片此起彼落,似乎正準備要在世界舞台發光發熱。
這曾經是中共慢慢轉向的一個機會之窗。彼時(2017)美國盟友對美國總統的不信任度達到歷史新高,根據皮尤研究中心的資訊,英國對於美國總統的不信任度達到75%、日本72% 澳洲70% 法國更高達86%
如果那時中共開始有限度的改革,對內放寬言論自由,或者至少維持在胡溫當時的水中,對外追求有責任的基礎建設,逐步緩慢減低不公平的貿易壁壘,對於國有企業改革,增強私營企業、新創企業的活力。
停止對新疆迫害,不干預香港自治,不僅國際形象會大幅改善,哪怕是緩慢但是穩健的改革,也會讓大量吸引外資,讓中國的活力持續前進。
哪怕是什麼都不做也好
那或許有這麽一點可能性,中國「夢」是可以前行的
但是歷史機緣的大門已經關上。
習、禁、停、放棄了這個機會之窗,徹底的走向相反的方向。
更專制、更沒有彈性,更沒有任何制衡的力量。各種戰狼外交,讓瑞典議員提案驅逐中國大使,捷克布拉格市長與台北簽訂姊妹是,就解散上海與該市關係、被美國關閉領事館、各種讓中國形象低下的事情,中共都沒有少做。
中共不但完全沒有辦法取代美國,在多重國內外的衝擊之下,又是瘟疫,又是超大水患,緊接著蝗害,還有進來的糧食不足問題,正在面臨巨大的瓶頸。
而糧食的命脈,卻恰恰又在對他最不信任,對中共價值最反對的國家聯盟
根據皮尤研究中心:Pew Research Center2019調查各國對中國的喜好度,美國、阿根廷、英國、加拿大、德國、烏克蘭等,對於中國的喜好度都在30%上下
而2020疫情後美國對於中國的不信任度,更高達73%。
最近中共在演習,又要玩轉移目標的手段,對於中共,其實不必再有民族主義的同情,因為新的世紀,價值、商業模式、公平競爭的制度大於血緣幻想。
中國離我們只有130公里的距離,我們當然歡迎對話,避免誤判。但我們同時也區分中共與中國,歡迎對話,但不在前提、條件、恐懼之下對話。
如果真的要有前提,那就是對等、尊重,還有公平公開法治的方式會晤。
資料來源:皮尤研究中心:Pew Research Center
(美國著名的民調機構和智庫機構,https://www.pewresearch.org/)
remarkable中文版 在 多糖教室 毛小孩教育訓練 Facebook 的精選貼文
一封給國家地理頻道「Dog: Impossible」節目負責人的公開信:
An open letter to the leadership team of Nat Geo Wild Dog Impossible:
Translate: Yu-Hwa Su 翻譯: 蘇昱華
Proof: Yen Ke 校對: 葛雁
The International Association of Animal Behavior Consultants (IAABC) applauds National Geographic’s mission to offer intelligent, relevant and captivating non-fiction entertainment. This is a crucial objective, especially as an introduction to children and viewers largely relying on television for their scientific information.
國際動物行為諮詢師協會(IAABC)對於國家地理頻道致力於提供電視觀眾正確知識與科學內容表示讚賞。這是一個非常重要的目標,特別是對依賴電視得到這些知識的兒童與其他觀眾們來說。
However, your stated mission is in direct conflict with your show Dog: Impossible. In fact, the irresponsible treatment of the dogs and people on this show flies in the face of all best practices in animal training and behavior. Rather than promoting science and scientifically-proven methodology, Dog: Impossible sacrifices learning science for more dramatic television.
然而,貴頻道所提供的節目「Dog: Impossible」卻與貴頻道「提供正確的科學知識」的一貫立場衝突。節目中對犬隻以及飼主的不負責處理方式與應有的動物訓練及行為操作的準則相違背。「Dog: Impossible」並沒有提倡科學以及經科學驗證的方法,這節目犧牲了對科學的學習,轉而追求吸睛的電視節目效果。
Matt Beisner appears to have no credentials or education in training and behavior, yet he refers to himself as a behaviorist. His claim that “energy is the one language that every animal on the planet speaks” makes clear he is not one.
