疫情下的變奏曲:大師星秀音樂節 恐移往美國舉行
2021-05-27 作者: 林昭亮
5月19日台北市像突然覆蓋層冰霜似的,場景瞬間急凍。走在中山北路人行道上寂靜無聲,馬偕醫院前病毒檢測大排長龍,晶華酒店大廳裡客人零星,我彷彿又回到2020年3月的美國大都會紐約。
疫情這回亂台灣 醫師早有預示
好不容易才從3星期居家隔離加上自主健康管理出來,與市交排練《康戈爾德小提琴協奏曲》不到兩小時,音樂會就因新冠病毒疫情擴大即時取消。我還期待跟所有大師星秀音樂節(TMAF)老師們報告衛福部正式宣布,打完疫苗可申請縮短居家隔離的好消息呢,怎知音樂節一夜之間面臨危機。沮喪之餘想提早回美國,卻發現許多班機不見了,訂位連續被取消,更甭想直飛。
突然之間台北人驚覺防疫準備不足:PCR篩檢效率低、缺乏公費普篩。這使我想起去年耶誕節在台北品酒,台大醫院虞希禹醫師曾有這樣的憂慮,原來專家們早預知社區感染的高度可能性,但風雨前的寧靜卻誤導了大家。
自去年以來,西方各國地方官員為了不同利益衝突,跟不上無孔不入的病毒,一旦疫情爆發人心惶惶,危機層出不窮;還好開始施打疫苗之後,感染及死亡率大幅下降,社會穩定經濟恢復總算稍見希望。比起去年歐美,台灣算是幸運的,因為此時有其他城市防疫的前車之鑑,有發展成功的疫苗。
記得1月初從台灣回美國,老婆飛車百里,女兒在雪地裡排隊兩小時就為了打1針;也有像我媽媽那樣,拒絕護士幫她預約接種,因為她聽說有副作用不敢打,還等到全家一起陪她去醫院排隊打針,才能確保萬無一失。如今美國面對的問題是許多人不敢打、不願打,弱勢窮人打不到,甚至調配不當浪費許多珍貴疫苗;謠言滿天飛、資源分配不均的亂象,東西皆然。
今夏許多歐美音樂會逐漸恢復演出,TMAF反而面臨被取消的危機,令所有老師、年輕音樂家及愛樂者惋惜失望。今年大師陣容堅強,包括指揮大師Leonard Slatkin、大都會歌劇院管弦樂團首席詹曉昀、法國號首席Eric Ralske,知名中提琴家黃心芸、芝加哥交響樂團大提琴首席John Sharp、費城管弦樂團長笛首席Jeffrey Khaner、倫敦市管弦樂團雙簧管首席/獨奏家Gordon Hunt及福爾摩沙四重奏等;Ralske還從阿斯本音樂節特別請假參加TMAF。
申請學生來自美、加、中、英、法、香港、日、韓、馬來西亞、俄羅斯、西班牙及委內瑞拉等12個不同國家,逾310人爭取60個席位。120名優秀年輕小提琴手爭取28席名額;大提琴申請人數逾40人只錄取6~8名。這比考美國名音樂學院還難,競爭激烈難以想像,台灣學生高達35人錄取,包括兩位北藝大學生獲全額獎學金,令人驕傲!
