夏季tanning #曬後 的保養
保濕很重要💧每個月一次的 #太空水光
清除毛孔的細菌&注入保濕精華液至深層皮膚
感謝讚嘆胡醫師🙏🏽
有興趣的姐妹們可以私訊 微媞時尚 / 美麗始於自信諮詢哦🤍
#好想去墨西哥啊或是古巴
#拉丁語系熱情奔放的國家
#summer #vbeauty #保養
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過981的網紅那對姐妹 Sisters' Diary,也在其Youtube影片中提到,Emily 碎碎念: 很開心跟大家分享我最愛的西文,誤打誤撞學到現在,已經深深愛上了這個語言跟西語系國家的文化。 希望大家會喜歡西文小教室這個新系列,還有下次遇見拉丁語系國家的朋友時,打招呼也不會覺得尷尬囉~ 大家想學什麼西文單字,都可以留言跟我說喔!! Join Sisters 訂閱我們的頻道:...
拉丁語系 在 作者 Facebook 的精選貼文
廣東話奧妙之處不限於能用多少個粗口字,事實上即使全部×晒你也能自行腦補合適的粗口,邊×個天才以為×××晒佢就可以封印得住?它也不限於考典,默得出很多古字僻詞不等於用語更加自由,有時人們為了用得上那些僻詞反使自己淪為邯鄲學步的主角,忘記本當如何走路了。我們推崇廣東話,還差點甚麼,差點甚麼?或許是文學角度。
作家界有一個怪象,很多都不用自己本來的語言書寫,卡夫卡是捷克人,卻在德語才找得到他的韻律;昆德拉對馬提尼克作家夏模梭讚不絕口,說「他用法文的自由在法國沒有一個作家敢嘗試」。看看那些鬼佬講中文的影片,他們經常都能在語言中發現一些本地人從未想過的東西,我常驚嘆他們不過是學了一至兩年,但其語言的豐度和變化已比與多本地人優勝。或許再跨前一步,他們就會變成的香港作家。文學的門檻並沒有大家想像般那麼高,但需要知道,是甚麼東西將自己拒諸門外。
沒有第二語言的衝擊,人就無法經驗這種異化、意義的位移。了解肺臟的博大精深能使我更擅於呼吸嗎?給魚一對肺,牠就能躍到地面去了。語言嘅自由就係講緊呢種突破,令讀者不知不覺間由水來到陸地,由陸地來到太空,終究是希望來到一些我未曾到過的地方,由存在介入不存在。而作家是如何做到的?他們將形容詞變為名詞,把動詞變為形用詞,把形容詞變為副詞,把動詞變為名詞——將語言從原有的規範中解放出來。
寫小說最能體會到白話如何綁手綁腳,為了使口語變得各地通讀,話語需要重構。這項工作不只是將「我哋」轉成「我們」,單是一個「點啫?」,就足以把人難住——這算是怎樣?甚麼了?怎麼了?如何?——每一種捕捉都流失相對的意思,但中文老師縱容這種習作。點解佢哋唔可以將廣東話與外來語並列同等高度?大概是因為他們認為這屬文學的降格,是次一等的水準,不夠書面,不夠正式,會令合格變成不合格。可是,我們從來沒有被教過如何混搭使它昇華,因為這是禁術,當局不允許。
有些語法呼喚我解禁,例如「緊」這個字。方塊字的局限使到詞態必需加上副詞,而非以分詞形式表達。而白話的缺陷就是它的時間分詞須置於動詞的前面(我剛剛看到、我正在跑步),而廣東話則多數後置(我睇緊,我跑緊步),唯在完成式時通用(我見到了,我跑過)。不要少看這小小的「現在分詞」,它使到廣東話的文法更近拉丁語系。
續文:
https://www.patreon.com/posts/54500223
作者
拉丁語系 在 Facebook 的最佳解答
親子天下夥伴來信討論起雙語教育與雙語國家,想知道我的想法?
我滿支持成為雙語國家,這幾年習慣讀英文新聞和英文書後,愈來愈感覺得到中文資訊與觀念和英文世界的落差。這要聊起來會聊一個大長篇,而且讀者大概會被我原來不是那麼溫柔而是充滿批判性給嚇到。
仔細回想起來,當初我們會決定搬出來,最大原因就是臺灣英語環境不足,英語能力影響深遠,我就不在此多做討論。當時考量回臺探親比較近,原本我們想去新加坡,所以在小雨兩歲和三歲那兩年還去新加坡見學,後來種種因緣際會的,便跑來了加拿大。
前年底回臺灣時,正逢大力推展觀光,當時很常遇到外國遊客。大概是我一臉媽媽樣,看起來親切友善,一回買麵包時,還遇到忐忑不安、好不容易鼓起勇氣的外國小女孩跑來用英文跟我搭訕聊天,那時我想,好險我英文流利不少,而且也很擅長和小孩聊天,不然傷害到小小心靈可怎麼辦才好。(?)