Matt Beisner並沒有動物訓練或行為學的相關學習經歷與證照,卻宣稱自己是一位行為學家。從他的主張:「能量是地球上所有動物都會使用的共通語言」,便能明白他並不是行為學家。
His statement, “You don’t need tricks, you don’t need treats, you don’t need force,” shows just how unaware of his own actions he is. His misuse of scientific terminology leads viewers to believe they are learning demonstrated, safe and accepted strategies in helping their dogs. In fact, Mr. Beisner is forcing these dogs from start to finish of each episode. His own “tricks” are that of over-stressing dogs until they’re in a state referred to in psychology and science as “learned helplessness.”
他主張「你不需要技巧、零食、或蠻力 (去訓練狗)」,這顯示出他對於自己的所做所為一無所知。他對科學術語的濫用也會誤導觀眾,讓觀眾以為他們正在學習經證實有效而且安全可接受的方法來幫助狗狗。但這位訓練師在每一集節目上從頭到尾都是在逼迫這些狗,而他所擁有的「技巧」,就是讓狗進入過度緊迫的狀態,直到牠們進入心理學和科學上所指的「習得無助」(learned helplessness)狀態。
Learned helplessness occurs when a subject endures repeated aversive stimuli beyond their control. Originally thought to show a subject's acceptance of their powerlessness, for more than half a century it’s been known instead to be the emotional “shutting down” of the subject. Anxiety, clinical depression, and related mental illnesses are common consequences of this technique in humans.
「習得無助」發生在動物沒有任何控制權,且重複地被施加嫌惡刺激的時候。最初,人們認為習得無助狀態意味著動物「接受」了自身無法改變、無能為力的情形,超過半個世紀以來,人們認為這是動物情緒「關機(shutting down)」的表現。在人類身上,習得無助的常見結果包含焦慮、憂鬱症、以及相關的心理疾病。
Allow us to note some aspects of the trailer and his shows, but first, to point out a few well-documented and commonly understood aspects of dog behavior so that we may better make our points understood.
在我們解釋為何我們認為此節目的預告片與內容不適當之前,我們希望先闡述一些正確的犬隻行為常識,以便您能更理解我們的觀點。
Canine body language indicating stress and severe stress:
顯示出壓力以及嚴重緊迫的犬隻肢體語言:
Compressed bodies
Dry, raspy panting
Wide, open eyes with dilated pupils
Heavy drooling
“Whipping” head and body back, pushing off a handler in order to get away
Growling
Fighting
Biting
縮緊身體
急促的喘氣
睜大雙眼、散瞳
大量流口水
甩頭、用前爪推抱著狗的人以退後、試圖掙脫
低吼
打架
開咬
Eleven seconds into the trailer, Mr. Beisner rubs his hands together, smiling, and says, “This is going to be gnarly.” All professionals know from that statement what the series will spotlight: A poorly (if at all) educated non-professional pushing dogs way beyond therapeutic limits, in the name of “results.”
在預告片11秒的地方,Beisner先生搓手並笑著說「等一下會很精采喔」。所有專業人士都知道這句話代表這個節目的亮點將會是:一名缺乏適當教育的訓練師,逼迫狗到超過其能承受的極限,並把這樣的結果稱為是良好的改善。
Flooding, the term for inundating a subject with their fears, phobias and triggers, is ethically questionable at best, cruel and unnecessary, always. There's also a common danger of spontaneous recovery of the phobia. This is because flooding doesn't replace the fear-response with a different response, it just replaces it with no response. “No response” is simply suppression, not cure.
「洪水法」,指的是故意將動物置於恐慌或恐懼的觸發刺激情境,這樣的方法不道德、殘忍、而且沒必要。另外,恐懼的自發性回復(spontaneous recovery)也是洪水法常見的風險,這是因為洪水法並沒有將害怕的反應重新制約成其他不同的情緒行為,它只是讓動物沒有反應。「沒有反應」只是壓抑,動物並沒有因此感到不害怕或恐慌。
Throughout the trailer dogs are flooded with aversive stimuli such as other dogs, people and equipment, something an ethical professional would not, and could not do per any answerable guidelines of animal training and behavior care.
