🌻
美國聯準會(Fed)在美東時間22日下午2時(台灣23日凌晨2時)宣布利率維持在趨近零的水準,但暗示升息可能會比預期來得快一些,同時也大幅下修今年的經濟展望。
https://udn.com/news/story/6811/5764746
🌻Adobe(ADBE)電話會議內容讀後感
ADBE前兩天發表財報了.
這次ADBE在財報後下跌, 主要是兩個原因(如下). 不過個人覺得是瑕不掩瑜:
1. 因為之前已經漲了不少(投資人期望太高)
2. 因為Digital Marketing這部分的業務受到季節性的影響, 所以表現不是很突出(沒有比預期高出很多)
a. net new Digital Media ARR (3% beat vs guide, vs 15% beat in 2Q21 vs 35% beat in 3Q20).
b. 有分析師在問(“Maybe just -- can we double-click on the seasonality commentary in the quarter? Because if we look at the beat versus guidance on net new digital media ARR, it looks, at the same time you had the weakest beat, but then the strongest guide in the last three years, which kind of speaks to and confirm some of those seasonality comments that you made.)
i. 高層對此的回答是, 主要是疫情後, 加上正值夏季, 大家的日子回復到正常&放假外出, 所以這部分的業務有受到影響(I think going into the quarter, we had expected that the consumer with a little bit more return to normalcy as what's happening in the environment.)
ii. 高層又說了一些話, 不過重點就是他不認為這是甚麼大事”So, net-net, I would say that the growth prospects for that particular business and the growth drivers remain intact. But again, very much in line. And this is what we feel good about the insights that we're getting on the business.”
iii. 也提到, Q4通常會是digital marketing業務的旺季(表現會不俗的意思)
另外, 覺得這次令我印象深刻的是, 當高層與分析師提到這些事情:
• 常在一些公司的電話會議中提到omnichannel這個字(疫情後, 更明顯了). 這次高層也有提到. ADBE可說是omnichannel概念股:
o “I mean, a big part of that is more and more companies are thirdly doing the multi-channel omnichannel, whatever they want to call it. And I think that's only going to continue to be a driver of our Digital Experience Solutions. Because today that stable stakes and so we just look at it and say whether you're shopping in-store over they are shopping online. You need a solution that treats you like a customer that we know of.”
• 網路上影片(video)的興起, 以及串流影音, 有提高了Adobe的營收天花板(用句分析師的術語, 就是TAM (total addressable market) expansion.
• 當使用者製作了越來越多的內容, 內容管理(content management)的能力就越顯重要, 內容上的流程管理(workflow)也越顯重要. Adobe的產品能夠幫內容製作者解決這樣的問題.
• 而Adobe各產品間的相容性, 標準化, 整合能力, 是它的競爭優勢之一:
o And one of the things we did really well is what we called our named user deployment and how, you know, when we have these enterprise licensing agreements, we offer enterprises the ability to download and distribute within the companies. And the more we do training and evangelism of the products, that leads to adoption. So, I would say there's an element of standardization, there's an element of more content.
而最近ADBE有個新聞, 引起了我的注意, 就是它即將在自己的平台上, 提供付款服務(payment service). 根據之前研究SHOP的經驗, 這有可能會對股價造成一定的漲幅:
On Sept. 15, Adobe announced that it will add payment services to its e-commerce platform this year to help merchants accept credit cards and other ways of paying. The move will deepen Adobe's rivalry with e-commerce firm Shopify (SHOP).
For the service, Adobe has partnered with PayPal (PYPL), which will process a variety of payment types, including credit and debit cards as well as PayPal's own payment and buy-now-pay-later offerings.
https://www.investors.com/news/technology/adbe-stock-adobe-beats-fiscal-q3-targets/
接下來該怎麼辦? 對於基本面良好的公司如ADBE, 我能說的就是buy the dip(逢低買進)了. 供參.
🌻The Facebook Files
一個星期前, WSJ上面有個關於FB的大篇幅調查報導. 有興趣的可以看看.
The Facebook Files
https://www.wsj.com/articles/the-facebook-files-11631713039
這篇文章挺長, 也沒有看到華爾街中文版本的完整翻譯, 不過可以看看這篇:
https://on.wsj.com/2ZmFimp
"《華爾街日報》的相關調查顯示,這家社交媒體巨頭心知肚明,其平台會傷害用戶,而且是以該公司常常完全了解的方式造成傷害。目前,全球近半數人口都是Facebook旗下平台的用戶。其中一些證據尤其令人不安:據《華爾街日報》報導,Facebook的內部研究顯示,在報告稱有過自殺念頭的青少年中當中,有13%的英國用戶和6%的美國用戶把這種念頭歸結於Instagram。"
另一篇相關新聞:
https://www.thenewslens.com/article/156683
"《華爾街日報》於13日揭露Facebook的XCheck系統,也就是內部系統中的VIP名單,數百萬名人、政治人物與記者等知名公眾人物都在特別的一份「白名單」之內。"
"這些「貴賓」在社群上發布的內容可以躲過一般的審查系統,即使發布明顯的不當內容,也不會立即被刪除。《衛報》報導,Facebook的獨立監督委員會表示,在閱讀該篇報導後,決定要審查XCheck系統,並要求Facebook對其進行報告與解釋。"
🌻我喜歡的Apple TV影集, "Ted Lasso", 是這次艾美獎的大贏家, 很多主要演員都得獎了.
很高興這兩年, 因為有這部戲的陪伴, 讓我撐過了疫情, 家人離世, 以及一些烏煙瘴氣的事情.
前幾天看演員的得獎影片, 一位娛樂記者問得獎的男配角(也是編劇之一)說, 你覺得這部片的核心思想是甚麼. 他說, be curious, not judgemental.
就像得獎的女演員在劇中一開始是很鴨霸很壞心的球隊主人, 但這樣做是因為被前夫傷透了心, 所以想要弄垮離婚後分到的財產(也是前夫的最愛--球隊); 外表看起來永遠陽光燦爛做啦啦隊的男主角, 在青少年時父親自殺, 造成了他心裡永遠的痛&障礙(讓他在球賽時, 會有突發恐懼症).
我們每個人其實都有很多面, 很多個故事. 尤其在社群, 大家都是萍水相逢, 對彼此的了解都是非常片面的; 而有時候在社群裡, 看到有人會因為只看到一個面向, 就去下斷語. 這其實是人之常情很難避免, 所以我們需要常用第二層思考去提醒自己. 社群裡需要更多的同理心.
“Be curious, not judgmental” – Walt Whitman(惠特曼)(美國詩人)
Picture來源:
https://www.apple.com/newsroom/2021/09/apples-global-hit-comedy-series-ted-lasso-sweeps-the-2021-primetime-emmy-awards-scoring-history-making-win-for-outstanding-comedy-series/
「how are you doing today翻譯」的推薦目錄:
- 關於how are you doing today翻譯 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
- 關於how are you doing today翻譯 在 James Huang (黃政堯) Facebook 的最佳解答
- 關於how are you doing today翻譯 在 無良護理師日誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於how are you doing today翻譯 在 [分享] 皇家隊友眼中的Zack Greinke - 看板Baseball 的評價
- 關於how are you doing today翻譯 在 how are you doing today中文翻譯的推薦與評價,PTT 的評價
- 關於how are you doing today翻譯 在 how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於how are you doing today翻譯 在 how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於how are you doing today翻譯 在 到底如何回答How are you? How's it going? What's up? 各種各 ... 的評價
- 關於how are you doing today翻譯 在 What are you up to?... - 會說中文就會說英文Catchy English 的評價
how are you doing today翻譯 在 James Huang (黃政堯) Facebook 的最佳解答
你/妳相信心態影響一切嗎?
