#EZTALK #你不知道的美國大小事
🇺🇸 Idioms 美國生活用語:牛Cows
1⃣ cow (n.)/(v.)
2⃣ until (till) the cows come home
3⃣ have a cow
4⃣ cash cow
--
After talking about rats last time, it’s time for an animal that everybody likes—cows! Whether providing us with milk or meat, cows are an important part of our lives, so of course there are lots of cow-related expressions.
上次談完十二生肖的老鼠之後,今天來談談大家都喜歡的動物:牛。牛除了供應我們牛奶與肉之外,也是人類生活中不可或缺的一份子,所以有關牛的諺語也是非常多。
First, the word cow itself, which can be used to describe a fat, slovenly woman. Ex: That cow is always getting in my way! And as a verb, cow can mean to intimidate or frighten. Ex: I refuse to be cowed by that bully.
首先,1⃣ cow這個字本身可以用來形容不修邊幅、肥胖的女性。如:That cow is always getting in my way!(那個胖女人老是檔我的路!)cow也可以當做動詞,指恐嚇對方,如:I refuse to be cowed by that bully.(我拒絕屈服在那惡霸的惡勢力之下。)
Cows spend their days grazing in the pasture, and they eat a lot of grass, so they don’t go home till late in the evening. For this reason, 2⃣ “until (till) the cows come home” means “for a very long time, indefinitely.” Ex: They could argue till the cows come home and still not reach an agreement.
牛花大把時間在牧場上吃草,牠們真的吃很多草,不吃到傍晚是不會回家的。因為這樣,所以片語until (till) the cows come home可延伸指「無止盡地,長時間地」,如:They could argue till the cows come home and still not reach an agreement.(他們可以無止盡爭論下去,依然不會有共識。)
What would your reaction be if you gave birth to a cow? You’d probably be pretty upset and shocked. 3⃣That’s what “have a cow” means. This expression has been around since the 1950s, but has become much more popular in recent years because it’s one of Bart Simpson’s favorite expressions in The Simpsons. Ex: Don’t have a cow, man—I’ll buy you another carton of milk.
如果你發現自己生了頭牛會怎樣?你應該會非常緊張而且嚇壞了吧。這就是片語have a cow的意思。這個片語在50年代左右出現,不過在最近幾年才夯起來,因為這是《辛普森家庭》的霸子最常講的口頭禪。Don’t have a cow, man—I’ll buy you another carton of milk.(不要嚇到了喔——我會買給你一大桶牛奶。)
Because a cow is a useful animal that produces a lot of milk, 4⃣ a “cash cow” is a business or investment that produces a good, consistent profit. Ex: The rental property that Paul bought is a real cash cow.
因為牛是很有用的動物,可以產出非常多的牛奶,所以cash cow用在生意或投資上,就是指獲利頗豐的「搖錢樹」。The rental property that Paul bought is a real cash cow.(保羅買的那個租賃物件是搖錢樹。)
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,750的網紅BONBON SUET,也在其Youtube影片中提到,原曲、詞:Bart Howard 新詞:陳爍 飛奔往月球 Fly me to the moon 來讓我瀟灑星際玩And let me play along the stars 春光會是明媚嗎Let me see what spring is like 於火星看落霞On Jupiter and Ma...
「bart意思」的推薦目錄:
- 關於bart意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於bart意思 在 寫點科普 Facebook 的精選貼文
- 關於bart意思 在 香功堂主 Facebook 的最佳貼文
- 關於bart意思 在 BONBON SUET Youtube 的最讚貼文
- 關於bart意思 在 Lucy withClover Youtube 的精選貼文
- 關於bart意思 在 [問題] AI模仿歌手聲線有違反法規嗎- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於bart意思 在 看職業運動學英文- 12/12 #116 #MLB 午餐時間快速地學一個大 ... 的評價
- 關於bart意思 在 【中字】Elastic Heart惡搞Sia parody by bart baker - YouTube 的評價
- 關於bart意思 在 卡姆解夢- 夢境中開車技術的好壞跟自己對生活的掌控能力 的評價
- 關於bart意思 在 邱博文dvd ptt 的評價
- 關於bart意思 在 [問題] AI模仿歌手聲線有違反法規嗎 - PTT評價 的評價
bart意思 在 寫點科普 Facebook 的精選貼文
很想和大家報平安但是太困難了,因為在離開舊金山的前夕,我被搶劫了。
更悲傷的是,還是在一天之中,發生了兩次。兩次還都是在BART Station裡面(類似地鐵/火車的大眾運輸工具)。
早上我在車站裡面詢問人方向,路人好心指路,但一瞬間竟驀地變了臉色逼近我,叫我為此給錢。(對方看起來穿著打扮真的很正常,我不知道會發生這種事,是一個十分高壯的黑人女性,體重目測有8、90公斤)當時對方手上還拿著手杖,我盯著手杖、很怕在我喊人幫忙之前就被揍或被搶包包,只好掏了20鎂給她。
原以為可以破財消災,沒想到衰運還沒完。
下午返程時,我坐進去車廂一排的其中一個座位,掏出手機一邊打開GPS確認待會下車的方位。車才剛開了一站,車門正準備要闔上的幾秒前,突然有個黑影朝我衝過來從我手上搶了我的手機、又快速地竄逃出去。
在他逃出去的那一刻,門緩緩地滑著關上了。下一秒,BART慢慢地往前開往下一站地鐵。
當下不僅我傻了,全車人也傻了。當時幾乎全車的人都在低頭看手機,結果我就活生生地中獎了。
大家手忙腳亂地幫忙按了車上的緊急聯繫電話,但警察來的時候,因為事情發生的太快,加上犯人搶劫時穿著黑色夾克還戴上帽子,把臉完全地摀了起來,所以也沒人能描述的出該人五官膚色年齡等細節。
今天的好人好事之舉,或許就是為全車人擋煞了。
警察也沒有正式的筆錄,只是拿張便條紙隨便問了些話,意思意思地寫了幾個關鍵字上去。我想此刻我們心理想的約莫是同一件事: " Farewell to my phone! Let's meet again in Hell!"