短短數十天 音樂節移地大挑戰
去年全世界疫情嚴重,音樂界一片黑暗,TMAF成為當時唯一學生能近距離與大師學習、排練並為滿場觀眾演奏的國際性音樂節。今夏所有老師和年輕學子誠心希望能將世界帶來台灣,作為回報,國際樂界更是寄予厚望;正因如此,TMAF很難輕言放棄。
此地文化界建議把音樂節暫移美國1年,休士頓台北辦事處、文化部及僑界鼓勵有加,讓TMAF音樂家們在美國相聚,以越洋轉播方式帶回台灣,用音樂為台灣祈福、加油。舊金山音樂學院正積極研究把TMAF從北藝大搬到校園的可行性,超過半數學生重申跟隨TMAF的意願,醫師樂迷主動安排台灣學生優先注射疫苗及防疫措施。這有如天方夜譚的替代方案,也得到好友及音樂節合創人陳致遠先生,以及TMAF忠實贊助者的肯定支持,我因此充滿希望。
據我所知,世界上還沒有任何一個國際音樂節曾移地舉行,何況在短短不到兩個半月時間!台灣面對狡猾難捉摸的病毒挑戰,先以邊境管制防疫成功傲人,現在醫學界肯定也有能力將疾病危險降至最低,寫下防疫模範的下一章。台灣企業界贊助將危機化為轉機的信心與毅力,正是我兒時記憶中的台灣精神,TMAF2021@SF如能達成,音樂節又將於世界樂壇創寫歷史,再次成為世界奇蹟!我願為此機會全力以赴。
文化部 錄取 在 臺灣國樂團 NCO Facebook 的精選貼文
【徵才】國立傳統藝術中心臺灣國樂團 聘用行政助理甄選
👉https://www.ncfta.gov.tw/information_46_122775.html
國立傳統藝術中心臺灣國樂團 聘用行政助理甄選簡章
壹、機關名稱:國立傳統藝術中心
官等職等:聘用328薪點
工作地點:國立傳統藝術中心臺灣國樂團
報名日期:甄選公告日起至110年2月8日(星期一)17:30前,送達臺灣戲曲中心警衛室。
貳、資格條件:
一、中華民國國民(大陸地區人民來臺定居設籍未滿10年者,不得參加甄選;另依國籍法第20條規定略以,兼具外國國籍者,應於就(到)職前辦理放棄外國國籍,並於就(到)職之日起一年內,完成喪失該國國籍及取得證明文件)。
二、國內外研究院所畢業得有碩士學位者。
三、國內外大學畢業,並具有與擬任工作相當之專業訓練或研究工作一年以上著有成績或具有與擬任工作有關之重要工作經驗二年以上者。
四、具有與擬任工作性質程度相當之訓練或工作經驗者。
五、未具公務人員任用法第27條及28條第1項規定情事。
六、具英文基本口說及書寫溝通能力者為佳。
參、工作項目
一、國外演出交流計畫。
二、樂曲創編及徵曲之委辦執行。
三、演出文宣品設計製作之規劃委辦。
四、中心交辦或配合政策之演出計畫。
五、臨時交辦事項。
肆、報考作業:
一、報名方式:110年2月8日(星期一)17:30前,送達臺灣戲曲中心警衛室(111044臺北市士林區文林路751號臺灣國樂團),並於信封上註明「行政助理甄選」,逾期恕不受理及退還。
二、報名資料:請一式3份一併裝於信封袋內,資料不齊者概不受理及退件。
1.報名資料請至本中心臺灣國樂團官網下載,各欄位請以電腦繕打或正楷文字詳填。
2.身分及學經歷證明文件影本(請簽名加註「與正本相符」):
(1)國民身分證、學經歷證明文件、退伍令或免役證明(女性免)、其他相關證明文件(含英文能力檢定證明)等。考試當天請攜帶身分證件,查驗無誤後始完成報到程序。
(2)學經歷證明文件
A.以國外學歷報考者:應繳交駐外領事館或外交部指定機構認證之畢業證書及中文翻譯(如尚未翻譯者,可先行請翻譯社翻譯成中文後至法院公證)、內政部移民署核發之就學期間入出境紀錄證明書(內容應含入出境國家),及本國最高學歷畢業證書。
B.以大陸地區學歷報考者:請依「大陸地區學歷採認辦法」規定,繳附教育部採認之文件影本。
