Brave the pain, Hongkongers (Lee Yee)
In his comments on my yesterday’s article, a reader left me a YouTube link to an English version of “March of The Volunteers”rendered by Paul Robeson, an American singer who was celebrated in my youthhood. The lyrics are as follows,
「Arise, you who refuse to be bond-slaves./Let's stand up and fight for/Liberty and true democracy!/All our world is facing/The chains of the tyrant./Everyone who works for freedom/Is now crying./Arise! Arise! Arise!/All of us with one heart/With the torch of freedom!/March on!/With the torch of freedom!/March on! March on!March on and on!」
Information shows that Robeson chanting this English version in a concert held in New York in 1941 was captured in the video. That year, Liu Liang-mo, a leftist conductor, was dispatched by YMCA to further study in America. Since the Pacific War broke out, Liu had been engaged in a propaganda war against Japan. Presented by Lin Yu-tang, an eminent Chinese novelist and philosopher, he met Robeson and sang in front of the American a few war songs of anti-Japanese invasion, including “March of The Volunteers”. A few weeks later, Robeson made an announcement that he would sing a song named “Chee Lai” for Chinese. He then vocalized in Chinese before belting out the English lyrics mentioned above.
In the English version, no “Chinese nation”, “the Great Wall”nor “enemies’ gunfire” is found, which makes “you who refuse to be bond-slaves” even more outstanding. Without distorting the original gist of the Chinese lyrics, the import of the English version, which encourages people to throw off the shackles of tyranny and fight for freedom as well as genuine democracy, is even more universal and perpetual.
Fights for freedom have been waxing and waning in succession throughout times and across lands for the fact that history has unequivocally manifested that people are being relentlessly enslaved by tyranny and freedom persistently suppressed by authoritarians.
Since 1997, after Hong Kong people had enjoyed liberty for more than one hundred years, freedom has been continually eroded and chipped away. In contrary to the authoritarian of gigantic power, Hong Kong is isolated and feeble. Being put in a vulnerable position, Hong Kong people used to have only three options: 1. Abscond from home, which means emigration; 2. Get used to living in a place with less and less freedom; 3. Haggle over protection for ourselves in an inferior position. The fourth one, “struggle to resist at the cost of one’s life” , had not even been contemplated until the anti-extradition amendment bill movement last year, in which young people were the vanguard and more than half of the population got embroiled.
Why did I put forward half of the population, but not a small minority figured out by the Chinese Communist Party? The reason is undisputed with just a glimpse of the mainstream opinion online, 2 million people in the demonstration and the ballot of the District Council Election.
Dragging on and on, the last year struggle, which tired Hong Kong people out, was to no avail. Since the Hong Kong version of national security law was tabled, the three options mentioned above have resurfaced. Confronted with the peremptory China, which has been legislating for Hong Kong in violation of the Basic Law, some legal professionals and democrats in town would rather succumb to the illegitimacy and counter-propose certain terms and conditions to safeguard the rights of Hong Kong people, including the provisions of retroactivity wiping off, interpretation of the law in accordance with common law, defendants tried in Hong Kong’s courts, stipulation of a sunset clause, etc.
When the US intended revising Hong Kong’s special status with regard to the Hong Kong version of national security law, some of them suggested that to preserve a firewall between Hong Kong and China, the US should conserve a little bit of the special status.
The haggling over protection for Hong Kong people in an inferior position, the third option, is surely not out of bad intention. Be that as it may, regarding what we have been experiencing in the past 20 years, showing the white feather would not stop the mighty authoritarian from seizing the overall jurisdiction of Hong Kong. Though conflicts might be alleviated, the plight of Hong Kong people would only worsen in front of the insatiable authoritarian. Worse still, Hong Kong people knuckling under to it would hinder the US from sanctioning China and Hong Kong.
Getting pained by uncompromising struggles has to be anticipated. The US sanctions on Hong Kong are definitely painful to Hong Kong people. In the past couple of days, Yuen Kung-yi said: To take this route, Hong Kong people should brave the pain.
Perhaps those who come to the middle ground intend Hong Kong people to reserve the minimum protection. Yet, meanwhile, I am reminded of the wisdom of a classic philosopher, Friedrich Hayek: Those who fantasize about trading their basic freedom off for minimum protection would eventually find out that they are given neither freedom nor protection.