You, do u believe in a mind-set towards attitude has an impact towards everything?
壁球的發球對於初學者很重要,
但你知道選手更應該重視發球與接發球嗎?
Squash’s serving is very important for a beginner; especially for a starter, should focus on serving and receiving a ball...
一次來回裡面的第一球。
這一球你是發了再決定做什麼?
還是打到最好,來逼迫對手製造機會?
For the first ball, do u think of serving it first casually and then see how it goes afterwards? Or, try to serve your best to a corner with a tough angle for competitor to receive? Forcing competitor to provide you a better opportunity to react?
第一球就可看出( 你的心態在哪裡 )
The act of first ball will see your mentality towards your competitor/game
————————
努力之外,還要懂的有效利用所有資源,
在比賽的時候,好好思考什麼對自己才是有利的,什麼才能幫助自己發揮表現,但當然是以運動家風範的前提下。
Besides working hard, need to know how to maximize all attainable resources. During competition, need to think thoroughly as to what are advantageous points to you. Which areas to focus could assist you in maximize deployment...of course under sportsmanship’s
看PSA球員有時候都會對著裁判碎念:
Some PSA players using this strategy by keep mumbling to referees...
「他已經累了,他跑不到故意來撞我」
For example...a player would say “he is tired...he could not run to the ball so he would just run to me...”
真正的目的卻是在激勵自己,同時烙印對手,讓他覺得自己真的已經累了。
This strategy is to:
1. Encourage and motivate himself;
2. Make his competitor believing he is really tired...
烙印、同時改變對手心態。
This act and/or strategy is to imprint and change your competitor’s mentality/mindset/thinking...
21歲埃及選手Youssef Ibrahim在近期卡達公開賽,贏過世界第二名El Shorbagy進入八強。
21 year old Egyptian player Youssef Ibrahim won over Shorbagy whom is ranked number 2 in the world. Youseff Ibrahim enter into Top 8.
「你擁有很多潛力,繼續下去你也能成為世界第一」
You have lots of potential. Keep working hard, you could become world number 1。
這句話是賽後Shorbagy對著後輩說的,這句話也會深深烙印在Ibrahim的腦子裡。
The above statement was said to Youssef by Shorbagy. This statement will always be remembered deeply by Youseff.
———————
我帶學生,很重視這種觀念與Mindset
觀念就像放種子在土壤裡,短期或許看不出變化,但隨著學生的心態就會影響成長的速度。
With my teaching to students, I emphasize the importance of this mentality and mindset, mindset is like a seed planted in the ground, in short term period of time, you could not noticed its impact. But, as the time progresses, the right mindset being planted will have a profound impact on outcome!
當你知道自己做對什麼、什麼做的不夠好,你就懂的怎麼去看待與因應,你也就更能理解對手的目的與想法在哪邊、如何去應對。
When you could clearly observe what has being doing right, or what has not being doing enough, you would then understand how to face obstacles with right approaches and methods. You could then understand your competitors’ thinking and how to react to his strategy.
————
這觀念也不只限於用在球場裡,場外也是一樣。
The same philosophy applies to outside of court.
以前某體育大學裡的教授,當面對著我說:
There was a professor in a sports focused college once said to me:
「你這種學生我見多了,沒多久也就不會再碰壁球了」當時我很氣憤。
I have seen enough of students that don’t last too long in playing squash..
現在回頭想想,那教授是因為他學生都是如此?還是因為他是帶著這種心態去帶學員?所以才會如此呢?
In looking back, could it be that professor was having a passive attitude that caused his students in thinking passively?
「我相信教練的心態,影響學生很大的」
I firmly believe that a coach’s mindset has a profound impact to his students...
————
期盼AJ的學生都能有烙印正向與獨立思考能力
Wishing all AJ Squash students think and imprint with positive mindset as well has ability to think independently
「烙印住每一次打到目標點的感受」
「記憶自己贏球的喜悅」
那份喜悅與渴望,就是推動我們打到更多的動力。
Imprint and conceive deeply arise from each feeling resulting from a focus target
獨立思考自己要的是什麼:
「找個心態、步頻跟自己一樣的人同行」
如果沒有,那就選擇獨行吧。
Think independently is critical in figuring out what is once’s own goal. Pairing with someone that has similar desire and goal setting...If you can not find that person, stride along....
Mindset不一樣,就已經存在不同世界一樣。
When mindset is steering into different direction, you have already venture into a different environment and world
你/妳今天AJ了嗎?
Have you AJ today?
James.H
2020 Nov 12th
#謝謝學生們喜愛這篇,翻譯成英文分享出去🙏
how are you doing today翻譯 在 無良護理師日誌 Facebook 的最讚貼文
【 一封 Co-founder & CEO Brian Chesky 的來信 (中英對照)】
早上晨讀時看到 Airbnb CEO Brian Chesky 宣布裁員 25% 的公開信。讀完覺得富有同理心並思考周到,很值得每位 CEO 參考。
其中一些對於離職員工的就業支持都很值得我們借鏡。雖然 Airbnb 有的資源比很多公司還多。但說不定有什麼是創業家們能參考的,為離職的夥伴多做一些。
為了讓更多人可以看到跟夥伴合作翻譯了一下,不通順的地方請見諒、歡迎在 google doc 提交修改建議。
Google Doc 中英對照版:https://docs.google.com/…/1ctHqdvPxi3USzT1sxzabkcJhFcWlfkg…/
原文:https://news.airbnb.com/a-message-from-co-founder-and-ceo-…/
--
今天稍早,Airbnb 聯合創辦人兼執行長 Brian Chesky 向 Airbnb 員工發送了以下訊息。
Earlier today, Airbnb Co-Founder and CEO Brian Chesky sent the following note to Airbnb employees.
這是我第七次在我家裡與各位發表談話。過去每次我們談話時,有好消息也有壞消息,然而今天我不得不分享一些非常令人難過的消息。
This is my seventh time talking to you from my house. Each time we’ve talked, I’ve shared good news and bad news, but today I have to share some very sad news.
當你們問我關於裁員的問題時,我曾說過沒有什麼不可能發生的事。今天,我必須坦承,我們正在縮減 Airbnb 的員工規模。對於像我們這樣一家以歸屬感為使命的公司來說,這是非常難以面對的,對於那些不得不離開 Airbnb 的人來說更是難上加難。我將盡可能詳細地分享我是如何做出這個決定的、我們正在為那些離開的人做什麼、以及接下來會有哪些事發生。
When you’ve asked me about layoffs, I’ve said that nothing is off the table. Today, I must confirm that we are reducing the size of the Airbnb workforce. For a company like us whose mission is centered around belonging, this is incredibly difficult to confront, and it will be even harder for those who have to leave Airbnb. I am going to share as many details as I can on how I arrived at this decision, what we are doing for those leaving, and what will happen next.