C.應屆畢業生:尚未取得畢業證書者請填寫「應屆畢業生暫准報名申請表」,須於指定報到日期繳交畢業證書始完成報到。
伍、甄選方式:
一、第一階段:資格審查
擇優以電話通知筆試及面試,如不合格恕不退件及函復。
二、第二階段:預計110年3月2日(星期二)前辦理,確定日期另行電話通知。
(1) 筆試 40%
(2) 面試 60%
伍、甄選地點:臺灣戲曲中心(111044臺北市士林區文林路751號)
陸、其他注意事項:
一、資格審查未通過者恕不退件。
二、相關證明文件經查證認定與本中心規定不符、故意登載不實或係偽造、變造者,撤銷其報名資格,報考者自負法律責任。
三、錄取名單於本中心臺灣國樂團官網公告,如應考者成績未達理想,得從缺,錄取者試用期3個月,期滿經考核通過後,正式聘用。另視成績酌增備取,候補期間3個月。
四、錄取人員須於指定時間報到,將由本中心以專函通知並列冊候用,逾時報到取消其錄取資格。
五、本中心臺灣國樂團為文化部所屬國家級國樂團,工作時間須配合假日或晚間展演活動,兼職兼課須符合公務人員相關規定,報考前請先評估個人生涯規劃。
六、洽詢電話:02-8866-9600分機1466高小姐。
文化部 錄取 在 陳凰鳳老師 Facebook 的最佳貼文
(文化部歸化國籍之高級專業人才推薦理由書內容)
被推薦人獲奬、專業才能、學術研究、參賽及有助我國利益等重要事蹟說明:
台灣越裔總會總會長暨NCTV新住民媒體社會企業創辦人-陳凰鳳,越南文本名─Trần Thị Hoàng Phượng─
陳凰鳳女士來臺20年致力於越南文化推廣,投身越南語文教育,為新住民發聲,並於2015年榮獲第50屆廣播金鐘獎之教育文化節目最佳主持人獎之肯定;在外籍配偶負面標籤下,努力適應在地,自我賦權,並成為一位讓人敬重的越南語教師,也為同一時期婚姻移民女性,立下典範;透過文化策展、講學、創作及演出等,讓兩國社會人民有更深的理解與互信,間接有利兩國關係的交流與發展,符合歸化國籍之高級專業人才認定標準第2條第4款在文化或藝術領域第1目、第3目、第5目及第6目情形。
詳細履歷:
1、越南京族人,祖籍順化,畢業於胡志明市國家大學法學院。2000年隨台灣籍夫婿移居回台,育有一兒一女,皆在越南出生。
2、來台後深刻體驗到台灣社會對東南亞國家文化的陌生與負面觀感,尤其對東南亞婦女的刻板印象令人嘆為觀止,所以義無反顧地改變人生目標而投入社會文化工作
3、2002年起志願服務於伊甸社會福利基金會、台北市立聯合醫院、台北市政府民政局、台北市新移民會館擔任翻譯協助服務外籍姊妹,皆是無酬工作。
4、2003年入讀台灣實踐大學 家庭研究與兒童發展研究所碩士班並榮獲得品學優良獎學金。
5、2004年獲台北市政府舉辦第一屆「外籍配偶心情故事徵文比賽」第一名。
6、2004年首開越南語教學之公民課程在台北市政府民政局與社區大學。
7、2004年編輯創辦台灣第一份全越南文報刊「越來婦女通訊」透過伊甸基金會發送在台灣越南姊妹。
8、2005年獲選為全國大專優秀青年代表於總統府接受表揚。
9、2005年獲台北市政府評選為「臺北健康城市十大特色代表人物-友善類」表揚。
10、2005年起受聘於國立政治大學公企中心及外語學院(2006年起),開啟越南語講學職涯。
11、2005年執教之「越南語言與文化」課程獲台北市政府教育局評選頒發優良課程獎。
12、2005年受邀至中央研究院 演講「阮尪係台灣郎:台越婚姻特質與其在兩地的狀況之分析」,並獲聘為中央研究院 民族學研究所越南研究顧問(有給職)至2011年。
13、2005年起受邀在國立教育廣播電台編寫及錄製「輕鬆學越語」廣播單元。
14、2005年受邀擔任台北縣政府公用電視頻道-「日久他鄉變故鄉」電視節目主持人。
15、2005年受邀擔任台北市政府公用電視頻道-「越南姊妹一起來」電視節目主持人。
