英文寫作新專欄登場!
從這週開始訓練你 #中翻英焦點閱讀法🎯
謝謝來自澳洲的 Alex 老師犀利好文筆
快來讀讀,累積寫作功力,一起升級
前幾天 #全球串連早安新聞 香港聽友上來分享的大消息
大科技公司提出可能撤出香港!超級重大,Alex 老師就是這麼勇猛
在他的課堂要用英文討論這題目
衛報標題
Google, Facebook and other tech companies threaten to quit Hong Kong over privacy law
Alex 老師的課超有趣、燒腦、挑戰!
每週寫分析,下次上課就針對熱點議題練英文口說
讓很多自覺英文不錯的同學發現不足之處
不斷學習更精鍊的表達方式,提升、進步
我覺得非常適合英文不錯,但 #聊到深入議題容易卡住 的學習者
想要把英文從「堪稱流利」
升級到「談笑風生,什麼都能聊」
就應該到 Alex 的課練練!
好,因為我知道直接給你們看老師的全英文你們會滑掉
所以我設計了個中翻英焦點閱讀法
讓你們遊戲化,從閱讀中抓取實用 expressions
是不是用心良苦XD
來試試,以下每句引號裡的「中文」是題目
而答案就在 Alex 寫的英文中,找到學起來!
留言區就是作答欄,直接寫出來,寫錯我會挑出來~
不寫出來,自己學錯,我也檢查不到囉(汗)
-
開始:
「為公共利益設想」
Do corporations usually act in the interests of the public, or do they act purely to protect their profits?
「撤出香港」
That is one of the questions that should be considered in the latest threats from big tech companies to pull out of Hong Kong, and thus possibly leave China altogether.
「根據多家報紙的說法」「表面上」(提示:頗進階的副詞)
According to the accounts offered by various newspapers, an industry body known as the Asia Internet Coalition, which represents big technology companies such as Google, Apple, Twitter and Facebook, has indicated that their members will withdraw services from Hong Kong, ostensibly because they do not agree with the terms of new privacy laws being proposed there.
「此舉是為支持」「反對中國對自由的箝制」
To some commentators, it seems as though this action is being undertaken in support of a more open and free internet, and in defiance of China’s crackdown on freedoms in the territory.
「明確為了香港人民的利益」
But is this really a decision made by tech companies in the interests of the people of Hong Kong specifically, and the internet in general?
-
準備好作答了嗎?我在留言區等你
(選一題就好了XD)
Alex 老師這社論等級的文筆,大家應該學到很多吧!我自己也是
下週一晚上他的課程就是用這素材更深入練英文口說
如果你一直以來嚮往講英文也可以跟中文一樣靈活
就是要上這樣的課啦!
別再找家教陪你聊天了(那只是維持,不是進步。現在既然可以進步,為什麼只求維持?不進則退就是殘酷現實。)
每堂課都討論最新國際時事
學習 50 個 #進階單字
還有 #糾正發音 與 #文法錯誤
(我知道很多人想要這個!我自己就是,我懂你們。)
歡迎揪朋友一起加入!
【里茲螞蟻 Alex 應用英文班】
上課時間:每週一晚上(報名請注意梯次時段)
- 第1梯 (18:00-20:00)
8/2-9/27 [9/20 停課]
報名連結:https://lihi1.cc/Te8XY
- 第2梯 (20:10-22:10)
8/2-9/27 [9/20 停課]
報名連結:https://lihi1.cc/VHS1N
若對單堂付費有興趣
歡迎正式來信至 service@leedsmayi.com.co
#批判性思考練起來
里 茲 螞蟻 文法 班 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
跟你們分享很開心的一段文字(還有奇妙故事)
來自大大啟發我教學熱忱的梅姨!
謝謝 Leeds Mayi 🐜
以下是May老師的分享
-
今天我想跟大家推薦一個非常厲害的課程,我親自上過課,實際臨場體驗後,害我這個英文老師都很想牛刀小試來當個一日口譯員看看的「浩爾口譯實戰班」。
口譯,一直也是我曾經想過要擔任的工作。人生最接近的時刻是,曾經假扮一間公司的會計袐書,前一天還去沙盤演練了一個下午。但當天歐洲客人一到辦公室,坐下來之後,居然打斷準備要做簡報的我。看著我,問我一個天大的難題,「台灣的稅法跟日本的稅法哪裏不一樣?」「我們才剛從日本過來」。
我驚嚇到說不出話。立刻看著「真正的」袐書,向她求救。接下來所有的工作就突然變成現場口譯,兩邊人馬說什麼,我就當場翻成另一個語言。那半小時我的背都濕了啊。。。
總之,身為一個被教英文耽誤的口譯界明日之星(這個小幽默我是跟美國前副總統Al Gore學的。他曾在 An Inconvenient Truth紀錄片中介紹自己說 ”I used to be the next president of the United States”),我還是偶爾會偷看口譯員到底在幹嘛。
昨天晚上的口譯課開場上的是「數字口譯暖身」,我的老天,看到講義不禁要大叫,因為我在雅思課第一堂課,也就是聽力課,練習個十百千萬十萬百萬千萬億時,也是用世界人口來教的!不過浩爾教的更活,是這些句子的英翻中練習(想像你只能用聽的,不是像現在是用「閱讀」的):
*There are currently 327 million people in the U.S. That’s about 4% of the 7.7 billion people on earth.
*There are 40 million Americans below the poverty line, and if you know the U.S. population, you know that’s over 1 in 10 people.