在整個預告片中,狗狗被迫接受各種嫌惡刺激的洪水法訓練,例如其他狗、其他人類和物品,這是具有道德的專業訓練人員不會做的,任何負責任的動物訓練及行為照護準則也不會如此建議。
Systematic desensitization and counterconditioning, gradual exposure to the feared object, and replacement of a negative emotional association with a more pleasant one, are the recommended techniques used to treat such fear and aggression cases, per all legitimate veterinary, training and behavior organizations.
系統性減敏與反制約,也就是逐步與少量的讓狗接觸其本來會害怕的事物,並且將引發的少量負面情緒與其非常喜愛的事物配對給予,是用來處理恐懼及攻擊案例的建議方法,也是每個好的獸醫師、訓練及行為機構會推薦的方法。
Beisner’s statement that “We know at the Zen Yard that dogs help other dogs come out of their shell and face their fear and get past their aggression” isn’t just scientifically unsupportable, his words ring hollow during the very scene playing while he says those words: Beisner restraining one dog, while his co-host pulls a leashed dog to the first in a completely unnatural gesture perhaps intended to either mimic natural dog greeting (it doesn’t) or to flood the heavily drooling dog who is unable to move or get away. The dogs end up in a fight. They have been set up to fail, and the outcome is inevitable.
Beisner宣稱「我們在Zen Yard(他的訓練中心)知道狗會去幫助其他狗融入外界、面對牠們的恐懼並且克服攻擊行為」,這句話不只是缺乏科學支持,在影片中他講出這句話時搭配的畫面,亦表現出他的說詞缺乏支持:Beisner限制了第一隻狗的行動,由節目的共同主持人以牽繩將另一隻狗以一個完全不自然的姿勢拉到第一隻狗身邊,他們可能是在試著模仿狗狗自然的社交打招呼行為(但並不是),或使用洪水法訓練那隻狂流口水(顯示牠很緊張)並且無法逃脫的狗。最終兩隻狗打起來,訓練師製造的這個情境,讓失敗的結果無可避免。
In the trailer, the assistant host, Stefanie DiOrio, states, “Nervousness can easily turn to fear which can lead to aggression.” This is an accurate statement, which is why it’s so confusing that the entire show would be predicated on pushing dogs to the very edge of survivable stress and into predictable aggression, doubling down on the issues that their owners are struggling with.
在預告片中,節目的共同主持人Stefanie DiOrio說「緊張不安很容易變成真正的恐懼,並且導致攻擊行為」,這句話是正確的,但也讓人更加困惑為何整個節目的走向都在將狗推向牠們所能承受壓力的極限、觸發根本可預測的攻擊行為、並使飼主所面對的問題加倍惡化。
We know that the dramatic changes in behavior, from stressed and wildly aggressive to “calm” dogs, make for compelling TV. To an average pet owner it looks like these dogs are making huge improvements. All clients just want their dog to “Stop being aggressive.” However, we also know that behavior suppression is not the same as behavior modification, that a stressed and shut-down dog is a more dangerous animal than one who is actively showing aggression, and that the long-term prognosis of this kind of intervention is poor for both the client and their dog.
我們知道行為上戲劇性的變化,從一隻緊迫且兇猛攻擊的狗轉變成“冷靜”的狗,這個過程代表了高收視率,在不十分了解行為學的飼主眼中看來,這些狗狗似乎有巨大的進步。飼主都只是希望他們的狗「不要再有攻擊性」,然而我們也知道單純抑制攻擊行為的出現,並不是真正的行為改善技術。舉例來說一隻高壓力但看似沒有反應的狗,遠比一隻會表現出攻擊性的狗要危險許多 (譯註: 因為這樣的狗可能會沒有徵兆地開咬),因此這種抑制攻擊行為的訓練法,以長遠來看對飼主以及狗狗都是有害的。
It is also worth pointing out that, like his predecessor, Mr Beisner’s assessment of cause for much of the issues he’s asked to address is simple, made especially clear in episode 4 where he not only saves a dog, he “saves a marriage:” Women are unable to effectively lead, must be stronger, must change their ways.