先從我們是如何作出這項決定的開始。我們正在共同經歷我們一生中最痛苦的危機,隨著危機的開始,全球旅行業都陷入停滯。Airbnb 的業務受到了重大的打擊,今年的收入預計不到 2019 年的一半。為了應對這場危機,我們籌措了 20 億美元的資金、大幅削減了成本,幾乎觸及了 Airbnb 的每一個角落。
Let me start with how we arrived at this decision. We are collectively living through the most harrowing crisis of our lifetime, and as it began to unfold, global travel came to a standstill. Airbnb’s business has been hit hard, with revenue this year forecasted to be less than half of what we earned in 2019. In response, we raised $2 billion in capital and dramatically cut costs that touched nearly every corner of Airbnb.
採取這些行動是必要的,但很顯然,當我們面對兩個嚴峻的事實時,我們必須更進一步:
1. 我們不知道旅遊什麼時候會復甦。
2. 當旅遊業復甦時,將有截然不同的樣貌。
While these actions were necessary, it became clear that we would have to go further when we faced two hard truths:
1. We don’t know exactly when travel will return.
2. When travel does return, it will look different.
雖然我們知道 Airbnb 的業務終將恢復,但它所承受的變化不會是臨時或是短暫的。於是,我們需要對 Airbnb 做出更多根本性的改變,縮減人力規模以專注在更核心的商業策略。每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
While we know Airbnb’s business will fully recover, the changes it will undergo are not temporary or short-lived. Because of this, we need to make more fundamental changes to Airbnb by reducing the size of our workforce around a more focused business strategy.
在我們 7500 名 Airbnb 員工中,近 1900 名成員將不得不離開 Airbnb,佔我們公司的 25% 左右。由於我們不能像過去那樣顧及每項業務,透過人力的裁減,我們將會更聚焦於特定的業務上。
Out of our 7,500 Airbnb employees, nearly 1,900 teammates will have to leave Airbnb, comprising around 25% of our company. Since we cannot afford to do everything that we used to, these cuts had to be mapped to a more focused business.
▍更聚焦的業務
未來在這世界旅行將截然不同,我們需要相對應地讓 Airbnb 進化改變。人們會希望有更像家、更安全、更經濟實惠的選擇。人們也會渴望某種感覺被奪走的東西——人與人之間的連結。當我們創立 Airbnb 時,它是建立於歸屬感和連結之上。這場危機使我們更加專注於根本、最基礎的事物、讓我們回到 Airbnb 真正的特別之處——每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
這意味著,我們將需要減少對不直接支持我們的房東社區核心活動的投資。我們暫停了在運輸部門和 Airbnb Studio 方面的努力,我們不得不縮減在飯店和 Lux 的投資。
這些決定和這些團隊成員的表現無關,也不意味著這些團隊的每個人都會離開我們。除此之外,所有 Airbnb 的團隊都將受到影響。許多團隊的規模將根據他們與 Airbnb 的發展方向的對應程度進行縮減。
▍A more focused business
Travel in this new world will look different, and we need to evolve Airbnb accordingly. People will want options that are closer to home, safer, and more affordable. But people will also yearn for something that feels like it’s been taken away from them — human connection. When we started Airbnb, it was about belonging and connection. This crisis has sharpened our focus to get back to our roots, back to the basics, back to what is truly special about Airbnb — everyday people who host their homes and offer experiences.
This means that we will need to reduce our investment in activities that do not directly support the core of our host community. We are pausing our efforts in Transportation and Airbnb Studios, and we have to scale back our investments in Hotels and Lux.
These decisions are not a reflection of the work from people on these teams, and it does not mean everyone on these teams will be leaving us. Additionally, teams across all of Airbnb will be impacted. Many teams will be reduced in size based on how well they map to where Airbnb is headed.
▍我們如何進行縮編
重要的是,我們要有一套明確的原則,以我們的核心價值觀為指導,指導我們如何減少我們的勞動力。這些是我們的指導原則:
• 將所有縮減過的業務範疇和我們將需要的人手一一對應。
• 為那些受到影響的人盡可能提供協助。
• 在過程中持續地保持團隊多樣性。
• 為那些受影響的人提供一對一的溝通。
• 等到所有細節都確定後再進行決策溝通 —— 僅部分訊息的透明會讓事情變得更糟。
我已經盡了最大的努力來堅持這些原則。
▍How we approached reductions
It was important that we had a clear set of principles, guided by our core values, for how we would approach reductions in our workforce. These were our guiding principles:
• Map all reductions to our future business strategy and the capabilities we will need.
• Do as much as we can for those who are impacted.
• Be unwavering in our commitment to diversity.
• Optimize for 1:1 communication for those impacted.
• Wait to communicate any decisions until all details are landed — transparency of only partial information can make matters worse.
I have done my best to stay true to these principles.
▍還原決策過程
決策過程開始於建構一個更聚焦業務戰略的成本結構。我們評估了每個團隊如何適應我們的新戰略,並確定了每個團隊未來的規模和形式。緊接著,我們對每個團隊成員進行了全面地檢視,並根據關鍵技能以及這些技能與我們未來業務需求的匹配程度做出了決策。
結果是,我們將不得不與我們所熱愛和珍視的隊友們分道揚鑣。有很優秀的夥伴離開了 Airbnb,其他公司有他們的加入著實幸運。
為了照顧那些即將離開的員工,我們一一檢視了遣散、股權、醫療保健和就業支持,並盡最大努力以同理並周詳的方式對待每個人。
▍Process for making reductions
Our process started with creating a more focused business strategy built on a sustainable cost model. We assessed how each team mapped to our new strategy, and we determined the size and shape of each team going forward. We then did a comprehensive review of every team member and made decisions based on critical skills, and how well those skills matched our future business needs.
The result is that we will have to part with teammates that we love and value. We have great people leaving Airbnb, and other companies will be lucky to have them. To take care of those that are leaving, we have looked across severance, equity, healthcare, and job support and done our best to treat everyone in a compassionate and thoughtful way.
▍資遣費
Airbnb 在美國的員工將獲得 14 周的基礎工資,每滿一年額外增加一周。任期將四捨五入到最近的一年。例如,如果有人在 Airbnb 工作了 3 年 7 個月,他們將獲得額外 4 周的工資,或 18 周的總工資。在美國以外,所有員工都將獲得至少 14 周的工資,外加與其所在國家的具體做法一致的任期加薪。
▍Severance
Employees in the US will receive 14 weeks of base pay, plus one additional week for every year at Airbnb. Tenure will be rounded to the nearest year. For example, if someone has been at Airbnb for 3 years and 7 months, they will get an additional 4 weeks of salary, or 18 weeks of total pay. Outside the US, all employees will receive at least 14 weeks of pay, plus tenure increases consistent with their country-specific practices.
▍股權
我們將為過去一年內聘用的所有員工移除需待滿第一年的股權到期限制,這樣所有離職的員工,無論他們在公司工作了多長時間,都可以是 Airbnb 的股東。此外,所有離開的人都有資格以 5月25日作為行權日。
▍Equity
We are dropping the one-year cliff on equity for everyone we’ve hired in the past year so that everyone departing, regardless of how long they have been here, is a shareholder. Additionally, everyone leaving is eligible for the May 25 vesting date.