16、2005年受邀為國立空中大學編寫及主持視訊教學課程「越南語言與文化」,本片也在北京教育網上架而成為受眾最廣的越南語教學影片。
17、2006年出版第一本教材創作「基礎越南語」由國立政治大學外語學院發行,之後繼續出版實體著作與線上教材至今已經超過20部。
18、2006年起受聘擔任外交部外交及國際事務學院「外調同仁-越南語密集班」課程講師。
19、2006年起受邀擔任移民署移民服務人員訓練「多元文化」課程講座。
20、2007年起受聘擔任內政部警政署警政人員「越南語訓練班」講座。
21、2007年起陸續受邀為公民營企業中華電信,台塑,國泰,富邦、中信、元大、群益、寶成、仁寶、南山 人壽等超過20家集團企業開設越南語文培訓課程至2013年因專任政大教職而由台灣越裔總會教師團接手至今。
22、2007年受邀擔任公共電視台-關懷新移民-活動宣傳代言人,並與金曲獎歌手王宏恩共同創作錄製了台灣第一首新住民母語歌曲「愛讓我知道」。
23、2008年獲前外交部長錢復先生推薦擔任全國第一個新住民事務委員會-台北縣政府新住民事務委員會唯一新住民代表委員,之後再獲台北市政府邀請也擔任台北市新住民事務委員會委員。
24、2008年獲民間司法改革基金會管理之族群和諧基金贊助與自籌百萬在華視教育文化頻道製作越南語電視教學節目「越說越好」。
25、2009年獲越南政府指派為台灣20萬越僑之代表參加第一屆全球海外越南人世界組織成立大會於越南首都河內 。
26、2010年獲國立臺灣大學國家發展研究所博士班推徵錄取繼續深造(後於2013年轉學至國立臺灣師範大學教育學院博士班)
27、2010年起受聘擔任考試院公務人員特種考試含司法、法務調查、國家安全局、海巡、移民行政等越南文考試命題兼閱卷委員。
28、2010年將在國立教育廣播電台錄製「輕鬆學越語」的教材印製為學習小手冊透過台商協會免費分送越南地區台商人員。
29、2010年台灣女性影展為陳凰鳳製作「台灣母親/越南老師-Cô Phượng」主題紀錄片並繼續成為2011年移民/移工專題影展主題片。
30、2012年起歷任各屆移民/移工專題影展中競賽影片之評審委員。
31、2011年個人籌資開拍100集之「越說越好 每日一句」越南語生活教學節目在華視教育文化頻道播送,為推廣越南語言與文化。
32、2012年分別邀請到當時馬英九總統及內政部長、移民署長等政府官員上電視共同錄製「越說越好 每日一句」節目,跟著陳凰鳳老師學越語說越語。
33、2013年個人籌資製作主持台灣第一部全由越南人演出的越南語電視節目「新住民學中文成語」在華視教育文化頻道播送。
34、2013年號召同鄉姊妹與越南語班同學會創立了台灣新移民文化協會,組織了台灣新移民藝人的表演團體-台灣越藝之星。
35、2014年陳凰鳳與台灣越藝之星舉辦第一次越南歌舞公演在國立台灣圖書館湘雲庭展演廳隆重登台。
36、2014年個人籌資百萬元以台灣越藝之星名義贊助瀕臨經營困難的世新大學越南文四方報,越南文四方報因此推出時尚文化娛樂版使新住民有了休閒文化傳播空間。
37、2013年起在國立教育廣播電台與中國、印尼、泰國等新住民姐妹共同製作主持「幸福聯合國」新住民節目。
38、2014年首次入圍第49屆廣播金鐘獎-教育文化節目主持人。
39、2015年再次入圍並勇奪第50屆廣播金鐘獎-教育文化節目最佳主持人獎。
40、2015年獲邀入駐新北市立圖書總館成為真人圖書館之館藏,因此經常為圖書館開辦講座。
41、2015年受邀為國立故宮博物院 新建故宮南院之文物內容負責東南亞語文(包含越南文、泰文、印尼文、菲律賓文)翻譯及錄製導覽語音。