另一個值得注意的事是Beisner先生,如同他在同一個頻道的前輩,西薩,對導致問題的原因評估也過於簡化,例如第四集中他聲稱他不只拯救了狗狗,他還「拯救了這段婚姻」,因為女主人無法有效的領導狗狗,因此她必須更堅強,必須改變他們之間的相處模式。
Misogyny, it seems, cures dog behavior problems. Real exploration and explanation regarding the antecedents and consequences around behaviors are ignored in favor of client blaming.
這段貶抑女性的解釋,看起來似乎能改善犬隻的行為問題,然而關於行為問題真正的前因後果卻被指責客戶所取代,並沒有真正的被探討與解釋。
The clients on the show represent thousands of clients throughout the US and beyond with whom we work every day, helping them to help their dogs. Far from being dogs “other people won’t work with,” the dogs on your show are exactly the clients and dogs that IAABC Certified Dog Behavior Consultants, as well as all members of the American College of Veterinary Behaviorists, Certified Applied Animal Behaviorists, and other certified behavior specialists see and successfully work with every day.
節目中所出現的客戶正代表了我們日常工作中所會幫助的人們與他們的狗,呈現的就是我們在美國跟其他國家的上千位客戶。節目中所出現的這些有著行為問題的狗絕對不是「其他訓練師都不想要處理的狗狗」,事實上這些客戶與狗正是IAABC認證的狗行為諮詢師、美國獸醫行為學家、認證的應用動物行為學家或是其他受認證的行為學專家,每天工作的日常。
We do so using the best practices of our field (see https://m.iaabc.org/about/ethics/), adopted by the leading behavior and training organizations, without psychologically or physically harming the animals we work with.
我們在這個領域也使用最嚴謹的訓練師專業道德守則(英文版參見https://m.iaabc.org/about/ethics/,中文版參見https://reurl.cc/72eVkl),這個守則受領先的行為及訓練機構所採用,使訓練師與行為諮詢師在工作時,不對我們經手的動物造成生理或心理上的傷害。
The IAABC urges Nat Geo WILD to stop promoting this public miseducation. The tactics employed in the name of entertainment are unnecessarily harsh and potentially dangerous to the public, and they teach yet another generation of Nat Geo watchers absolutely incorrect and harmful practices.
IAABC呼籲國家地理頻道(Nat Geo WILD)停止傳播此系列誤導公眾的資訊。以娛樂包裝節目的策略對於觀眾是不必要的粗糙而且有潛在風險的,甚至是向頻道的年輕一代觀眾灌輸完全不正確且有害的做法。
It remains a mystery why your network is so intent on harming dogs. After years of Cesar Milan, to now bring in a man equally unskilled, who equates terrified, angry or entrapped dogs to his own addiction history is remarkable. Are we really satisfied conflating ego with compassion, self-focus with an understanding of animal behavior? Is this the “science” your mission stands for?
我們仍然不知為何貴頻道這麼多年來如此堅持持續傷害狗的這些作為。在西薩 (Cesar Milan) 的節目播映多年之後,現在又引進一個同樣缺乏正確訓練技巧,以自身藥物成癮困擾歷史去錯誤的同理恐懼或憤怒的狗的人。我們能接受一個膨脹自我,而非真正擁有同情心、適當自我聚焦、了解動物行為的「專業人士」嗎?這就是貴節目所宣稱的「科學」立場嗎?
The damage Nat Geo is doing to dogs by choosing this type of programming is astounding. We can only assume that the producers are unaware of this, as it’s hard to imagine such harm and cruelty would be deliberate.
國家地理頻道選擇製作這類節目對於狗狗的傷害甚鉅,我們只能假定節目製作人並沒有意識到這點,因為我們難以想像會有人故意去做這樣有害且殘忍的事情。
Would you show a reality program on heart surgery with a photogenic “self-taught” practitioner, simply stating the star was not a doctor before showing him mutilating a real patient?
想問貴節目是否會採用一個上鏡的“自學”外科醫生錄製心臟手術的實境節目,告知觀眾他並非真正的醫生,然後播放他對病患動刀的畫面?
I leave you with the clearest image of suffering and abuse from your trailer: the Aussie, stressed to the breaking point, thick ropes of drool streaming from its mouth, being choked by a slip lead to compensate for the host’s inability to even effectively muzzle a dog. This dog is at the point of collapse. This dog is being tortured, and that is not hysteria. That is an assessment by any educated measure.