Robeson’s husky singing is reverberating in my ears.
同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過285萬的網紅Namewee,也在其Youtube影片中提到,Ba ba ba ba ba ba ba ba bi bi bi bi bi bi bi bi BABI! 【Piggy Piggy】Youtube高清版 : https://youtu.be/PBgKvR9VqdA 數位音樂下載 Online Music Download【Piggy Pigg...
「chinese new year song lyrics」的推薦目錄:
- 關於chinese new year song lyrics 在 李怡 Facebook 的最佳貼文
- 關於chinese new year song lyrics 在 CH Music Facebook 的精選貼文
- 關於chinese new year song lyrics 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最讚貼文
- 關於chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最佳貼文
- 關於chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
- 關於chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最佳解答
- 關於chinese new year song lyrics 在 Learn How To Sing the Chinese New Year Song "gōng xǐ ... 的評價
- 關於chinese new year song lyrics 在 Happy New Year Xin Nian Hao 新年好 with Lyrics - YouTube 的評價
- 關於chinese new year song lyrics 在 SALES - chinese new year (Lyrics) - YouTube 的評價
- 關於chinese new year song lyrics 在 Chinese New Year Songs and Lyrics - Spot of Sunshine in 2022 的評價
- 關於chinese new year song lyrics 在 Chinese New Year Songs | Facebook 的評價
chinese new year song lyrics 在 CH Music Facebook 的精選貼文
https://www.youtube.com/watch?v=HMqAbU4N2Jw
Daisy, you could make me feel
How beautiful, sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true
這正是猶如雛菊般純真的愛啊!妳總是能撥動我的心弦
妳是多麼的美麗動人?時而令我盲目笨拙
親愛的女孩啊!在僅有彼此的愜意房室
我的心僅渴求,更多彼此相吻添上的唇印
我現在僅是想盲目地為妳墜入愛河
「深藏心底的愛,這便是我真摯的情意。」
----------------------------------------------
Chinese above
English below
----------------------------------------------
近期真的更新頻率不高先和久等的各位道歉(這篇文竟然在影片發布十天後才發囧
但主要還是礙於目前所遭遇的硬體問題
日前陪伴我數年的I5已經臨近壽命極限ㄌ......
之前光是輸出無字幕底片就要耗三小時,真的搞不懂硬體這類
目前也還在躊躇該怎麼辦才好,也許會再把電腦拿去檢測看能不能多撐一點時間吧
很窮沒資金換配備QQ
Daisy這首歌我真的很喜歡
偶爾還是喜歡這一類的情歌,就像コイワズライ還有カタオモイ
コイワズライ:
https://youtu.be/m8M4OkfBsA8
カタオモイ:
https://youtu.be/MarU6bvvSqk
在翻譯上主要參考了雛菊(Daisy)的花語
主要取深藏心底的愛做為整首主軸
詳細(好像也沒詳細到哪去就是了)可以參考巴哈小屋的文章:
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
目前是希望可以在3月新單曲發布前把Sun Dance & Penny Rain專輯全數翻譯完畢
可是電腦果然還是很頭痛的事情Zzz
所以個人也會盡力想方設法解決,也在此提供贊助管道:
https://www.paypal.me/CHMusic
倘若願意的話真的請一杯咖啡都是大感謝QQ(雖然我肝已經不妙很久了
大概就是這樣唄
然後最近也在擔心是不是Aimer有點過多的問題......
我是完全沒有在意啦,畢竟Aimer有夠神(?
但我還是怕大家會感到膩之類的,可是講真的非Aimer歌手我也接觸有限
撇除Aimer外近期想更新的應該是澤野的單曲Tranquility和物語系列吧?
物語系列的歌曲我還記得我18年就全部輸出完底片了,只是因為都沒翻譯,總計34部量有點大= =
大概就這樣,祝大家新年快樂
身體也很重要,大家都要顧好健康ㄛ(然而我是最不注重身體健康的人ㄏ
First thing first, sorry for posting and updating late, I didn't tend to be late or procrastinate :(
I'm not really the kind of people who have that much time to upload new videos
And I think most of non-Chinese speakers may not understand the reason why, so here's some explanation.