▍健康保險
在一場持續時間未知的全球健康危機中,我們希望限制醫療成本總負擔。在美國,我們將通過COBRA 覆蓋 12 個月的健康保險。在所有其他國家,我們將支付到 2020 年底的醫療保險費用。這是因為我們如非是在法律上不能繼續承保,就是我們目前的計劃將不允許延長。我們額外將透過 KonTerra 提供四個月的心理健康支持。
▍Healthcare
In the midst of a global health crisis of unknown duration, we want to limit the burden of healthcare costs. In the US, we will cover 12 months of health insurance through COBRA. In all other countries, we will cover health insurance costs through the end of 2020. This is because we’re either legally unable to continue coverage, or our current plans will not allow for an extension. We will also provide four months of mental health support through KonTerra.
▍就業支持
我們的目標是幫助離開 Airbnb 的隊友找到新的工作機會。以下是我們可以提供幫助的五種方式:
• 校友人才目錄 —— 我們將推出一個面向公眾的網站,幫助即將離職的隊友找到新工作。即將離職的員工可以選擇將個人資料、簡歷和工作樣本提供給潛在的雇主。
• 校友安置團隊 —— 在 2020 年的剩餘時間裡,Airbnb 招聘的很大一部分將成為校友安置團隊。留在 Airbnb 的招聘人員將為離職員工提供支持,幫助他們找到下一份工作。
• RiseSmart —— 我們通過 RiseSmart 公司提供四個月的職業服務,該公司專門提供職業轉換和就業安置服務。
• 員工提供校友支持 —— 我們鼓勵所有留下的員工選擇加入一個計劃,以幫助離職的隊友找到他們的下一個職位。
• 筆記型電腦 —— 電腦是找到新工作的重要工具,所以我們允許所有離職的人保留他們的蘋果筆電。
▍Job support
Our goal is to connect our teammates leaving Airbnb with new job opportunities. Here are five ways we can help:
• Alumni Talent Directory — We will be launching a public-facing website to help teammates leaving find new jobs. Departing employees can opt-in to have profiles, resumes, and work samples accessible to potential employers.
• Alumni Placement Team — For the remainder of 2020, a significant portion of Airbnb Recruiting will become an Alumni Placement Team. Recruiters that are staying with Airbnb will provide support to departing employees to help them find their next job.
• RiseSmart — We are offering four months of career services through RiseSmart, a company that specializes in career transition and job placement services.
• Employee Offered Alumni Support
We are encouraging all remaining employees to opt-in to a program to assist departing teammates find their next role.
• Laptops - A computer is an important tool to find new work, so we are allowing everyone leaving to keep their Apple laptops.
▍接下來會發生什麼呢?
我想盡快讓你們所有人知曉狀況。我們在 24 個國家/地區擁有員工,根據當地法律和慣例,提供清晰說明所需的時間各不相同。一些國家要求以非常具體的方式收到解僱通知。雖然我們的流程可能因國家而異,但我們在為每一位員工制定計劃時都力求做到深思熟慮。
在美國和加拿大,我可以提供直接的信息。在接下來的幾個小時內,即將離開 Airbnb 的人將收到一份日曆邀請函,邀請你們與本部門的一位高層領導參加離職會議。對我們來說,重要的是,在法律允許的範圍內,人們可以通過 1:1 的個人對話獲得信息。美國和加拿大離職員工的最後一個工作日將是 5月11日(星期一)。我們認為,週一將給人們時間開始採取下一步行動,並且有機會道別——我們理解並尊重這一點有多麼重要。
一些留下來的員工將賦予新的職位,並將收到主題為「新職位」的會議邀請,以瞭解更多相關信息。對於那些在美國和加拿大的 Airbnb 團隊成員,你將不會收到日曆邀請。
▍Here is what will happen next
I want to provide clarity to all of you as soon as possible. We have employees in 24 countries, and the time it will take to provide clarity will vary based on local laws and practices. Some countries require notifications about employment to be received in a very specific way. While our process may differ by country, we have tried to be thoughtful in planning for every employee. In the US and Canada, I can provide immediate clarity. Within the next few hours, those of you leaving Airbnb will receive a calendar invite to a departure meeting with a senior leader in your department.
It was important to us that wherever we legally could, people were informed in a personal, 1:1 conversation. The final working day for departing employees based in the US and Canada will be Monday, May 11. We felt Monday would give people time to begin taking next steps and say goodbye — we understand and respect how important this is.
Some employees who are staying will have a new role, and will receive a meeting invite with the subject “New Role” to learn more about it. For those of you in the US and Canada who are staying on the Airbnb team, you will not receive a calendar invite.
太平洋時間下午6點,我將為我們的亞太團隊主持一個 world@ 全球會議。太平洋時間上午12點,我將為我們的歐洲和中東團隊主持一個 world@ 全球會議。在每次會議之後,我們將根據當地的做法在每個國家開展下一步工作。
出於對我們受到影響的隊友的尊重,我已經要求所有
Airbnb 的負責人等到本週末再召集他們的團隊。我想給大家接下來的幾天時間來處理這個問題,我將在太平洋時間本週四下午 4 點再次主持一場 CEO 問答。
At 6pm pacific time, I will host a world@ meeting for our Asia-Pacific teams. At 12am pacific time, I will host a world@ meeting for our Europe and Middle East teams. Following each of these meetings, we’ll proceed with next steps in each country based on local practices.
I’ve asked all Airbnb leaders to wait to bring their teams together until the end of this week out of respect to our teammates being impacted. I want to give everyone the next few days to process this, and I’ll host a CEO Q&A again this Thursday at 4pm pacific time.
▍一些最後的話
正如我在過去八周所瞭解到的,危機讓你清楚什麼才是真正重要的。雖然我們經歷了一場旋風,但有些事情對我來說比以往任何時候都清楚。
首先,我要感謝 Airbnb 的每一個人。在這段痛苦的經歷中,你們所有人都激勵了我。即使在最糟糕的情況下,我也看到了我們最好的一面。世界現在比以往任何時候都更需要人與人之間的聯繫,我知道 Airbnb 會在這種時空背景下崛起。我相信這一點,正因為我相信你們。
第二,我對各位有一種深深的愛。我們的任務不僅僅是旅行。當我們創建 Airbnb 時,我們最初的口號是「像個人一般旅行」,人的部分總是比旅行的部分更重要。我們所關心的是歸屬感,而歸屬感的核心是愛。
▍Some final words
As I have learned these past eight weeks, a crisis brings you clarity about what is truly important. Though we have been through a whirlwind, some things are more clear to me than ever before.
First, I am thankful for everyone here at Airbnb. Throughout this harrowing experience, I have been inspired by all of you. Even in the worst of circumstances, I’ve seen the very best of us. The world needs human connection now more than ever, and I know that Airbnb will rise to the occasion. I believe this because I believe in you.
Second, I have a deep feeling of love for all of you. Our mission is not merely about travel. When we started Airbnb, our original tagline was, “Travel like a human.” The human part was always more important than the travel part. What we are about is belonging, and at the center of belonging is love.
對於留下來的你們,
我們向那些即將離開的人致敬的最重要方式之一,是讓他們知道他們的貢獻是重要的,他們將永遠是 Airbnb 故事中的一部分。我相信,他們的貢獻將繼續下去,就像我們的使命將持續不斷一般。
對於那些離開 Airbnb 的人,
我真的很抱歉。請知道這不是你的錯。世界永遠不會停止渴望你們帶給 Airbnb 的品質和才華……正是你們成就了 Airbnb。我衷心感謝你們與我們分享你們的天賦。
布萊恩
To those of you staying, One of the most important ways we can honor those who are leaving is for them to know that their contributions mattered, and that they will always be part of Airbnb’s story. I am confident their work will live on, just like this mission will live on.