作為結尾,我希望指出貴節目預告片中明確顯示出狗狗受苦或受虐的畫面:那隻澳洲牧羊犬已經瀕臨壓力的極限,您可以看到口水掛在其嘴邊 (大量口水為壓力徵兆),口罩因為沒有確實的配戴而滑脫,導致牠被勒到快要窒息,已在崩潰邊緣。具備專業與適當教育的人員指出,這隻狗因在節目上被虐待而情緒崩潰,並非其本身歇斯底里。
Please stop this cruel and dangerous programming. To do otherwise is to support that self-taught heart surgery and all the consequences it would bring; that this show is currently bringing to families struggling with their dogs.
Professionals refer to Cesar Milan’s influence on dog training as “job security” because so many dogs ruined or made far worse by his teachings are brought to us by well-intentioned, often weeping owners desperate for real help. Often it is too late.
請停止這系列殘酷且危險的節目。否則貴節目就等同於支持前面舉例的自學的心臟外科「醫師」進行手術一樣,這些危險的後果正由觀眾與他們的狗承擔。專業訓犬人士將西薩米蘭對訓犬的影響戲稱為「工作保障」,因為太多飼主使用了他教授的技巧後,狗狗的狀況變得更糟,而哭著迫切尋找真正的協助,此時通常都為時已晚。
We do not want more work due to this same phenomenon.
我們不想要因為這個節目帶來類似影響而接到更多工作。
We’d be happy to provide you with any education and resources you need to inform your producers about what would qualify as responsible, effective, safe and thoughtful work with the same “red zone” dogs you sell so well.
但我們很樂意提供貴頻道任何需要的教育與資源,讓您們的節目製作人對訓犬工作應有的品質有所理解,例如負責、有效、安全,並且理解到對於在節目中出現的這些「危險」犬隻,事實上有更合理的訓練方法。
Thank you for your consideration.
謝謝您的閱讀與理解。
Marjie Alonso
Executive Director, IAABC
For the Board of Directors
Marjie Alonso
IAABC執行長
代表董事會發言
remarkable中文版 在 (寧心舍評測)reMarkable 2開箱、外觀和硬件介紹及安裝中文 ... 的推薦與評價

感謝好友Terry借了這部我很久之前已想試用,在歐美廣受好評的閱讀器── reMarkable 2,讓我開箱及評測。 reMarkable 2標榜在書寫方面的極佳體驗, ... ... <看更多>
remarkable中文版 在 【購買建議x 小子觀點】reMarkable 2:使我深刻反省的北歐精品 的推薦與評價

這段影片會探討、分享在購買前做功課的過程中所發現的心得和反思 reMarkable 2 是一款高品質的數位手寫板,可以讓您在數位平台上享受類似傳統書寫的 ... ... <看更多>
remarkable中文版 在 [推薦] reMarkable 2 一個多月使用心得分享- 看板book 的推薦與評價
圖文好讀版:https://reurl.cc/nEG288
一萬多的筆記本?
除了筆記&電子書以外沒有其他功能耶!
買傳統筆記本可以買到死都寫不完…
iPad 也才一萬多,還有這麼多app,瘋了吧!誰買?
