\週年慶快閃優惠最後三天!/#幫小孩補一顆地球儀
四款地球儀限時閃購2999,只到9/30☞ https://bit.ly/2ZHun77
好想帶孩子出國看看世界,把這樣的心情寄託在地球儀上吧!
如此遼闊的世界被裝在一顆小小的地球儀上,但在這小小的地球儀上卻可以感受到世界之大,認識世界的第一步,先擁有一顆地球儀吧!
-
📣限時閃購只剩3天!
12吋衛星原貌自轉立體地球儀 [AR互動款]
12吋仿古金屬底座立體觸控式地球儀 [AR互動款]
12吋衛星觸控三段式立體地球儀 [AR互動款]
10吋國旗版木質底座/會說話地球儀(中英文對照)
☞ https://bit.ly/2ZHun77
-
\2021週年慶!#加碼發5000元/
快來領券☞ https://bit.ly/3EYLLnN
#滿1000現折50
#滿3000現折150
#滿5000現折300
#滿15000現折1000
#滿50000現折3500
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《SPARK-AGAIN》 悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow 作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨 作曲 / Composer:矢田亨 編曲 / Arrang...
遼闊英文 在 WUZ屋子 Facebook 的最佳貼文
\週年慶快閃優惠最後三天!/#幫小孩補一顆地球儀
四款地球儀限時閃購2999☞ https://bit.ly/2ZHun77
好想帶孩子出國看看世界,把這樣的心情寄託在地球儀上吧!
如此遼闊的世界被裝在一顆小小的地球儀上,但在這小小的地球儀上卻可以感受到世界之大,認識世界的第一步,先擁有一顆地球儀吧!
-
📣限時閃購只剩3天!
12吋衛星原貌自轉立體地球儀 [AR互動款]
12吋仿古金屬底座立體觸控式地球儀 [AR互動款]
12吋衛星觸控三段式立體地球儀 [AR互動款]
10吋國旗版木質底座/會說話地球儀(中英文對照)
☞ https://bit.ly/2ZHun77
-
\2021週年慶!#加碼發5000元/
快來領券☞ https://bit.ly/3EYLLnN
#滿1000現折50
#滿3000現折150
#滿5000現折300
#滿15000現折1000
#滿50000現折3500
遼闊英文 在 WUZ屋子 Facebook 的精選貼文
#全球第一款 #宇宙地球儀誕生
不能出國沒關係,直接帶你去宇宙探險☞https://bit.ly/3tzAMMt
#限時療癒折扣現省1400元
地球儀,是可以讓人看到世界的第一步,那些你還不認識的地方,都被這小而遼闊地球儀呈現出來了!而這顆不同於一般地球儀的宇宙儀,除了帶你認識地球,還要帶你到宇宙探險~
不點燈的時候可以當作一般地球儀,外型是復古典雅的仿古款,擺在室內質感破表,可以當擺飾、也可以真的當地球儀使用!
重頭戲就是點燈的那瞬間!就像打開納尼亞的衣櫃一樣別有洞天!亮燈後的地球儀直接化身成宇宙儀,呈現出從宇宙望著地球的畫面,不同光線下有著不同的樣貌,彷彿真的置身宇宙漫步一般~療癒的畫面可以看一整個晚上都不嫌煩,光是看著就足夠抒壓,什麼凡塵俗事、工作待辦、明天早餐吃什麼都與我無關了~
不論是太空迷、星球迷、仿古迷,都必須認識它啊!
⇝中英文對照,學習更進一步
⇝雙層圖紙技術,帶給你點燈後的驚喜
⇝高質感金屬底座,純擺飾也超好看
⇝點亮燈光,如俯視宇宙星空
⇝三段式觸控可發光LED夜燈款
⇝台灣製造,品質保證
生活越是緊張,越要作夢,每個人都有作夢的權利
一起去宇宙探險吧!☞https://bit.ly/3tzAMMt
#期間限定下殺63折(9/30止)
遼闊英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.