To those leaving Airbnb, I am truly sorry. Please know this is not your fault. The world will never stop seeking the qualities and talents that you brought to Airbnb…that helped make Airbnb. I want to thank you, from the bottom of my heart, for sharing them with us.
Brian
how are you doing today翻譯 在 how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的推薦與評價
how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找How you doing,how are you going意思,how are you意思在2022年該注意什麼?how are ... ... <看更多>
how are you doing today翻譯 在 how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的推薦與評價
how are you today中文2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找How you doing,how are you going意思,how are you意思在2022年該注意什麼?how are ... ... <看更多>
how are you doing today翻譯 在 [分享] 皇家隊友眼中的Zack Greinke - 看板Baseball 的推薦與評價
文長慎入
https://theathletic.com/3619646/2022/09/26/zack-greinke-royals-stories-2022/
Zack Greinke’s 2022 Royals teammates share stories: ‘There are so many good
ones
The Athletic has written (at least) three oral histories on Zack Greinke, a
likely Hall of Fame pitcher and one of baseball’s great characters.
This might seem like overkill to some. Not to Royals pitcher Brady Singer.
“I’ve read The Athletic ones a hundred times,” Singer said. “Freaking so
good. I love it. I wish they were longer. I mean, they’re already long as s
—, but I wish there were even more because it’s so much fun.”
前言:本報已經寫了(至少)三則和Zack Greinke這位極可能是未來名人堂成員以及
棒球界最棒人格之一的投手相關的口述史。
這對有些人來說可能已經太多,但皇家投手Brady Singer可不這麼認為。
「我讀了那些The Athletics的文章上百次了」Singer說「他X的超棒,我超愛。我希望
這些故事能更長一些-我是說,它們篇幅已經長得要命,但我希望有更多故事,因為實
在太有趣了。」
Well, Brady, here you go: The best stories from Greinke’s reunion with the
Royals this season.
拿去好好享用吧,Brady。以下是本季Greinke重返皇家後所發生過最棒的故事。
==
Michael Massey, second baseman: There are so many good ones.
Nicky Lopez, infielder: He’s the best.
Collin Snyder, pitcher: We’re in Texas and a couple of guys were playing
cards before the game. They were talking about guys collecting stuff. (Dylan)
Coleman asked if Greinke collects anything cool. And he was just like: “Got
a bunch of houses.”
Jake Brentz, pitcher: He’s hilarious and he doesn’t even try.
Lopez: I was on the bench with him and we were facing someone who really
liked cats. I was like: “You can’t trust anyone who likes cats.” He goes:
“Yeah, man, you really can’t.” I go: “I like dogs. You got any, Zack?”
He goes: “Nah, I would never get dogs. I’ve got a cat, though.”
Bobby Witt, infielder: Just Zack being Zack. He’s awesome.
J.J. Picollo, general manager: When I first came here, he was in Double A. I’
d never met him before. We were in the old Tulsa stadium and I was standing
in the dugout. He walked up and introduced himself and he started asking me
about my background. A trash truck drove by on the road beyond the outfield.
He goes: “That’s an admirable job and they should get paid a lot more money.
” I didn’t know what he was talking about. He goes: “The guys who collect
trash. What would we do if we didn’t have people to collect the trash?” And
then he just walked away.
Merrifield: In Houston, they have this golf simulator in the hotel lobby.
There were like 10 of us down there, messing around. Zack was down there,
then his family showed up and he abruptly got up and said, “I gotta go.
Family is here.” Forty-five minutes later, he comes strolling back down…We’
re like, “Zack! Didn’t expect to see you back.” He’s like, “Yeah. I saw
the kids, figured I’d rather come hit golf balls.” Just barefoot. Walking
through the lobby of the Four Seasons. Like it’s his kitchen.
Vinnie Pasquantino, first baseman: He beats to his own drum, but in a good
way.
Massey: He’s an unbelievable teammate.
Brentz: I don’t think there’s one guy in the clubhouse that doesn’t love
him.
Scott Barlow, pitcher: He’s the man. I love that guy.
Michael Massey,二壘手:「有太多精采的故事了」
Nicky Lopez,內野手:「他是最棒的」
Collin Snyder,投手:「我們當時在德州然後幾個人賽前在打牌,他們在討論些收藏
品。Dylan Coleman問Greinke有沒有啥很酷的收藏品,他只回答『一堆房子。』」
(譯者按:不確定這裡的house有沒雙關撲克牌術語,有請高人補充)
Jake Brentz,投手:「他真的很好笑,而且他甚至不用裝。」
Lopez:「我有次跟他一起坐板凳然後我們當時對上一個很愛貓的傢伙。我說『你不能
相信那些喜歡貓的人。』他說『對啊,老兄,真的不行。』我說『我喜歡狗,你有養嗎,
Zack?』他說『喔不,我絕對不會養狗的。我倒是有養貓。』」
Bobby Witt,內野手:「這就是Zack本色,他真的超棒。」
J.J. Picollo,總管:「我剛來的時候他在2A。我之前從沒見過他。我們當時在老Tulsa
球場然後我站在休息區。他走過來自我介紹然後問了下我的背景。這時候一台垃圾車從
外野外頭的馬路經過。他說『這真的份令人景仰的工作,他們應該要領更多薪水。』我
當時不懂他要表達什麼,他繼續說『這些收垃圾的人啊。如果沒有這些人收垃圾,那我
們怎麼辦呢?』然後他就走掉了。」
(譯者按:非常有道理)
Merrifield:「我們有次去休士頓,他旅館大廳有個高爾夫球模擬器。我們當時有十個
人左右在那玩。Zack也在,然後他的家人出現,他就突然說『我要走了,我家人在那。』
四十五分鐘後他跑回來了,我們那時候驚呼『哇Zack!沒想到你會回來。』他回『對啊,
我看了孩子,然後想想我寧可回來打高爾夫球。』他就這樣像是在自家廚房那樣光著腳
穿梭在四季旅館的大廳。」
Vinnie Pasquantino,一壘手:「他我行我素,但是是往好的方向。」
Massey:「他是個不可思議的隊友。」
Brentz:「我不認為休息室裡有哪個人不愛他的。」
Scott Barlow,投手:「他太了不起了,我愛他。」
==
Jonathan Heasley, pitcher: The first time we all felt comfortable was in
spring training. He invited all the starters to his house one night, and we
all grabbed dinner and hung out over there. That was when we kinda broke the
ice.
Brady Singer, pitcher: That was unbelievable.
Heasley: When we first got there, at his house, we were hitting some chip
shots. He’s got a little green in his backyard. We’re hitting some balls
back there.
Merrifield: When we fly, he has three irons and a putter that he brings with
him. I guess in his room he’ll put a mattress up against the wall and just
hit golf balls into the mattress.
Singer: He goes: “Do any of you guys golf?” We’d just met him, haven’t
really talked to him. We’re like: “Yeah, yeah, we all golf.” He’s like, “
What are you?” I’m like, “Oh, a 12 (handicap), somewhere around there.”
He goes, “Yeah, you’ll never play with me.”