Basically the initial incentive of running this channel is promoting Japanese music with Chinese translation in order to let more people understand the meanings behind lyrics, so it takes time for myself to translate, polish the translations because of grammer differences et cetera.
Second, it's about my PC.
I'm still using my aged I5 processor, which emerged an enormous issue of not being stable.
I can't browse website normally, let alone making new videos, even encoding a single videos could take 3 hours lol
Therefore I'm afraid that I can't make any guarantees for upload newest videos as soon as possible :(
Now let's talk about this beautiful song, Daisy, shall we?
I kinda enjoy listening to these lovely, cheerful songs Aimer made.
It's pretty different than the usual sad songs, I consider it a great attempt for Aimer to broaden the field of song style
What's more, this song reminds me of some adorable lovely songs like コイワズライ and カタオモイ
👉コイワズライ Koiwazurai:
https://youtu.be/m8M4OkfBsA8
👉カタオモイ Kataomoi:
https://youtu.be/MarU6bvvSqk
When you're looking lyrics, maybe you can check the floriography of Daisy.
It has several meanings, including innocent, true love, purity, and most important of all, love that has been kept as a secret.
After understanding this, the whole song can be interpret differently don't you think?
While translating this song in Chinese, I use "love that has been kept as a secret" as the foundation and spirit to translate.
Hope you guys can therefore discover the beauty of this song :)
Finally, I'm planning to upload all songs from Sun Dance & Penny Rain before the new single release, which is the theme song for Heaven's Feel III. HYPE FXCKING TRAIN GUYZ
And yeah, if you want to buy me a cup of coffee or donate some changes, welcome.
https://www.paypal.me/CHMusic
In the end, HAPPY NEW YEAR guys!
Hope everyone will be okay this year, and always remember that the health of your body is important, don't ignore the importance of health itself :)
chinese new year song lyrics 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最讚貼文
剛剛的北美之行,在演出之餘,當然也勾結了不少的當地的媒體。
#lgbtqInHongKong #CensorshipInChina #FreedomOfSpeech #LiberateHongKong #StandWithHongKong #CantoPop
//Anthony Wong’s Forbidden Colors
Out Hong Kong Canto-pop star brings his activism to US during his home’s protest crisis
BY MICHAEL LUONGO
From 1988’s “Forbidden Colors,” named for a 1953 novel by gay Japanese writer Yukio Mishima to this year’s “Is It A Crime?,” commemorating the 30th anniversary of the Tiananmen Square Massacre, Hong Kong Canto-pop star Anthony Wong Yiu-ming has combined music and activism over his long career. As Hong Kong explodes in revolt against Beijing’s tightening grip with the One Country, Two Systems policy ticking to its halfway point, Wong arrived stateside for a tour that included ’s Gramercy Theatre.
Gay City News caught up with 57-year-old Wong in the Upper West Side apartment of Hong Kong film director Evans Chan, a collaborator on several films. The director was hosting a gathering for Hong Kong diaspora fans, many from the New York For Hong Kong (NY4HK) solidarity movement.
The conversation covered Wong’s friendship with out actress, model, and singer Denise Ho Wan-see who co-founded the LGBTQ group Big Love Alliance with Wong and recently spoke to the US Congress; the late Leslie Cheung, perhaps Asia’s most famous LGBTQ celebrity; the threat of China’s rise in the global order; and the ongoing relationship among Canto-pop, the Cantonese language, and Hong Kong identity.
Wong felt it was important to point out that Hong Kong’s current struggle is one of many related to preserving democracy in the former British colony that was handed back to China in 1997. While not his own lyrics, Wong is known for singing “Raise the Umbrella” at public events and in Chan’s 2016 documentary “Raise the Umbrellas,” which examined the 2014 Occupy Central or Umbrella Movement, when Hong Kong citizens took over the central business district for nearly three months, paralyzing the city.
Wong told Gay City News, “I wanted to sing it on this tour because it was the fifth anniversary of the Umbrella Movement last week.”
He added, “For a long time after, nobody wanted to sing that song, because we all thought the Umbrella Movement was a failure. We all thought we were defeated.”