*If you hear that 0.6% of Americans identify as transgender, then you know that’s around 2 million people.
聽懂大數字是非常好的專注力練習的開始,不只雅思學生需要聽懂,一般人若聽懂更是對自己利多。這十幾年我不只一次在看Discovery或NGC頻道時看到中文字幕上出現重大的英翻中數字錯誤(譬如舉例英文沒有「億」這個字,若要講億很多人會以為是 a billion,完全不是啊,英文一億是 100 million啊!),若真的聽信了錯誤的中文字幕還真的會有後果的啊。
好,上完上面的數字後,課程再接到第二小時的逐步口譯(口譯倫理和處理方式),以及第三小時的短逐步影片跟文稿轉換練習。最後的回家功課是聽金馬口譯原文,超級靈活,超有趣。
我想很多朋友或許跟我一樣,英文程度不錯,對口譯很好奇,但又不至於想不開去花好幾年讀口譯研究所(只有英國口譯所是一年),那麼這門課就非常適合入門,讓你學會基本的口譯知識,誰知道哪天你公司突然跑來一個外國人,平時已經做好準備的你突然不小心就可以跟龐德或傑森伯恩一樣(他們為何常常都會突然會講德語或俄語啊,為什麼為什麼到底為什麼??),你突然就可以翻譯公事,得到老闆的驚艶後升職的?(不要以為不可能啊,這個世界是高手雲集的啊!真實世界中我就曾經在Newark要前往 New York的一列火車上面用中文跟當時的美國男友講美國人的壞話,結果旁邊一個洋人大叔回頭用標準北京腔跟我們說,「不要以為大家都聽不懂中文啊!」Oops!好糗啊!)。
這堂課同時也可以讓你檢視自己的英文程度夠不夠好,哪些地方是你的弱點,讓你自己了解還需要補強什麼地方。文法程度太弱的朋友,就要先來我們里茲螞蟻補個四大天王May、Kenneth、Sabi跟Chloe輪番上場的文法課程(壓力很大耶我們,口譯員文法行前訓練的重責)。單字太少,就來補個單字課程,發音太難讓人理解的朋友,就先來補個發音(不過梅姨我是英式發音就是了,對啦,I can’t是發「埃~抗~」的那種。目前美腔發音課從缺,我會督促 #台灣浩 快點開設美式發音訓練班的)。
下週一下午(5月31號)浩爾的第十一期口譯課又要開新班了。每週一次,幫你算好了,只要八次,也就是差不多台灣解封的那天,你的課程已經結束了,你就可以展翅高飛了(如果真的可以飛的話,唉,God bless Taiwan)!
課程資訊:https://lihi.tv/sXzYI
-
謝謝May,妳的故事讓我想到
有次客戶請我假扮他親戚,免得對方感覺不被信任。但我跟客戶實在長得有夠不像而且有夠不熟,更詭異~!更多怪奇故事,課堂上討論
學英式發音,找 Leeds Mayi
里 茲 螞蟻 文法 班 在 小洢 Yi-Xing Lin Facebook 的最佳貼文
#此文章無業配
今天就來和大家介紹一直在上的英文課程 #里茲螞蟻 ,這是一個專門針對雅思的英文補習班,老師們都是使用「英國腔」來授課,分為最基礎的發音課程「IPA」在來就是雅思三部曲「基礎」、「文法」、「雅思」三個一系列的課程,目前已經上到文法課程的我,今天想要和各位跑友分享我學習到的內容🥰
我是從IPA就開始學習發音,從小教育都是學習「美國腔」,為了準備未來,因此改為學習英國強調,在課程中,我有很多不好的觀念導致我在表達意思的時候,並不完全念對的單字,例如中文經常有的「有邊讀邊,沒邊念中間」的觀念帶入到英文,導致一個句子即使文法對了,單字的念法不對可能就導致另外一個意思,例如 Europe (歐洲)我就會唸成 you rope(你的繩子),因此在發音課學習到如何查字典的這件事極為重要,不論是在英腔或是美腔。
基礎課程開始,就會教導基本的聽說,還有最基礎的文法著手,也開始多了一些回家作業,在每一堂課程都會有老師來訂正還有檢討功課,在這時候也會糾正很多發音的問題,甚至深入到連音,其中我最印象深刻的就是教導我們學習的方法,也讓我重新擬定自己的讀書計畫,開始慢慢看到進步的開始。
已經上到文法課程一半的我,比起前面的IPA和基礎課程,相對的提升了難度,開始深入文法還有句型結構,也會帶著我們學習看一篇文章並用自己的方式寫出摘要,確認我們是否有沒有看懂文章的意思,或是有沒有寫出正確的重點,在高中進入體育班就沒有什麼在讀書的我,相對就落後了許多,因此也在每天空堂中間的午休時間拿來讀書,努力趕上進度!里茲螞蟻特別的地方在於即使有功課要執行,但是對於一週上課一次的我,可以在每天安排不同的類型作業去學習,不單單只是手寫,還有錄製音檔以及聽力,雖然我常常犯了很多錯誤被ㄉㄧㄤ,但學習的過程都是很快樂,也很有成就的!
最後,我想說,接下來我還是會繼續上課,精進自己,里茲螞蟻的費用相對其他的大眾補習班課程是偏高的,但就跟自己在帶跑課在教學一樣「專業是值得付費的」,所學習到的東西和內容,我覺得相當值得。
#LeedsMayi