Lynch: Basically, like, “You guys can’t play with me because you’re not
good enough.”
Singer: We were sitting there at his house and he walks out with a brown
paper bag. He’s sitting there and just starts eating out of it. He was just
eating a whole entire bag of fried chicken.
Heasley: He asked us if we were hungry. We’re like, “Yeah, a little.” It
was pretty early. He’s like, “Well, I just ordered some chicken, but that’
s for me. So if you guys want to order something later, we can figure
something out.” We’re all just looking around like, “Alright! Sounds good!
”
Singer: I said I’d Uber Eats something. He goes, “No, no, no. I’ve got a
guy.” So he texted the guy and here comes all this food. I think he said he
had received an order from Uber Eats and he liked the guy and he said: “Hey,
can I hire you to just be my Uber Eats driver?” So he has his own Uber Eats
driver. He has his own food guy.
Heasley: And it was awesome. Hung out. Sat around and talked baseball, life.
Jonathan Heasley,投手:「我們第一次對彼此感到自在是春訓的時候。他有一晚邀請
全隊先發投手去他家吃晚餐並共度時光。這就是我們大夥破冰的時候。」
Brady Singer,投手:「那真的是不可思議。」
Heasley:「我們剛到那的時候,我們就拿著桿子打滾地球。他家後院有片草地,我們
就在那打球進洞。」
Merrifield:「他帶了三隻鐵桿和一隻推桿。我猜他房間牆上大概掛著一張床墊,然後
他沒事會把球高爾夫球打進床墊裡。」
Singer:「他問『你們當中有人打高爾夫球嗎?』我們回『對啊,我們都打高爾夫。』
他問『你們程度如何?』我回『喔,12桿(差點)之類的吧。』他說『啊,你們都沒機
會跟我一起打球的。』」
Lynch:「基本上他說的就是『以你們的程度想跟我打球還早勒。』」
Singer:「我們就在他家坐著,然後他拿著一個紙袋走出來。他就坐後就開始吃了。他
就這樣吃了一整袋的炸雞。」
Heasley:「他問我們餓不餓。我們說『嗯,有點餓。』那時候還蠻早的。他說『這個
嘛,我剛是叫了一些炸雞,但那是我的。所以你們如果等下想要其他東西的話,我們再
來看要怎樣。』我們聽完面面相覷,回『好欸!聽起來不錯喔!』」
Singer:「我說我要叫Uber Eats。他說『不不、等等,我找人處理。』然後他就傳了訊
息給某人然後食物就送上來了。我記得他說他有次叫了Uber Eats然後他很喜歡那個外送
員,就問他『嘿,我可以雇用你作為我的專屬Uber Eats外送員嗎?』於是他就有了他的
私人Uber Eats外送員、他有他專屬的食物來源。」
Heasley:「那真的超棒的。大夥一起度過時光、聊棒球、聊生活。」
==
Singer: The cool thing is how addicted he is to the game. He watches, studies
all day long.
Mike Matheny, manager: And he loves it.
Lynch: Sometimes he’ll be like, “I looked at your metrics. Remember how you
thought you were being unlucky? No, they’re actually crushing you on that
pitch.” Or, “Keep throwing that because you’re getting unlucky.”
Brad Keller, pitcher: I was like, “I’m not getting righties out as well as
I want to. I feel like I’ve been getting lefties out more.” That night, he
went home and I get a text message at like 2 a.m. He’s sending me all the
data points. He’s like, “This is what I saw. These are the things I gather.
” Out of the blue.
Salvador Perez, catcher: One of the smartest pitchers I’ve ever met in my
life.
Barlow: When I’m done pitching, he’ll come up to me and be like: “You
threw a fastball with two strikes. That was interesting. You never do that.”
Perez: Even if he’s not pitching, he always pays attention and comes up to
me like: “Hey, that was a good pitch right there.” Or: “That guy hits
changeups; why did you call a changeup?”
Kyle Isbel, outfielder: He has a unique outlook on stuff.
Lynch: I was basically like, “I sucked today.” And he’s like, “You
sucked, yeah. But they didn’t hit you at all and you only gave up three runs
in almost five innings and we won the game. So, if that’s you sucking then
that’s a good thing.”
Isbel: In spring training, he went up to O’Hearn and Ryan introduced
himself. Zack was like: “Oh, you’re Ryan O’Hearn. Left-handed. Plays first
base.” He goes: “You got a hit off me 3-0 count, fastball, you beat the
shift the other way.”
Ryan O’Hearn, first baseman: He was spot on.
Perez: He’s one of the best I’ve ever seen at preparing himself to pitch.
Massey: When I was younger, I would watch him on TV. I’m like, “This guy is
incredible, future Hall of Famer, I wonder what he does to get ready before a
start.” Flash forward. Now I’m his teammate and I’m warming up in the
weight room. He comes in with his big, baggy shirt on. He sits down on the
ground, pretzel style. Literally crisscross applesauce. He’s just sitting
there for a minute. He pulls a banana out of his pocket and starts eating a
banana crisscross applesauce on the weight room floor. He drops the banana
peel, stands up with a baseball, walks over to the wall and starts slowly
throwing a ball off the wall and catching it. I walked out and was like: “So
that’s what a Hall of Fame pitcher does before he starts, huh?”
Picollo: He’s just repeating his delivery pitch after pitch after pitch. And
you wonder why this guy has been able to pitch 18 years? That’s why.
Lynch: He loves the game. It’s been his thing forever. And it will remain
his thing.
Singer:「最酷的事是他是如此沉醉於棒球比賽。他無時不刻在觀察、研究棒球。」
Mike Matheny,總仔:「而且他愛死了。」
Lynch:「有時候他會說『我研究了你的數據。你記得你曾自以為自己多倒霉嗎?不,其
實是他們專挑你那球種攻擊』或者『因為你越來越倒霉,你就繼續丟那球種吧。』」
Brad Keller,投手:「我有次說『我對上右打者不像對左打者那麼順利。』那晚他回家
後我在凌晨兩點收到他的簡訊。他傳了一堆數據給我並說『這是我查到的,這些是我收
集到的資訊。』我想都沒想到。」
Salvador Perez,捕手:「他是我這輩子遇過最聰明的投手之一。」
Barlow:「當我投完球後他會來跟我說『你在兩好球後塞快速球。真有趣,你以前從不
這麼做。』」
Perez:「甚至不是他的投球日時他也會保持專注然後來跟我說『嘿,剛剛那球不錯喔』
或是『那傢伙專打變速球,你剛為何還叫投手投變速球?』」
Kyle Isbel,外野手:「他對事情總有獨到見解。」
Lynch:「我有次說『我今天爛爆了。』他說『對啊,你今天爛爆了。但他們完全沒有把
你打垮,而且你幾乎投了五局還只掉三分,重點是我們還贏了。所以呢,如果這是你爛
爆了的結果那其實也是好事。』」
Isbel:「春訓的時候他去找O'Hearn然後Ryan向他自我介紹。Zack表示『喔喔,你就是
Ryan O'Hearn。左撇子、一壘手。』他繼續說『你在零好三壞的時候面對快速球、從我
手中擊出穿越佈陣的安打。」
Ryan O'Hearn:「他說的精準無誤。」
Perez:「對於賽前投球準備,他是我看過準備最完善的人。」
Massey:「我年輕的時候會在電視上看到他。我那時想『這傢伙真不可思議、未來的名
人堂投手,我真好奇他的賽前準備是怎麼樣。』快轉到現在,我變成他的隊友了然後我
在重訓室裡熱身。他穿著他鬆鬆垮垮的大件上衣,然後以扭結餅的姿勢坐在地上。真的
就這樣盤腿坐,他坐了一分鐘後從他口袋掏出根香蕉然後就這樣在重訓室裡一邊盤腿坐
一邊吃香蕉。他吃完後就把香蕉皮扔到地上,拿著顆球站了起來,走到牆附近把球往牆
上丟並接起來。我走出去時想著『所以這就是名人堂級投手的賽前準備,嗄?』」
Picollo:「他就只是一球又一球地重複那一樣的投球動作。你若曾好奇他為何可以在這
賽場投18年?這就是為什麼了。」
Lynch:「他就是如此熱愛這比賽,這一直都是他的最愛,未來也還會是他的最愛。」
==
Lopez: They’re doing the fantasy football draft. He ends up drafting two or
three quarterbacks.