Still, he said, without previous movements “we wouldn’t have reached today,” adding, “Even more so than the Umbrella Movement, I still feel we feel more empowered than before.”
Hong Kong’s current protests came days after the 30th anniversary commemorations of the Tiananmen Square Massacre, known in China as the June 4th Incident. Hong Kong is the only place on Chinese soil where the Massacre can be publicly discussed and commemorated. Working with Tats Lau of his band Tat Ming Pair, Wong wrote the song “Is It A Crime?” to perform at Hong Kong’s annual Tiananmen commemoration. The song emphasizes how the right to remember the Massacre is increasingly fraught.
“I wanted our group to put out that song to commemorate that because to me Tiananmen Square was a big enlightenment,” a warning of what the Beijing government will do to those who challenge it, he said, adding that during the June 4 Victoria Park vigil, “I really felt the energy and the power was coming back to the people. I really felt it, so when I was onstage to sing that song I really felt the energy. I knew that people would go onto the street in the following days.”
As the genre Canto-pop suggests, most of Wong’s work is in Cantonese, also known as Guangdonghua, the language of Guangdong province and Hong Kong. Mandarin, or Putonghua, is China’s national language. Wong feels Beijing’s goal is to eliminate Cantonese, even in Hong Kong.
“When you want to destroy a people, you destroy the language first, and the culture will disappear,” he said, adding that despite Cantonese being spoken by tens of millions of people, “we are being marginalized.”
Canto-pop and the Cantonese language are integral to Hong Kong’s identity; losing it is among the fears driving the protests.
“Our culture is being marginalized, more than five years ago I think I could feel it coming, I could see it coming,” Wong said. “That’s why in my music and in my concerts, I kept addressing this issue of Hong Kong being marginalized.”
This fight against the marginalization of identity has pervaded Wong’s work since his earliest days.
“People would find our music and our words, our lyrical content very apocalyptic,” he explained. “Most of our songs were about the last days of Hong Kong, because in 1984, they signed over the Sino-British declaration and that was the first time I realized I was going to lose Hong Kong.”
Clarifying identity is why Wong officially came out in 2012, after years of hints. He said his fans always knew but journalists hounded him to be direct.
“I sang a lot of songs about free love, about ambiguity and sexuality — even in the ‘80s,” he said, referring to 1988’s “Forbidden Colors.” “When we released that song as a single, people kept asking me questions.”
In 1989, he released the gender-fluid ballad “Forget He is She,” but with homosexuality still criminalized until 1991, he did not state his sexuality directly.
That changed in 2012, a politically active year that brought Hong Kongers out against a now-defunct plan to give Beijing tighter control over grade school curriculum. Raymond Chan Chi-chuen was elected to the Legislative Council, becoming the city’s first out gay legislator. In a concert, Wong used a play on the Chinese word “tongzhi,” which has an official meaning of comrade in the communist sense, but also homosexual in modern slang. By flashing the word about himself and simultaneously about an unpopular Hong Kong leader considered loyal to the Chinese Communist Party, he came out.
“The [2012] show is about identity about Hong Kong, because the whole city is losing its identity,” he said. “So I think I should be honest about it. It is not that I had been very dishonest about it, I thought I was honest enough.”
That same year he founded Big Love Alliance with Denise Ho, who also came out that year. The LGBTQ rights group organizes Hong Kong’s queer festival Pink Dot, which has its roots in Singapore’s LGBTQ movement. Given the current unrest, however, Pink Dot will not be held this year in Hong Kong.
As out celebrities using their star power to promote LGBTQ issues, Wong and Ho follow in the footsteps of fellow Hong Konger Leslie Cheung, the late actor and singer known for “Farewell My Concubine” (1993), “Happy Together” (1997), and other movies where he played gay or sexually ambiguous characters.
“He is like the biggest star in Hong Kong culture,” said Wong, adding he was not a close friend though the two collaborated on an album shortly before Cheung’s 2003 suicide.
Wong said that some might think he came to North America at an odd time, while his native city is literally burning. However, he wanted to help others connect to Hong Kong.
