【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
中國經濟成長大幅放緩
將對各國產生劇烈衝擊?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Beijing Scraps GDP Target, a Bad Sign for World Reliant on China Growth
北京未設定GDP成長目標:對於仰賴中國的世界經濟,這是個不祥之兆
-scrap 取消、作廢,同discard
-reliant 有賴於、仰賴…的,搭配介系詞為 on
🧐 China broke with more than a quarter-century of tradition by not issuing an economic growth target for 2020, a stark acknowledgment of the challenges facing the world’s second-largest economy as it grapples with uncertainties around.
中國打破持續了近30年的傳統,沒有制定2020年的經濟成長目標,這明顯承認了這個全球第二大經濟體面臨的挑戰,眼下中國仍在努力應對新冠病毒大流行引發的不確定性。
-stark 荒涼的、嚴峻的、完全的、極端的、徹底的
✍常見用法: to be in stark contrast to sth 與某事形成鮮明對比
-acknowledgement 承認
-grapple with sth 努力應對、設法解決,意近struggle with
🚨The unusual move—it’s the first time a formal target has been omitted since the practice began in 1994—suggests Beijing’s leaders aren’t eager to unleash a large-scale stimulus after China’s sharpest contraction in four decades. It foreshadows more economic pain for a world that has become increasingly reliant on China as an engine of growth.
這是中國自1994年開始設定官方經濟成長目標以來,首次沒有提出一個數值目標。這一非同尋常的舉動表明,在中國經歷了40年來最嚴重的經濟萎縮之後,中國政府領導人並不急於推出大規模刺激措施。這預示著越發依賴中國作為成長引擎的全球經濟將面臨更多痛苦。
-omit 省略、刪除
-unleash 發動、展開
-stimulus 刺激(措施、因素),同 incentive
-foreshadow 預示
🔨China reported a 6.1% gain in gross domestic product last year—its slowest pace in nearly three decades, though within the targeted range of between 6.0% and 6.5%. The implicit acknowledgment of sharply slower growth for 2020 marks a climbdown for leader Xi Jinping during a year when he was set to proclaim the end of absolute poverty in the country and double the economy’s size from a decade earlier—political goals meant to burnish his standing ahead of next year’s centennial of the Chinese Communist Party’s founding.
去年中國國內生產總值(GDP)成長6.1%,為近30年來最低水平,但位於政府設定的成長6.0%-6.5%的目標區間內。對2020年經濟增速大幅放緩的含蓄承認,對中國國家主席習近平來說是一種退讓,他原本計畫宣佈中國在2020年消除絕對貧困,經濟規模較10年前成長一倍。這些政治目標的實現有助於在明年中國共產黨成立100週年之前提升他的地位。
gross domestic product (GDP) 國內生產總值
implicit 含蓄的、暗示的
climbdown 退讓、屈服、妥協
burnish 作動詞時有「將…擦亮」之意,同polish、brighten;作名詞時為「光亮、光澤」
centennial 一百週年
未完待續...
疲弱不振的中國經濟
中國政府將如何應對?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Economists say the ____ urban jobless rate _____ many rural migrant workers who had flooded into the country’s biggest cities seeking employment but who have since returned to their home villages and thus aren’t counted in the official tally.
經濟學家稱,官方城鎮調查失業率未包括湧入中國大城市找工作而後來返鄉的大量農民工。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. official / excludes
B. private / including
C. non-profit / included
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「by contrast用法」的推薦目錄:
- 關於by contrast用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於by contrast用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於by contrast用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於by contrast用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於by contrast用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於by contrast用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於by contrast用法 在 [分享] By contrast, In contrast, Contrary to, - 看板TOEFL_iBT 的評價
- 關於by contrast用法 在 殷凡英文- on the contrary/ in contrast/ on the other... | Facebook 的評價
- 關於by contrast用法 在 in contrast / by contrast 區別 - 江南style騎馬舞youtube - 痞客邦 的評價
- 關於by contrast用法 在 contrast用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於by contrast用法 在 contrast用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
by contrast用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【口語英文?寫作英文?商務英文?簡報英文?傻傻分不清楚?】
「口說英文講的太僵硬、像教科書」、「寫作英文有時又過度口語化」是兩個看似矛盾,卻長存在台灣學生的口說、寫作中的兩大問題。這樣的問題,主要來自於市面上很少針對「口說英文、寫作英文做系統性的比較」的書和教學,導致每個英文老師都一定從學生那被問過類似「老師,這個口說可以用嗎?」這樣的問題。
對於表達「正式度」的規範,普遍稱作 register (語域)。依對象、主題、場合等等的差異,一般又可將語域分成:
• formal (正式: 學術寫作、科學寫作、各種正式寫作)
• semi-formal / regular (半正式 / 一般: 商務英文、口語簡報、演講)
• informal (不正式: 生活口說、閒聊)
如果不掌握好語域,可能會出現這樣的窘況:
✔︎ 窘況 1:你跟朋友跨年要去泰國玩,他請你找 Airbnb 的住宿,你說: Sure, I will investigate it. (好,我會調查一下)。
➠ 過度正式的用法,讓互動極為不自然。
✔︎ 窘況 2:某會議主持人在中間休息結束後,拿著麥克風跟賓客說:Please go back to your seats.