遼闊英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》
雲雀
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:ASCA
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Ending scene from the anime :
https://i.imgur.com/6LyRgHA.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792907
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/lord-el-melloi-ii-sei-no-jikenbo/hibari
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大事なものをいつも 私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを 雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明知一直以來面對的事物有多重要,我卻總是不停地擦肩錯過
在笑容的背後,人們試圖隱藏著什麼呢?
已無人能夠再次憶起,那獨自被遺忘的約定
接續著這篇故事,點起序章至最後的結局
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
探尋著,愛戀的輪廓
雲雀並不知道,究竟何時該收起羽翼停歇
僅是一筆向上,乘著所選的風,穿過遼闊的天邊
「就像是要飛向太陽一樣,朝上飛去吧!」
孩子們伸出手指這麼說著,待到雲雀抵至蒼穹的耀眼標的
忘卻並捨棄過往令人懷念的稚嫩與哀愁吧
展開乘載著意念與心緒的羽翼,筆直向著天際翱翔
聽我說,我其實一直都是獨自一人承受種種孤寂落寞
但珍貴的事物,並不僅此唯一
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
尋覓著,想要抵達的終點
探尋著,愛戀的輪廓
英文歌詞 / English Lyrics :
As always I misunderstand what really is important
Everyone seems to hide something behind those smiles
There is a promise that no one knows
Connecting the beginning and the ending to complete a story
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The you who's been searching to find the form of love
The Skylarks has never rested their wings
They choose the relentless wind,
And soar to the sky
Flying up high to where the sun lies
The children pointed their fingers
Guiding them to the path of the light
To the sky..
Let's throw these pains away
By reminiscing about our nostalgic and innocent days
Put your heart on the wings and soar to the sky
Hey, you who always alone,
The truth is you're also surrounded by sadness
The most important thing is not just one,
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The place you've been searching for always
The you who's been searching to find the form of love...

遼闊英文 在 真電玩宅速配 Youtube 的最佳貼文
《黑色沙漠》開發商珍艾碧絲(Pearl Abyss)在今年G-Star電玩展總共公佈了四款全新遊戲,其中兩款可以視為《黑色沙漠》的衍生作品。之前命名為《Project CD》的作品宣佈正式名稱為《赤血沙漠》(Crimson Desert),這是一款史詩幻想開放世界MMORPG,預計將會在家用主機及PC平台登場。製作人表示,《赤血沙漠》(Crimson Desert)的起源就是為了闡述《黑色沙漠》過去的故事,遊戲中也會有不少致敬的部分,但是世界觀、區域以及角色都還是保有一定程度的原創獨特性。
另外一款新作《影子戰場》,原本就是《黑色沙漠》中的遊戲內容,因為受到玩家熱烈迴響,製作團隊決定將其開發成一款,50名玩家競爭到最後才能分出勝負的近戰動作大逃殺遊戲。這次G-Star電玩展總共開放了6名英雄讓玩家體驗,官方也宣佈預定11月21日起展開封測,也會有英文版本。
《8號計畫》(PLAN 8)是珍艾碧絲首次研發的射擊遊戲,主打機械裝甲服及開放世界玩法,製作人表示希望能打破現有射擊遊戲框架,因此決定以遼闊的開放式世界架構來呈現,也希望在玩法上加以突破,所以加入了許多全新要素。遊戲目前正在進行PC與家用主機版本的研發工作。
最後一款則是和上述三個作品風格截然不同的《多可比》(DokeV),這是一款以收集怪物為主要玩法的開放世界MMO遊戲,玩家將與名為多可比(Dokebi)的生物共同相處與冒險,遊戲更包含許多探索遊玩內容。本作預計先推出PC及家用主機版本,隨後才會推出手機版本。
看完了珍艾碧絲四款新作介紹,不得不讚嘆韓國遊戲開發實力,而在現今以手遊為主的環境下,願意持續開發PC及家機遊戲,也深深讓人感到敬佩。就讓我們一起期待這些遊戲上市的那天吧!
©Pearl Abyss
「電玩宅速配」粉絲團:https://www.facebook.com/tvgamexpress
「網紅攝影棚」節目:https://tinyurl.com/y3hejwb5
遊戲庫粉絲團:http://www.facebook.com/Gamedbfans