“My tool is still primarily my music, I still use my music to express myself, and part of my concern is about Hong Kong, about the world, and I didn’t want to cancel this tour in the midst of all this unrest,” he said. “In this trip I learned that I could encourage more people to keep an eye on what is going on in Hong Kong.”
Wong worries about the future of LGBTQ rights in Hong Kong, explaining, “We are trying to fight for the freedom for all Hong Kongers. If Hong Kongers don’t have freedom, the minorities won’t.”
That’s why he appreciates Taiwan’s marriage equality law and its leadership in Asia on LGBTQ rights.
“I am so happy that Taiwan has done that and they set a very good example in every way and not just in LGBT rights, but in democracy,” he said.
Wong was clear about his message to the US, warning “what is happening to Hong Kong won’t just happen to Hong Kongers, it will happen to the free world, the West, all those crackdowns, all those censorships, all those crackdowns on freedom of the press, all this crackdown will spread to the West.”
Wong’s music is banned in Mainland China because of his outspokenness against Beijing.
Like other recent notable Hong Kong visitors including activist Joshua Wong who testified before Congress with Ho, Wong is looking for the US to come to his city’s aid.
Wong tightened his body and his arms against himself, his most physically expressive moment throughout the hour and a half interview, and said, “Whoever wants to have a relationship with China, no matter what kind of relationship, a business relationship, an artistic relationship, or even in the academic world, they feel the pressure, they feel that they have to be quiet sometimes. So we all, we are all facing this situation, because China is so big they really want the free world to compromise.”
(These remarks came just weeks before China’s angry response to support for Hong Kong protesters voiced by the Houston Rockets’ general manager that could threaten significant investment in the National Basketball Association by that nation.)
Wong added, “America is the biggest democracy in the world, and they really have to use their influence to help Hong Kong. I hope they know this is not only a Hong Kong issue. This will become a global issue because China really wants to rule the world.”
Of that prospect, he said, “That’s very scary.”//
chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最佳貼文
Ba ba ba ba ba ba ba ba bi bi bi bi bi bi bi bi BABI!
【Piggy Piggy】Youtube高清版 : https://youtu.be/PBgKvR9VqdA
數位音樂下載 Online Music Download【Piggy Piggy】:https://lnk.to/6QIrsixp
-
Rat want Cheese Ox's milking
Tiger grow Rrr Rrr Rrr like your darling
Rabbit's Biting Dragon's Training
Snake on the floor long long
Creeping oh creeping
It's twelve years again oh once again
Glee glee glee glee glee
Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy
Oh Happy Happy Happy Happy
New Year Happy
My little Buta Babi Buta Babi Buta Babi
Oh Pinky Pinky Pinky Pinky Chubby Chubby
Horse's racing Sheep's counting
Monkey bananana jumping jumping
Rooster's crowing good morning
Dog's pee pee on the street Pig's still sleeping
It's twelve years again oh once again
Glee glee glee glee glee
Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy
Oh Happy Happy Happy Happy
New Year Happy
My little Buta Babi Buta Babi Buta Babi
Oh Pinky Pinky Pinky Pinky Chubby Chubby
Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy Piggy
Oh Happy Happy Happy Happy
New Year Happy
My little Buta Babi Buta Babi Buta Babi
Oh Pinky Pinky Pinky Pinky Chubby Chubby
Buta Babi Buta Babi Buta Babi
Buta Babi Buta Babi Buta Babi
Happy Happy
Piggy
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #PiggyPiggy
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/nPnl11HyfQc/hqdefault.jpg)
chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
那隻雞拜年的日子還記憶猶新... 眨眼就到牛年了. 當年吞了我們幾十億美金血汗錢的人,現在變成了大家的偶像... 就只是因為在網路上拍了一些照片講了一些話“看起來”很討喜,就可獲得大家的追捧,甚至逃避刑責。
他繼續拿著我們的錢,過著金雞一樣的生活,而我們卻當了他的牛...