Witt: He had (Justin) Herbert and (Josh) Allen back to back.
Lopez: I’m like: “Zack, you know you can only play one at a time and you
just wasted picks in the fourth and sixth rounds.” He’s like: “Yeah, I
really like Josh Allen, but looking back it probably wasn’t my best move.”
Witt: He drafted two of the top quarterbacks back to back just to try to make
some trades.
O’Hearn: He doesn’t offer fair trades on fantasy football. That’s a fact.
Cam Gallagher, catcher: I’ve got Russell Wilson at quarterback, but he
offered me a quarterback, his fourth-best receiver and fifth-best running
back for my first or second receiver. I go: “What are you doing?” He goes:
“What? The quarterback will score more points.” I’m like: “Yeah, but you
can only start one a week.”
Witt: I think I’ve gotten about 10 trades from Zack.
Gallagher: I’ve gotten three today alone.
Witt: He’ll text me and be like: “Hey, I just sent you a trade.” About 10
minutes later, he’ll go: “Actually, I’m going to reject the trade, I don’
t like it.”
Gallagher: He sends out so many trades a day, and I don’t think he’s made a
single trade yet.
Lopez: Someone texted him about the trade that he had sent and they sent him
back another trade proposal. All he texted back was: “Wow, I’ve never
thought about that. Give me some time to reflect on this.”
Gallagher: It’s just constant entertainment.
Jose Cuas, pitcher: I don’t really know about fantasy football; this is the
first time I’ve done it. The first thing he told me when I walked in was: “
Hey, your team sucks.”
Gallagher: He always wears this three- or four-XL Travis Mathew t-shirt that’
s waaaay too big for him. The sleeves come down to his elbows.
Merrifield: I asked him about it. He said, “I don’t know, it used to not be
this big.”
Gallagher: He tried to propose a trade to me, and I gave him a smart remark.
The next day he said, “Good luck to everyone, except for Cam.” As a joke in
the group chat, I said, “When we face off against each other, if I beat you,
you’ve got to sign that four XL t-shirt and send it to me.” He goes: “
Deal. But if I win, you’ve got to sign a used jockstrap and send it to me.”
Lopez:「他在夢幻足球的選秀裡選了兩個還三個四分衛。」
Witt:「他一連選了Justin Herbert和Josh Allen。」
Lopez:「我跟他說『Zack啊,你知道你一次只能擺一個四分衛,你這樣等於浪費了你
第四和第六輪的選秀籤。』他說『對啊,我真的很喜歡Josh Allen,但回過頭來看這
大概不是我最傑出的一手。』」
Witt:「他一連選了兩個最頂尖的四分衛就只為了和別人進行交易。」
O'Hearn:「事實是,他不會提出任何公平的交易。」
Cam Gallagher,捕手:「我四分衛已經有Russell Wilson了,但他又想拿一個四分衛、
他第四好的接球員、第五好的跑鋒來跟我換我第一還第二的接球員。我問他『你在搞啥
啊。』他回『蛤?四分衛會拿比較多的分數。』我說『對啊,但你一週只能擺一個。』」
Witt:「我想我大概收到十筆來自Zack的交易要求。」
Gallagher:「他光是今天就跟我提了三筆交易。」
Witt:「他會傳簡訊來說『欸,我剛跟你提了交易。』十分鐘後就會改口『我想了一下,
我不喜歡這筆交易,我要把它取消掉。』」
Lopez:「有人對他提的交易討價還價。他的回應就只是『哇,這我還沒想過勒,給我點
時間思考一下。』」
Gallagher:「這就是我們的娛樂來源。」
Jose Cuas,投手:「我對夢幻足球一無所知,這是我第一次玩。我記得我開始玩後他對
我說的第一件事是『欸,你的隊伍爛爆了。』」
Gallagher:「他總是穿著他那件對他來說太大的XXXL還是XXXXL的Travis Mathew球衣,
袖子都蓋到他手肘了。」
Merrifield:「我有次問他,他說『窩不知道,它以前沒這麼大件啊。』」
Gallagher:「他有次對我提出交易,然後我給了他一個很聰明的提點。隔天他跟大家說
『祝大家好運,Cam(Gallagher)除外。』我在群聊中開玩笑說『當我們對上的時候,
如果我贏了,你要在那件XXXXL的球衣上簽名然後寄給我。』他回『一言為定。但如果我
贏了的話,你要在你穿過的護檔上簽名然後寄給我。』」
==
Singer: He’s just so freaking honest.
Witt: Sometimes when I make a good play, I’ll talk to him in the dugout and
he’ll be like: “I really didn’t think you were going to make that play.”
Barlow: We were playing catch. I threw him a couple curveballs, a couple
sliders, and he was like: “Were those sliders towards the end?” I was like,
“Yeah.” And he goes, “Yeah, they weren’t very good.”
Merrifield: I was sitting behind him and Salvy. They were talking about the
lineup in St. Louis and how to pitch guys and who was aggressive early in the
count. It was early in the year still. He turned around and goes: “You like
to swing at the first pitch, right?” I said, “Yeah, sometimes. If it’s
there. I’m not interested in letting a good pitch go by.” And he said, “
Yeah, the staff in Houston told me you like to swing at the first pitch, but
then I thought, you know, I’d just throw a fastball away. What’s the worst
that could happen? You’d hit a flare to right?”
Cal Eldred, pitching coach: Yeah, he’s pretty blunt.
Matheny: I played catch with him today. I said, “I can say I caught Zack
Greinke.” He goes, “You caught me in between innings, don’t you remember?
” I’m like, “Oh yeah. But then you went and got somebody else.” He goes,
“Yeah, because I gave up runs. You were bad luck.” I was like, “That’s
such crap.” Then he said something (about me), like, “Get somebody else
because these guys need to be able to come in and throw their good stuff.”…
Like, “You’re not good to catch everybody’s good stuff.” He said that out
loud!
Witt: That’s who Greinke is. He just tells you everything straight up.
Merrifield: Talking to Brad (Keller) around the trade deadline. I was like, “
Brad, if I get traded or you get traded and I face you, any time I get to a
3-2 pitch, I’m going to sit slider.” Zack said, “And then what are you
going to do with it? Flip it to right?” That day, I hit a homer off a
(Michael) Kopech slider and came in the dugout and started yelling at Zack.