這些都是很常見對reMarkable 2的負評
幾經思考,還是入手了觀望很久的reMarkable 2。關於它的資料真的有夠少QQ
中文說明的資料又更是少得可憐。買之前我閱讀了不少關於它的英文資料,
主要來自reddit 的reMarkable 論壇,以及一些國外的youtuber 開箱,
最後決定購買。
寫這篇文章的時候,差不多剛好使用滿一個月。
如果你剛好在想要不要買這樣產品,我相信這篇文章一定能幫上你的忙
這並不是一個適合所有人的產品,但對於某些人來說,
reMarkable 2 是一個超完美的存在。
我本來就喜歡寫東西,在購買reMarkable 之前,
我有一個A4 的板夾以及B5 的活頁筆記本。
板夾紀錄每天的待辦事項、開會內容、臨時筆記,我會用A4廢紙的背面去書寫。
完成事項或歸檔之後,就丟掉了。
B5筆記本則是記下比較長久的東西,
比如看書的心得、工作的心得、一些好的想法,有時東寫一張,西寫一張,
因為比較零散,所以我會使用活頁簿,把同類型的分在一區,方便自己整理閱讀。
同時,我也會用電腦app Evernote 記下一些工作的事情,或是流程,
方便自己叫檔案查閱。這三樣幫助我紀錄的工具,各有優缺點
板夾 — 速記
有時候靈感乍現,趕快紀錄在上面,但因為頻繁的換紙有時就搞丟了,
丟了就忘記這件事情。有時是記得的,但同時這張紙上面又被我畫得亂七八糟,
看起來很亂,變成留也不是丟也不是
B5筆記本 — 好分類,好存放
活頁很方便,但紙張都要拿出來,寫完再夾回去,因為直接寫會一直撞到中間的圈圈,
很不好寫。再來這本幾乎每天都在我的包包裡面,所以長久使用其實有點爛爛的。
但我一直找不到好看又輕盈的,塑膠也是用久了就會壓破。
寫很多事情之後,會越來越重,拿出來收在櫃子,久了就忘記了。
Evernote — 好搜尋
資料歸檔算是方便,能解決2的問題,不過有時候就是喜歡寫東西,
邊寫邊想靈感就一直來,電腦打字好像對我來說比較適合紀錄,不太適合發想
當然,這幾個也不是什麼大問題,我相信,很多方法能解決我上述的問題。
但以我自己的工作來說,思考、整理、專注三樣是最重要的事情,
任何能幫助我做好這三件事的工具,都值得我投資。
在認識reMarkable 之前,我自己就很喜歡看電子書,
我每天工作至少會看12小時以上的螢幕,眼睛其實是蠻疲乏的,
E-ink 的技術可以舒服的閱讀,以及可以同時帶很多本書,
光這兩點我就買單。我不是以蒐藏書為樂趣的人,
我看書多半是為了娛樂或是獲得知識,看完就刪掉,
有重點就抄起來在我的小筆記本,因此電子書是蠻適合我。
reMarable 最初吸引我的點是,
“E-ink 的技術,加上手寫”。
最早,我對這點是存疑的,因為E-ink 最大的缺點就是反應很慢,
這本身跟這項技術的限制有關,這也是為什麼大家都拿來做電子書,
而不做筆記本的原因之一。如果我在上面手寫,哪怕只是一點點的延遲,
我真的都會受不了,
100%我會退貨。
關於這點我找了youtube關於他們在書寫的時候的片段,
放慢動作來看有沒有延遲XD,其實這一點也是reMarkable 主打的特點,
他有解釋他們利用軟體去補足硬體反應不夠快的問題,到此時我相信他應該不會延遲。
iPad 可以做到我需要的這些功能,我當初其實是有買iPad +2代筆
但真的不是很喜歡那個手寫的感覺,以及螢幕的光很不舒服。
所以就給我老婆使用了,她的工作不需要長時間看螢幕,
所以就用iPad 是合適的,還可以追追劇。
再來書寫的感覺,這點真的是超級重要,如果你跟我一樣對書寫的手感有追求,
那reMarkable 不會讓你失望。我是這麼認為
有時候甚至寫字的感覺,本身就幫助了思考,而不是思考之後寫下了東西
接下來介紹一下他有的功能。這類的資訊就比較好找了,
不過為了用一篇文章讓看的人全面了解,我也介紹一下幾個比較主要的功能。
資料分類
他的分類可以用資料夾/筆記本/快速活頁三個方式,
像我可能有每日行程這樣是一個筆記本,然後靈感一個筆記本,
一些短期筆記就使用快速活頁。資料夾因為目前才用1個月,
還沒有資料量多到要用上這個,暫時還沒創建
筆記本格式
有很多筆記本的格式,全部空白、各種隔線甚至連五線譜
書寫相關
8種筆分別是原子筆、簽字筆、麥克筆、鉛筆、機械鉛筆、筆刷、螢光筆、鋼筆。