【那隻雞拜年 Chicken Year】Youtube高清版 : https://youtu.be/fXtCsb2UXCU
數位音樂下載 Online Music Download【那隻雞拜年 Chicken Year】:https://lnk.to/zkhbeVg9
-
大公雞 老母雞
小雞雞 小小雞
聖誕節要吃火雞
紙包雞 無骨雞
肯德基 倒垃圾
都比不上那隻雞
洗衣機 冷氣機
如果累了就去馬殺雞
三八雞 雞婆雞
就連韓國少女都喜歡說
Gee Gee Gee Gee Gee
Baby baby
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
雞雞拜年大團圓
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
今年一定賺大錢
雞雞年
有黑雞 有白雞
泰國雞 越南雞
浩南旁邊叫山雞
卡內基 送中雞
柴可夫的司機
都比不上那隻雞
飲水機 老虎機
買不到飲料去投幣販賣機
浩戀機 幹炮雞
口急的人開口罵人都說
雞雞雞雞雞
BYe Bye Bye Bye
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
雞雞拜年大團圓
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
今年一定賺大錢
雞雞年
新的一年來捉雞
大家一起來捉雞
雞雞雞雞雞雞雞
一起來捉那隻雞
新的一年來捉雞
全世界都來捉雞
雞雞雞雞雞雞雞
恭喜恭喜你
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
雞雞拜年大團圓
那隻雞過個大肥年唷
過個大肥年唷
今年一定賺大錢
雞雞年
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #那隻雞拜年
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/-rP2m3YwiVs/hqdefault.jpg)
chinese new year song lyrics 在 Namewee Youtube 的最佳解答
OX Year 1st day! Mooooooo~
大年初一牛年快樂!《我是一隻牛》 出動態歌詞版了,可以讓小朋友練唱,這首歌有很多聲部,有點複雜,不容易唱。練到教師節剛好可以拿來上台表演?。
【我是一隻牛 I Am A Cow】Youtube高清版 :https://bit.ly/3cJyXG4
The making of【我是一隻牛 I Am A Cow】幕後花絮 Youtube高清版 : https://bit.ly/3pWf6aw
數位音樂下載 Online Music Download【我是一隻牛 I Am A Cow】:https://lnk.to/iamacow
-
我是一隻牛 哞~
住隔壁山頭 哞~
每天都吃草 吃飽就耕作 哞哞~
名牌大小包 哞~
女人愛不釋手 哞~
西餐廳最佳主角也是我 哞哞~
七個隆洞強
呀八個隆洞強
團圓涮涮鍋都沒放過
哞哞哞哞哞~
七個隆洞強
呀八個隆洞強
祝福大家Happy牛Year
哞哞哞哞哞哞哞~
我是一隻牛 哞~
哺育小朋友 哞~
不擠你自己的 卻跑來擠我 哞哞~
奶茶和咖啡 哞~
男人聊天愛吹我 哞~
對我彈琴卻笑我聽不懂 哞哞~
你要三分五分七分 再來點紅酒
還是你想串燒搭配白蒜頭
古馳愛馬仕香奈兒請別來找我
哞哞哞哞哞哞哞哞~
七個隆洞強
呀八個隆洞強
團圓涮涮鍋都沒放過 哞~
七個隆洞強
呀八個隆洞強
祝福大家Happy牛Year
哞哞哞哞哞哞哞~
我是一隻牛 哞~
住隔壁山頭 哞~
每天都吃草 吃飽就耕作 哞哞~
名牌大小包 哞~
女人愛不釋手 哞~
西餐廳最佳主角也是我 哞哞哞哞~
當力不從心你喝的還是我
哞哞哞~
-
Unboxing【亞洲通才專輯開箱】Youtube高清版:https://bit.ly/39Hq6n2
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志 #我是一隻牛 #牛年賀歲歌曲
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ld5ZjqqJH24/hqdefault.jpg)
chinese new year song lyrics 在 Happy New Year Xin Nian Hao 新年好 with Lyrics - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
... New Year Xin Nian Hao 新年好!7yr old Bella sings Happy New Year Xin Nian Hao 新年好 with Lyrics | Chinese New Y... ... <看更多>
chinese new year song lyrics 在 SALES - chinese new year (Lyrics) - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
SALES - chinese new year ( Lyrics )Follow ... ... <看更多>
chinese new year song lyrics 在 Learn How To Sing the Chinese New Year Song "gōng xǐ ... 的推薦與評價
Playing Chinese New Year songs is a key element for Chinese people to celebrate during Chinese New Year /Spring Festival. ... <看更多>