He liked that. He cracks this little side-mouth smirk.
Lopez: We were all sitting around and it was a bunch of young guys who just
got called up and Zack. I go: “I’ll give $100 to whoever guesses where Zack
was committed to.”
Massey: We’re all guessing, and he’s like: “No, no.”
Lopez: Someone said Creighton or another university and he looked at them and
goes: “I was the four-time Gatorade player of the year. Do you think I would
ever go there?”
Massey: I was on the ground.
Eldred: The first time he waved me out (out of the dugout), I was like: “
This guy is waving me out to the mound?”
Picollo: Nobody really knew what to do.
Eldred: He waves me out and goes: “I don’t really need anything. I just
need a break.”
Picollo: All the sudden you see the entire infield start laughing.
Merrifield: He’s just different.
Daniel Lynch, pitcher: My wife homeschools his kids for right now. My wife
and his are friends now. And he came up to me in the dugout and was like, “
Oh, just the guy I wanted to see.” I was like, “Oh goodness, what’s this?
” He had his phone out and said, “Do you think Millie would want to teach
at my baseball school in Hawaii?” I was like, “What?” He’s like, “Yeah,
I want to buy 3,000 acres in Hawaii and build a baseball school there.” …
He was being 100 percent serious. He sent me the land and everything.
Massey: It was the Toronto series when we all got called up with the Covid
stuff going on. We get on a plane and had no idea what we were doing on a big
league charter, had no idea how any of it works. Everyone gets on with a suit
and tie, looking really nice. Zack gets on in a suit and tie. He’s sitting a
couple of rows in front of me, and I see him stand up just as everyone is
getting seated. He starts unbuttoning his shirt and I’m like: “Alright, what
’s he doing?” He unbuttons his pants, pulls everything off and he’s in
like a Royals jumpsuit, grabs the pillows, lays down and takes a nap. He
literally had a Royals jumpsuit on underneath his suit and tie.
Gallagher: He’s one of a kind.
Lynch: From the stuff he says, I can tell he keeps up with certain guys. I
hope I’ll be one of them. I still think it’s cool any time he texts me. It’
s like, Zack Greinke pops up on my phone.
Merrifield: I really loved being his teammate.
Lopez: To be honest, it’s an honor to share a clubhouse with him.
Heasley: It’s just a privilege to share a locker room with him.
Keller: He’s the man.
Singer:「他就是他X的超誠實的。」
Witt:「有時當我完成一個play的時候,我回休息區會跟他小聊,他會說『我真的不
覺得你有辦法完成那個play欸。』」
Barlow:「我們有次玩傳接球。我丟給他幾顆曲球、幾顆滑球。然後他說『剛剛最後那
幾顆是滑球嗎?』我說『對啊。』他回『嗯,那幾顆滑球不怎麼樣欸。』」
Merrifield:「我有次坐在他和Salvy身後。他們在討論紅雀隊的打線、投打策略、以及
哪些打者在一開始就會積極出棒。那時是球季開始沒多久。他轉過來說『你喜歡打第一
球,對不對?』我說『對啊,有時候啦。畢竟我對放掉好打的球沒興趣。』他說『對,
休士頓的那些人跟我說過你愛打第一球,然後我就想,我就餵顆速球給你打,最糟的情
況是啥?給你打出一支右外野方向的軟弱飛球?』」
Cal Eldred,投手教練:「對啊,他就是這麼直接。」
Matheny:「我今天跟他傳接球,我說『我可以到處炫耀,我接了Greinke的球。』他說
『你以前在局間跟我傳接球過,你忘了嗎?』我說『對啊,但你後來就去找別人了。』
他說『對啊,因為你帶賽,我後來就失分了。』我說『聽你放屁。』然後他
他說了些(和我有關的)事情,像是『我找了其他人因為你要能和投手配合他們才能一
來就投出好的球質,』然後很大聲地說『你就是沒有好到可以接任何人的好球啦!』」
Witt:「這就是Greinke,他直接一針見血地告訴你所有事情。」
Merrifield:「交易大限附近我跟Brad Keller聊了一下。我跟他說『Brad,如果我們倆
中有人被交易了然後我們對上彼此,只要達到滿球數,我就要等滑球攻擊。』Zack說『
然後你要幹嘛?』那晚我相中Michael Kopech的滑球敲出全壘打。我回休息區後開始對
Zack狂吼。他嘴角上揚,看起來蠻樂在其中的。」
Lopez:「我們有次坐在一起,在場有Zack還有一群剛被叫上來的少年仔。我說『誰猜
得到當年Zack曾經要去的大學我就給他100元。』」
Massey:「我們就各種瞎猜然後Zack就各種『不、不』」
Lopze:「有人猜是Creighton還哪所大學吧,他看著他們說『我當年可是四度年度開特
力球員獎,你怎麼以為我會去那種學校?』」
--
Eldred:「他第一次往休息區對我揮手的時候,我想『他是要叫我上投手丘嗎?』」
Picollo:「那時大家都不知道要怎麼辦。」
Eldred:「他把我叫來投手丘然後說『沒啦,我只是要休息一下。』」
Picollo:「語畢,整個內野哄堂大笑。」
Merrifield:「他就是這麼與眾不同。」
--
Daniel Lynch,投手「我的太太目前幫他的小孩在家自學,所以我們倆太太是朋友。有
次他跑來休息區說『這不就是我在找的人嗎?』我說『我的老天,怎麼了?』他拿出手
機給我看,並說『你覺得Millie會想在我在夏威夷的棒球學校任教嗎?』我驚問『蛤?』
他說『對啊,我想在夏威夷買塊佔地三千英畝的地然後蓋一座棒球學校。』他百分之百
是認真的。他把地啊啥的都給我看了。」
--
Massey:「那時是作客多倫多,因為疫情(疫苗)的關係我們被拉上大聯盟。我們搭上
球隊包機然後不知道上了包機後該做些什麼。大家都西裝筆挺,看起來真氣派。Zack也
穿著西裝打著領帶登機。他就坐在我前面幾排的位置。然後正當大家開始就座的時候Zack
站了起來。他開始解開上衣釦子,然後我心想『他在幹嘛?』接著他解開褲子鈕扣、把
外層衣物脫了後發現他裡面還穿了套皇家隊連身衣。接著他拿了顆枕頭,就躺下來開始
睡午覺。他老兄真的在全套西裝裡面穿了套皇家隊連身衣。」
Gallagher:「他真的是獨一無二。」
Lynch:「從他所說的話,你看的出來他是有和人保持聯絡的。我希望我也會是這些人之
一。我依舊認為他任何時候傳簡訊給我都會是件很酷的事。你想想,你的手機上跳出了
Zack Greinke的名字。」
Merrifield:「我真的很愛當他的隊友。」
Lopez:「老實說,跟他共享一間休息室真的是莫大的榮幸。」
Heasley:「跟他共用更衣間根本是項殊榮。」
Keller:「他實在太了不起了。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.175.138.43 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1664256660.A.896.html
我就是稍早在社群媒體上看到養貓那段覺得很北爛
然後就去查了採訪原文(就是這篇)
越看越覺得有趣於是就順手把它翻成中文了
國外網友也都猜是Gonsolin
畢竟現役球員中愛貓愛到出名的大概也就他了
... <看更多>