42、2015年籌資製作由台灣越藝之星夥伴共同主持演出全由新住民母語傳達的電視綜藝節目「快樂新住民」在華視教育文化頻道和宏觀電視國際頻道播送,達成讓全世界看見台灣新住民的幸褔生活之理想。
43、2016年協辦全國新住民母語親子歌唱比賽,巡迴全台12場比賽,再將總決賽舞台搬至華視攝影棚結合「快樂新住民」電視節目錄製播出,邀請到蔡英文總統親臨舞台致詞與頒獎。
44、2016年越南國家中央電視台派採訪記者到台灣拍攝陳凰鳳製播新住民母語電視節目的紀錄專輯在越南全球國際頻道VTV4播出,為台灣宣傳。
45、2016年再次與原住民音樂人王宏恩合作創作第二首新住民母語歌曲「愛是我信仰」,由王宏恩、陳凰鳳與新住民藝人芳芳共同演唱,做為電視節目主題曲。
46、2016年受桃園市政府邀請製作及主演專為移民移工拍攝的「跟著台灣一起說」32集短片節目暨華語文學習小手冊。
47、2016年起受邀擔任行政院 新住民事務協調委員會委員(無給職)。
48、2016起受邀為國立故宮博物院 約聘常任文物越南文翻譯,持續執行故宮文物之越文翻譯。
49、2016年獲得移民署推薦為新住民成就代表在國際移民節公開慶典中接受總統及內政部長公開表揚。
50、2016年組織新住民菁英教師團成立東南亞語言中心(包括:越南語、印尼語、泰語、緬甸語和柬埔寨語),持續為台灣企業新南向提供語言文化橋樑服務,並且結合各地的青年新創育成中心,善用文創空間設置東南亞語言講座,使東南亞語言教學成為小而美並且遍地開花。
51、2017年受越南國家文化出版社邀請率台灣越裔總會幹部團返鄉參加台越文化交流座談及接受媒體訪問,包括越南國家中央電視台及越南國會電視頻道。不僅返鄉為台灣爭光,還帶回越南國家出版社致贈給台灣中小學校、雙北市立圖書館及國立台灣圖書館的越文實體書2000本和電子書庫超過萬本電子書。
52、2017年獲華山 文創園區邀請擔任2017華文朗讀節共同策展人,首次將東南亞語文納入華文文化,率領東南亞語言中心講師舉辦一系列融合文學與美食的越南、印尼、泰國、緬甸4國之「聽說好味道」展演及講座。
53、2017年受教育部國教署邀請負責編審及主持錄製全國中小學母語教學使用之越南語教材,歷時2年完成12冊及48部教學影片的「全國越南語影音學習教材」。
54、2017年榮獲內政部頒發年度全國社會團體優良工作人員獎暨公益貢獻獎雙料肯定。
55、2017年獲國立中正紀念堂管理處邀請,陳凰鳳與台灣越藝之星於耶誕節在中正紀念堂廣場舉行越南歌舞公演與台灣民眾共度歡樂佳節。2018年再獲邀於中正紀念堂展廳舉行了2場越南歌舞公演。
56、2017年獲民主進步黨邀請擔任中央黨部新住民事務委員會主任委員(無給職)。
57、2018年起獲文化部邀請擔任文化部東南亞文化委員會委員。
58、2018年獲新北市十三行博物館 邀請擔任「越來越美好-越南文化特展」策展人。
59、2018年結合台灣越藝之星25位新住民姊妹突破身分限制共同創立了NCTV台灣新住民媒體社會企業。
60、2019年NCTV台灣新住民媒體社會企業創立僅一年即獲得新北市政府評選為年度社會企業卓越獎。
61、2019年接受中華民國國慶典禮籌備委員會邀請率領台灣越藝之星合唱團(含原籍東南亞6國30位團員)登上中華民國108年國慶大會典禮領唱國歌表演。
62、2019年受邀為國立中正紀念堂,國父紀念館 ,歷史博物館譯作越南文遊客導覽簡介。
63、2020年受國立臺灣師範大學全球華文寫作中心邀請擔任第33屆梁實秋文學獎翻譯類越華譯文組命題和評審召集人。
64、2020年完成個人第20部越南語文教材書創作出版,為來台20年推動越南語言文化圓滿紀錄。
65、2020年受專訪之文章「陳凰鳳:越南女兒台灣母親」(親子天下雜誌)獲教育部評選成為國民中學國文教材課文之一(翰林出版社)。
66、2020年獲文化部特殊人才推薦而歸化中華民國國籍。