➠ 對於 request (要求) 「語用」掌握度的不足加上「語域」的錯誤,導致極為沒禮貌。
下方列出3組不同語域,卻代表相似意涵的例子給大家參考:
✔︎ 例 1: 表達充滿著~
• The room is chock-full of books. (informal)
• The hotel is filled with tourists. (semi-formal)
• The article is riddled with scientific errors. (formal)
• Taiwan's history is replete with stories of people who became successful by working hard. (formal)
例 2: 表達兩個東西的大相徑庭
• Their tastes in cars are as different as day and night. (informal)
• Their tastes in cars are very different. (semi-formal)
• Kevin's personal values stand in stark contrast to those of Henry. (formal)
例 3: 叫人冷靜
• Take a chill pill! (informal)
• Keep your cool! (semi-formal)
• Keep your composure! (formal)
✔︎ 如果你也常常在學習英文時,搞不清楚什麼比較口語、什麼比較寫作、什麼又夾在中間
✔︎ 如果你不太了解如何在「道歉」、「抱怨」、「讚美」、「提出要求」等等高頻生活、社會情境適切的表達
那麼我在 12/23 (一) 晚上將有 2019 年最後一場免費的「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你 / 妳來聽聽喔!
一秒報名語用力公開課:
https://www.accupass.com/go/ntepragmatics1223
時間: 12/23 (一) 19:30-20:30
地點: 台北市中山區朱崙街 60 號2F (MRT南京復興站)
by contrast用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
【口語英文?寫作英文?商務英文?簡報英文?傻傻分不清楚?】
「口說英文講的太僵硬、像教科書」、「寫作英文有時又過度口語化」是兩個看似矛盾,卻長存在台灣學生的口說、寫作中的兩大問題。這樣的問題,主要來自於市面上很少針對「口說英文、寫作英文做系統性的比較」的書和教學,導致每個英文老師都一定從學生那被問過類似「老師,這個口說可以用嗎?」這樣的問題。
對於表達「正式度」的規範,普遍稱作 register (語域)。依對象、主題、場合等等的差異,一般又可將語域分成:
• formal (正式: 學術寫作、科學寫作、各種正式寫作)
• semi-formal / regular (半正式 / 一般: 商務英文、口語簡報、演講)
• informal (不正式: 生活口說、閒聊)
如果不掌握好語域,可能會出現這樣的窘況:
✔︎ 窘況 1:你跟朋友跨年要去泰國玩,他請你找 Airbnb 的住宿,你說: Sure, I will investigate it. (好,我會調查一下)。
➠ 過度正式的用法,讓互動極為不自然。
✔︎ 窘況 2:某會議主持人在中間休息結束後,拿著麥克風跟賓客說:Please go back to your seats.
➠ 對於 request (要求) 「語用」掌握度的不足加上「語域」的錯誤,導致極為沒禮貌。
下方列出3組不同語域,卻代表相似意涵的例子給大家參考:
✔︎ 例 1: 表達充滿著~
• The room is chock-full of books. (informal)
• The hotel is filled with tourists. (semi-formal)
• The article is riddled with scientific errors. (formal)
• Taiwan's history is replete with stories of people who became successful by working hard. (formal)
例 2: 表達兩個東西的大相徑庭
• Their tastes in cars are as different as day and night. (informal)
• Their tastes in cars are very different. (semi-formal)
• Kevin's personal values stand in stark contrast to those of Henry. (formal)
例 3: 叫人冷靜
• Take a chill pill! (informal)
• Keep your cool! (semi-formal)
• Keep your composure! (formal)
✔︎ 如果你也常常在學習英文時,搞不清楚什麼比較口語、什麼比較寫作、什麼又夾在中間
✔︎ 如果你不太了解如何在「道歉」、「抱怨」、「讚美」、「提出要求」等等高頻生活、社會情境適切的表達
那麼我在 12/23 (一) 晚上將有 2019 年最後一場免費的「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你 / 妳來聽聽喔!
一秒報名語用力公開課:
https://www.accupass.com/go/ntepragmatics1223
時間: 12/23 (一) 19:30-20:30
地點: 台北市中山區朱崙街 60 號2F (MRT南京復興站)
by contrast用法 在 殷凡英文- on the contrary/ in contrast/ on the other... | Facebook 的推薦與評價
by contrast 和in contrast (to/with) 對照之下、與... 成對比,意義相同,都是用來對比兩件事或兩個人之不同處。但他們的用法不盡相同。 ... <看更多>
by contrast用法 在 in contrast / by contrast 區別 - 江南style騎馬舞youtube - 痞客邦 的推薦與評價
共有5 人評價.整理房間的時候發現老師的講義有兩個連接詞片語我不能分辨他的不同in contrast by contrast 我想知道他的用法和不同謝謝最佳解答發問者自選. ... <看更多>
by contrast用法 在 [分享] By contrast, In contrast, Contrary to, - 看板TOEFL_iBT 的推薦與評價
By contrast, In contrast, Contrary to, On the contrary的差別
Smith was industrious. By contrast, his brother was lazy.
They went to Texas. In contrast, we went to California.
By contrast 是做"比較compare"完全相反用的,In contrast 是有"注意notice"
difference差異用的。
Contrary to the common belief, pigs are not stupid.
Contrary to N(the common belief), 是名詞the common belief= pigs are stupid與
後面的敘述相反。
On the contrary
用來反駁對方見解、觀點用的
(與此)相反, 正相反, 恰恰相反
You think you are clever; on the contrary, I assure that you are very foolish.
你自以為很聰明, 相反地, 我確信你很傻。
On the contrary he was the most ruthless person I have ever known.
相反,他是我所見過的最冷酷無情的人.
On the contrary, I took up another resolution, which was more safe, though
more laborious.
相反地, 我作了另外一個決定, 雖然比較費勁, 卻比較安全.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.49.180
... <看更多>