小風在加拿大念中班時,英文基礎是零,我很感謝當時的老師不強迫她開口說話、也不強迫她背字母、背單字。到了大班遇到另一位老師,小風同樣也沒有受到任何學習壓力。大約到了大班下學期,時機成熟以後,小風一開口,英語就是一大串,和姊姊用英語吵架不見得落居下風。後來她既不用上EAL課程,英文閱讀能力也超越同儕。如今她準備升小二,我常請教她:「這個字妳會怎麼講?」我也常請教兩位女孩:「如果遇到某種狀況,怎麼講比較自然?」
認識很多朋友來自歐洲,歐洲人普遍習慣自小使用兩種以上的語言,加上同屬拉丁語系,他們在學習同為拉丁語系的其他語言時便能舉一反三,據說英語在拉丁語系裡算是入門的語言,我們其實可以不用那麼緊張。
雙語教育怎麼實施固然有很多細節和技術需要配套,相信到時候應該也會百花齊放,不同派別自然就會吸引到同溫層。
臺灣想要走向世界,習慣使用英語的能力絕對不可或缺,總之我滿樂觀其成。
聽說雙語教育目前引起不少爭議,您有沒有什麼顧慮呢?
親子天下8/14推出一門「雙語教育」的線上直播課,邀請雙語教學專門的林子斌教授,以及吳鳳、浩爾來分享經驗,將資訊與讀者分享。
拉丁語系 在 那對姐妹 Sisters' Diary Youtube 的精選貼文
Emily 碎碎念:
很開心跟大家分享我最愛的西文,誤打誤撞學到現在,已經深深愛上了這個語言跟西語系國家的文化。
希望大家會喜歡西文小教室這個新系列,還有下次遇見拉丁語系國家的朋友時,打招呼也不會覺得尷尬囉~
大家想學什麼西文單字,都可以留言跟我說喔!!
Join Sisters 訂閱我們的頻道:https://bit.ly/2Prn5NG
更多 Emily 在IG: https://www.instagram.com/elvirarivle/
Have a nice day :)
xoxo
#西班牙 #kiss #教育
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/PjS7kHgZtCE/hqdefault.jpg)
拉丁語系 在 BrianCuisine Youtube 的最佳貼文
或許你第一次聽見椰絲馬卡龍這名詞時,會以為是椰子口味的法式馬卡龍,但當見到她本人或圖片時才恍然大悟,原來是長這個樣子呀!這份應該算是美式餅乾的食譜配方,在加拿大也相當普遍,是屬於每間咖啡館都會販售的咖啡點心之一,因此不萊嗯過去的咖啡館也有賣它,而且還稱得上是暢銷型商品。會特別偏愛這份美式「椰絲馬卡龍」的顧客,至少有超過半數是南美洲或說是拉丁語系的常客,一買就是2大片起跳。
後來不萊嗯想想好像不只這份餅乾賣得特別好,似乎只要有加入椰絲口味的烘培甜點,她的忠實顧客就經常是同一群常客。這裡倒是讓我想起了一位幾乎一早就來報到,非得要買一塊「椰絲磅蛋糕」帶著去上班,下班回頭再買一塊的顧客。這位來自亞買加長得超級酷、帥、高的黑人朋友,總是戴著醒目的純白色全罩耳機,一開門進來進是一副迷人微笑(這會兒想起來,他長得有點像是CK的黑人男模)。其實我自己也愛去別人家咖啡館買這份椰絲餅乾,幾乎每一家做法都略有不同。當然自己還是要偏心的鐘愛自己的這份私藏版配方啦!
完整配方與操作說明:http://www.briancuisine.com/?p=4476
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Uea9XGt95e0/hqdefault.jpg)
拉丁語系 在 [請益] 拉丁語沒落的主因? - 看板gallantry 的推薦與評價
更正確應該說古典拉丁語沒落的主因,看維基上是說
羅馬帝國衰落時期的拉丁語發生了質的變化。6至8世紀的通俗拉丁語(大眾口語)
變化迅速。變格詞尾大部分消失,介詞和助動詞使用得日益廣泛,虛擬式常與陳述式
混用。結果古典拉丁語漸漸與通俗拉丁語脫節,終於變成死語言。
西羅馬帝國滅亡後,語言的轉換或許是必然,想請教強者對這方面的見解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.162.89
... <看更多>