到後面很長一段時間,我都在難以控制地全身發抖,這輩子幸運到還沒被打劫過,唯二兩次就是在舊金山了。一瞬間也想過反抗、或也想過追上去大叫有小偷,想著至少這是在車站裡面不是在街道上,或許我勇敢一點還有救。但一想到對方身上不知道有沒有刀或槍便還是卻步了。這時候會變得特別脆弱,你不知道能責備誰,所以只會很怒自己為什麼這麼好下手。
還有過傍晚時分被人攔下來,問姓名與住哪裡、外加強制握手。可能運氣就是在當時能成功落跑而用掉了一部分,剩下另外一部分用在至少此刻我的護照還安然與我相伴。
#整個舊金山的街道都飄著大麻味
#年輕亞裔女生同義於行走ATM
#大家出外旅遊一定要注意安全
bart意思 在 香功堂主 Facebook 的最佳貼文
「本片不是改編自真實故事。本片是真實故事。」
.
#美國動物票房好像很慘澹本週新片又多到一個爆炸趕忙上來再推一次
.
《美國動物》的影片節奏明快、剪接出色,導演Bart Layton遊走於戲劇與現實間的手法頗有意思,既是讓主角現身說法增添說服力,也是呼應劇中角色分不清真實與想像的心情(史賓賽等人仿效昆丁塔倫提諾導演的《霸道橫行》,以顏色作為彼此代稱,#說明他們把自己與搶案想像成一部電影刻意忽略掉現實的種種問題);本片四名主要演員,飾演史賓賽的Barry Keoghan、飾演華倫的Evan Peters、飾演艾瑞克的Jared Abrahamson,和飾演查斯的Blake Jenner,展現好萊塢新生代演員的表演深度與明星魅力,四名演員都很強大,未來星途值得關注!
bart意思 在 BONBON SUET Youtube 的最讚貼文
原曲、詞:Bart Howard
新詞:陳爍
飛奔往月球 Fly me to the moon
來讓我瀟灑星際玩And let me play along the stars
春光會是明媚嗎Let me see what spring is like
於火星看落霞On Jupiter and Mars
弦外之音 In other words
捉緊我 Hold my hand
言下意思 In other words
請親我臉 Darling kiss me
曲聲心中載 Fill my heart with songs
讓我高歌千百夜 Let me sing forever more
只因你是期待已久 You are all I long for all I
相戀的一個 Worship and adore
弦外之音 In other words
要用心 Please be true
心中嚮往 In other words
我共你 I love you
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/y3fn2HbMMY4/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLArvxrxp1lU3oEs8swY5GY2tLzx0Q)
bart意思 在 Lucy withClover Youtube 的精選貼文
*點閱率破13萬!!:D
*有問題時可以提問,但只要Bart Baker有提供的遊戲或音訊資訊我會提供在影片說明,歡迎作參考囉:)*
此影片為Bart Baker所有,我不擁有這部影片。此影片只做為教學及輔助用途,並無抄襲或盜版行為。
The owner of this video is Bart Baker. I do not own this video. This video is for teaching purposes only. No plagiarism or piracy.
Bart Baker:
https://www.youtube.com/channel/UCazMm3tOCkYrIGE_17j0mVg
原版影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=ASLmyOaIIlQ
FaceBook LucywithClover 粉絲專業:
https://www.facebook.com/LucywithClover
-------------------------------------------------------------------------------------------
翻譯地方如果有錯誤請告知, 當然如果有希望我翻什麼影片請告訴我,
我會盡量翻譯! 有時間就會更新!
沒有要抄襲別人的意思, 只是想要練習翻譯能力以及順便練習英文聽力:)
所以有錯誤不妨告知, 這幫我很大的忙喔!謝謝!
如果喜歡按個讚, 記得分享給朋友或喜歡Bart Baker的人!!
If you want me to help translate some videos, please tell me and I'll do my best! I'll post them when I have time.
I do not mean to copy others. Just want to improve on my translation and listening skills.
It helps me a lot if you tell me the mistakes I make! thank you!
Leave a like if you like the video, feel free to share it with your friends!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/_yuhL70zPHA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDU09A9L73ZLnMP7c3MmqIku_1sPg)
bart意思 在 看職業運動學英文- 12/12 #116 #MLB 午餐時間快速地學一個大 ... 的推薦與評價
「以物易物」,"bart" 這個字是因為文章主角Bartolo Colon 的名字來發揮的,原本是「以物品交易」的意思,用在「簽約」消息上,也是有「(大都會隊)用錢買 Colon的手臂來 ... ... <看更多>
bart意思 在 【中字】Elastic Heart惡搞Sia parody by bart baker - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
... 在此故意用字面上的 意思 惡搞註2:Sia其中一首成名曲歌名就叫水晶燈(Chandelier)這次翻得 ... 【中字】Elastic Heart惡搞Sia parody by bart baker. ... <看更多>
bart意思 在 [問題] AI模仿歌手聲線有違反法規嗎- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的推薦與評價