3種粗細度,同時筆頭傾斜的角度可以寫出不同粗細度,
像鉛筆還可以做出素描的感覺,模擬程度跟真的筆幾乎一樣。
分頁的功能
一般來說是畫畫比較常用到分頁,但我有發現一個好處,
就是我可以先打好一個PDF 的模板,同步進去之後比如思考流程,
那我每次就是創建一個分頁,寫完思考完,可以刪掉這個分頁就不用一直匯入檔案
橡皮擦
有三種刪除方式,可以單獨擦,也可以選取區塊擦,也可以整頁刪除,
如果買的是進階版的筆,倒過來筆頭就是擦子,很方便。
剪下貼上
這個意外的實用,以前寫在紙上寫了就是寫了,除非重抄一遍,
這個功能我還蠻常用的,可以剪下移來移去還可以縮小放大。
匯入匯出
他的app 做得不錯,我Mac 有iphone 有,然後開啟網路功能後,
寫什麼都會同步過去,可以打開來看,但不能編輯。
也可以在電腦上拉pdf 過去一同步就會出現在reMarkable 裡面了
電子書
可以看中文的電子書,網路上有很多教學我就不說了,
我目前是沒有用到,以電子書來講,reMarkable 太大了,
我用Kobo 比較舒服,不會那麼重。如果你是想買來當電子書看,
看漫畫100分,用PDF 輸入進來,會很滿意,如果一般我覺得還好。
也不像其他電子書有頁籤、商城直接下載,
這裡小小的建議,買電子書選好買書的,當然如果你都看免費的的資源,那就沒差。
左右手
可以設置左右手配置,我是左手的,所以我的筆記本選單在右邊這樣就不會壓到。
以功能來說是非常少的,但每一個都很實用
如同他官網所說,幫你心無旁騖,專心寫作。
還有特別提一下電量,大概充飽每天用開網路同步,
大約5天左右要充一次。不開不常用應該1–2週可以。
總結一下幾個我真心覺得他好用的3個點,
如果這些都沒打中你,他可能沒有這麼適合你,如果都中了,快買,不會後悔的。
- 喜歡在紙上書寫的觸感
- 喜歡手寫勝過打字、並藉此分類紀錄人生大小事
- 有些PDF 文件不想印出來,但又想像紙本一樣可以舒適閱讀並在上面筆記
如果你就是喜歡走在3c 科技前端,或是你就是想要與眾不同的潮感
reMarkable 買下去,也不會後悔
再來,雖然我個人不覺得這些算缺點,但我想把它寫出來,如果你不能忍受這3樣事情,那這台機器,可以直接從你的口袋名單刪除囉!
- 沒有App,也沒有瀏覽器,不能當作上網工具
- 系統語言是英文,沒有繁中
- 筆頭是耗材,為了達到這種極致的書寫感覺,
他的筆頭是耗材而且消耗的不算慢我自己每天寫,
平均3–4週要換一次,他不是磨損,而是有點像鉛筆尖尖寫久頓掉的那種感覺
我寫字算很大力的,紙都會印到下一頁那種。所以也有可能我換得特別頻繁。
最後分享一下我購買的流程跟價格
我是寄到香港朋友那邊,買了
reMarkable 2 機器USD$399
選購 — 真皮書套USD$149
選購 — Marker plus 有橡皮擦的筆USD$99 (沒有的是$49)
總共$647 美金, 然後我有跟網友拿了referal code 折了40美金所以是$607
買完之後大約5個工作天就到貨了,之後運回台灣,
我自己工作的關係對貨運都很熟。問了幾間之後,
我選擇用FedEx 直接去我朋友家提貨
(切記:你朋友要能夠印FedEx 的提單,需要印表機!)
報關也很容易,下載Ezway 然後申請報關跟電子產品自用切結書,
這樣就可以進來了。一人一台,你買兩台就比較麻煩了,
運費大約NT$1200 最近比較貴,正常應該NT$700–800就可以了。
沒有課到稅金我也不知道為什麼,不然應該還要繳個1000–2000的稅金吧。
通關我還記得是週六,等不及週一配送直接殺到桃園機場FedEx 貨站領取。
從那天開始,我沒有一刻後悔過買下它。真的是非常值得!
有什麼問題可以站內信問我,我知道這台真的有點罕見
希望大家都能找到本命的電子書
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.44.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1628504877.A.012.html
※ 編輯: mastertom (61.228.5.212 臺灣), 03/23/2022 11:38:54
... <看更多>