[時事英文]臺灣六大戰略產業
In President Tsai’s inauguration speech, it was mentioned that Taiwan will develop six core strategic industries to transform it into a critical force in the global economy. Below are the six industries and plans for developing them.
Are you ready for the development of next generation technologies?
蔡總統於就職演說時提到,臺灣將利用當前六大戰略產業的機遇,使臺灣蛻變為全球經濟的關鍵力量。以下為六大戰略產業及其發展計劃。你準備好開發下一個世代的科技了嗎?
★★★★★★★★★★★★
Six Core Strategic Industries
First, we will continue to develop our information and digital industries. We will take advantage of Taiwan's strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a central role in global supply chains, and make Taiwan a major base for the development of next generation technologies, including IoT and AI.
1. information and digital industries 資訊與數位產業
2. semiconductor 半導體
3. ICT (Information and Communication Technology) 資訊與通訊科技
4. secure a central role 獲得一個核心地位
5. a major base 重要的基地
6. IoT (Internet of Things) 物聯網
7. AI (Artificial Intelligence) 人工智慧
六大核心戰略產業
第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。
★★★★★★★★★★★★
Second, we are going to develop a cybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, and our national security. We will strive to create cybersecurity systems and an industrial chain that can protect our country and earn the world's trust.
8. cybersecurity industry 資安產業
9. integrate with 結合
10. digital transformation 數位轉型
第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。
★★★★★★★★★★★★
Third, we are going to create biotech and medical technology industries integrated with the rest of the world. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they are capable of working with world-class technologies to produce reagents and develop new drugs and vaccines. We are going to give these industries our utmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battle against infectious diseases.
11. biotech and medical technology 生物與醫療科技
12. capable of 有能力做……
13. world-class 世界級的;世界一流的
14. reagent 試劑;試藥
15. vaccine 疫苗
16. utmost support 全力扶持;最大的支持
17. key force 關鍵力量
18. infectious diseases 傳染病
第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。
★★★★★★★★★★★★
Fourth, we are going to develop national defense and strategic industries by integrating military and civilian capabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraft programs that are currently underway, we will push harder to promote technological integration between the military and the private sector, to stimulate private sector production capabilities, and advance into the aviation and space industries.
19. national defense 國防
20. strategic industries 戰略產業
21. domestically-produced 國內製造
22. naval vessel 軍艦
23. underway 正在進行的;正在發生的
24. push harder 更加努力
25. technological integration 技術整合
26. stimulate 激發;刺激
27. private sector 私營部門(即民營);民間
28. the aviation and space industries 航空與太空產業
第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。
★★★★★★★★★★★★
Fifth, we are going to accelerate the development of green energy and renewable energy industries. Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth, and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on this foundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of our overall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a center for green energy in Asia.
29. green energy 綠能
30. renewable energy 再生能源
31. explosive growth 飛躍性地增長
32. hotspot 熱點
33. derive sth from sth 從…中得到,從…中獲得、取得
第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。
★★★★★★★★★★★★
Sixth, we are going to establish strategic stockpile industries that can ensure the steady provision of critical supplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrial chains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in the production of face masks, medical and daily supplies, energy, and food.
34. strategic stockpile industries 戰略儲備產業
35. the steady provision of critical supplies 關鍵物資的穩定供應
36. the global order 全球秩序
37. key industrial chains 重要的產業鏈
38. a certain degree of 一定程度的……
39. self-sufficiency 自給自足
第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。
★★★★★★★★★★★★
蔡總統就職演說全文英文版:https://bit.ly/2AM9RFN
蔡總統就職演說全文中文版:https://bit.ly/36m0bxp
圖片出處:Google Search
★★★★★★★★★★★★
How might we develop these industries? What would be the first step to take?
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
central intelligence中文 在 王大師 Facebook 的最佳解答
為何我那麼篤定中美貿易戰是在打假球呢?Well,川普本身不會經商大家都知道,1990年一度破產,若不是羅斯柴爾德家族把他的債償清,把他吸收為奴才,肯定早GG了。
然後他專門投入媒體事業,2000年搞「誰是接班人」與美式摔角等實境節目,核心就是,全都是「打假球」,讓觀眾真以為是玩真戲。
但這po文不講他。而是這次中美協商的靈魂人物,米努勤。很多人以為他是美國的財政部長,甚或是高盛高層等等。no no no ~~~
我不這樣看。如果我這樣看,那跟其他媒體、專家、網紅有何差別?不要如此汙辱我。米努勤真正厲害的,是他為好萊塢製片人。也就是說,影子集團需要如何洗全球的腦,就由他來負責監製。
來,我附上他所監製的電影,這樣,你就會明白,我為何一口咬定貿易戰,自始就是一場戲。
最有趣的是,米努勤也是「危機女王」的執行製作。我的判斷是,本次貿易戰的編劇,背後應該是這影片的原本人馬?
不好意思,只有英文,如果想知道這些電影的中文為何,可以到維基自己慢慢研究:
2014:The Lego Movie Winter's Tale、 Edge of Tomorrow、Jersey Boys、This Is Where I Leave You、Annabelle、Inherent Vice、American Sniper、Blended
2015: Run All Night、Get Hard、Mad Max: Fury Road、Entourage、Vacation、The Man from U.N.C.L.E.、Black Mass、The Intern、Pan、 Our Brand Is Crisis、In the Heart of the Sea、Focus
2016: How to Be Single、Midnight Special、Batman v Superman: Dawn of Justice、Keanu、The Conjuring 2、Central Intelligence、The Legend of Tarzan、Lights Out、Suicide Squad、Sully、Storks、The Accountant、Collateral Beauty
2017: Rules Don't Apply
2018: The Lego、Batman Movie、Fist Fight、CHiPs、Going in Style、Unforgettable、King Arthur: Legend of the Sword、Wonder Woman、The House、Annabelle: Creation、The Lego、 Ninjago Movie、The Disaster Artist
結論:現實是戲;電影才是真相!
維基介紹:
https://en.wikipedia.org/wiki/Steven_Mnuchin
號外!習大大不小心CC貿易戰密件給王大師
https://accrcw75.pixnet.net/blog/post/67989111
central intelligence中文 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文
本週末閱讀領兩本導力書籍,先分享二之一
中文書名“美軍四星上將教你打造黃金團隊” 還是比較聳動一些。原文書名是“團隊組成的團隊”,可能用中文這樣直接翻譯不好吸引人家的注意力吧?😄
未來領袖需要花力氣在建立一個新的文化,“修剪”組織中訊息不流通或是關係不夠強的結點,甚至刻意讓組織中有“不夠效率但能創造緩衝空間”的餘裕,然後透過自身的行為活出一個新的文化
“As the world becomes more complex, the importance of leaders will only increase. Even quantum leaps in artificial intelligence are unlikely to provide the personal will, moral courage, and compassion that good leaders offer ... It just requires a gardener: a human, and sometimes all-too-human, leader displaying the willingness to accept great responsibility remains central to making an ecosystem viable.”
(詳見內文)
https://dushuyizhi.net/team-of-teams-美國四星上將廿一世紀的領導哲學-像個園丁!/