=================================
Team(チーム)をスラングで表現する
=================================
Team(チーム)は日本語としても英語としても、誰もがご存知の単語かと思いいますが、実はアメリカ人の日常会話では Team の言い換え表現としてよく使われるスラングがあるのはご存知でしょうか?
--------------------------------------------------
Squad
→ 「チーム / 仲間 / いつも一緒にいる友達」
--------------------------------------------------
本来Squadは特定の任務を割り当てられた「分隊」を意味する軍事用語ですが、アメリカ人の日常会話ではスポーツの「チーム」の意味としてもよく使われています。また最近では、若者の間で仲の良いグループを表すスラングとしても用いられています。
<例文>
Did you make the high school baseball squad?
(高校の野球チームに選ばれたの?)
The Los Angeles Lakers have a great squad this year. They have a good shot at winning the title.
(今年のロサンゼルス・レイカーズは最高のチームだよ。優勝する可能性あるよね。)
My daughter is a member of the cheerleading squad.
(私の娘はチアーリーディング・チームのメンバーです。)
〜会話例〜
A: Who's your favorite squad in the MLB?
(メジャーリーグで一番好きなチームはどこですか?)
B: The LA Dodgers for sure. I've been a Dodgers fan since I was a kid.
(間違いなくドジャースだね。私は子供の頃からドジャースファンです。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21558
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 今日息子の英検三級の スピーキングテストだったけど、 とある高校で行われたが、 幼稚園児が殆どおらず中高生ばかり それは仕方ないとしても、 親はついていく事が出来ず、 保護者控え室で待つしかなかった。...
「子供 習い事 意味ない」的推薦目錄:
- 關於子供 習い事 意味ない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於子供 習い事 意味ない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於子供 習い事 意味ない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
- 關於子供 習い事 意味ない 在 0~12歳 子どもを伸ばす習い事サポートガイド① ... - YouTube 的評價
子供 習い事 意味ない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Suck」の使用はタブー?
=================================
英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
~suckの本来の意味~
suckは本来、「吸う」や「しゃぶる」、「なめる」を意味する単語です。例えば、「ストローで吸う」は“Suck on a straw.”、「ペロペロキャンディーをなめる」は“Suck on a lollipop.”、「私の息子は親指をしゃぶります」は“My son sucks his thumb.”と言います。その他、“Vacuum cleaners suck dust from the floor.”のように、掃除機が床のホコリを吸い取る意味でも使えます。
~日常会話で使われるsuckの意味と用法~
--------------------------------------------------
1) ____ sucks
→「ひどい / 最悪 / つまらない」
--------------------------------------------------
suckは「ひどい」「最悪」「つまらない」の意味でよく使われる口語的な表現です。例えば、「この料理は最悪だ」は“This food sucks.”、「この映画はつまらない」は“That movie sucks.”、「私の仕事は最悪だ」は“My job sucks.”のように表現します。一般的に“____ sucks”の形式が使われます。
<例文>
That restaurant has a nice vibe, but the food sucks.
(あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどいよ。)
I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.
(なんであの映画がすごく話題になっているのか分からない。僕はあの映画は最悪だと思ったんだけどね。)
My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.
(私の仕事は最悪です。給料は安いし、長時間働かないといけない。)
--------------------------------------------------
2) That sucks
→「それはひどいね / 残念だね / ついてないね」
--------------------------------------------------
“That sucks.”は「それはひどいね」や「残念だね」、「ついてないね」を意味し、不幸や災難といった悪い出来事に対する同情を表す表現として使われるインフォーマルなフレーズです。
✔友人のペットや誰かが亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に失礼にあたるので避けましょう。その場合は、“I'm very sorry.”や“I'm sorry to hear that.”を使うようにしましょう。
<例文>
The tickets sold out? That sucks.
(チケットが売り切れ?ついていないね。)
I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
(飛行機が8時間も遅れるなんて信じられない。ホント、ありえないよね。)
That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
(それはひどい。私だったらマネージャーに文句を言ってるよ。)
〜会話例1〜
A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.
(あと1点で合格だったのに!悔しいよ。)
B: Ah man, that sucks.
(あー、それは残念だね。)
〜会話例2〜
A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.
(今年はバンクーバーに留学する予定だったのにコロナで中止になっちゃったよ。)
B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.
(マジで?それは最悪。来年は行けるといいね。)
〜会話例3〜
A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.
(旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった。)
B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year.
(それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ。)
--------------------------------------------------
3) Suck(s) at ____
→「〜が下手 / 〜が苦手」
--------------------------------------------------
suckはスポーツや楽器が「下手」、学校の科目が「苦手」と表現する時にも使うことができ、その場合は“suck at ____”の形式が使われます。例えば、「私はビリヤードが下手です」は“I suck at pool.”、「彼は運転が下手です」は“He sucks at driving.”、「彼女は絵を描くのが苦手です」は“She sucks at drawing.”のように表現します。
ちなみに、「君は下手くそだな」と言いたい時はシンプルに“You suck!”と言います。“You suck!”は状況によって、「君は役立たずだ」や「あなたは最低だ」の意味になることもあるので、状況に応じて判断しましょう。
✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
<例文>
I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.
(私は料理が下手なので、毎日コンビニに行くかUber Eatsで注文します。)
He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.
(彼は運転が本当に下手。正直、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ。)
Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune.
(彼女は本当にプロの歌手なの?下手くそだね。音痴だよ。)
I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
(私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
(私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
He really sucks. He needs more practice.
(彼はホントに下手くそだね。もっと練習しないといけないよ。)
--------------------------------------------------
4) Suck it up
→「我慢しなさい」
--------------------------------------------------
“suck it up”は「我慢しなさい」を意味する口語的な言い方です。特にグダグダと愚痴をこぼしたり弱音を吐いている人に対して使われることが多く、文句を言わずに「我慢してやりなさい、終わらせないさい、なんとかしなさい」といった意味になります。“suck it up”は必ずこの組み合わせで使われるので、このまま覚えましょう。
<例文>
Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.
(クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race.
(マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました。)
Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.
(プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
〜会話例〜
A: It's too hot. I don't want to do this anymore.
(暑すぎる。もうやりたくないよ。)
B: Suck it up. We're almost done. Let's finish up.
(もうすぐ終わるんだから我慢しなよ。終わらせよう。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11154
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
子供 習い事 意味ない 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法
=================================
中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの日常会話では実に様々な意味で非常によく使われる単語の一つです。今回は、知ってれば必ず日常会話で役立つ代表的なGetの用法をご紹介します!
--------------------------------------------------
1) 「〜もらう・受け取る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get の一つ目の基本イメージは、色々な物を手に入れることです。人から何かをもらったり、受け取ったりする時に使われ、receiveのより口語的な言い方として使われます。ちなみに、良いものだけでなく、get a speeding ticket(スピード違反で切符を切られる)のようによくないものを受け取るときにも使われます。
・get a present(プレゼントをもらう)
・get a message(メッセージ受け取る)
・get advice(アドバイスをもらう)
<例文>
I got a new laptop for my birthday.
(誕生日に新しいパソコンをもらいました)
I got a text from Mike and he said he's running 10 minutes late.
(マイクからショートメッセージがあって、10分遅れるって)
Who do you usually get advice from?
(普段は誰からアドバイスをもらっているんですか?)
I got a speeding ticket this morning.
(今朝、スピード違反で切符を切られてしまいました)
また、人から何かをもらうだけでなく、自分で努力した結果何かを手に入れるときにも使われます。例えば、「仕事に就く・仕事が決まる」は get a job、「良い成績を取る」は get good grades、「昇進する」は get a promotionと表します。その他、getには「お金を得る」の意味合いもあり、「彼って月いくら稼いでいるの?」は「How much does he get a month?」のように表現します。
<例文>
It took me a couple of months but I finally got a job.
(数ヶ月間かかりましたが、やっと仕事が決まりました)
I got good grades when I was in high school.
(私は高校生のとき、成績がよかったです)
I heard you got a promotion. Congrats!
(昇進したんだって?おめでとう!)
It's an easy job. I get 20 bucks an hour just for watching the dogs.
(すごい楽な仕事だよ。犬の面倒を見るだけで時給20ドルもらえるんだ)
--------------------------------------------------
2) 「~を買う」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは「〜を買う」の意味としても使われます。buy のより口語的な言い回しとして使われ、お金を払って何かを手に入れるニュアンスがあります。また、レストランでは「注文する」の意味としても使われ、友達に「何を注文するの?」と聞く場合は「What are you going to get?」と言います。さらに、getは「おごる」や「御馳走する」の意味で使うこともでき、「I'll get it.」の一言だけで「私がおごるよ」を意味します。
<例文>
I really like your scarf. Where did you get it?
(そのマフラーいいね。どこで買ったの?)
You already got the iPhone 12? Did you pre-order it?
(もうiPhone12を手に入れたの?予約したの?)
I'm thinking about getting the B.L.T sandwich. What are you going to get?
(私はBLTサンドイッチにしようかな。あなたは何を注文するの?)
Don't worry. I'll get it today.
(心配しないで。今日は僕がおごるよ)
--------------------------------------------------
3) 「〜を取りに行く」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
何かを取りに行ったり、忘れ物を取りに戻ったりなど、物を取りに行って戻ってくるときに get が使われます。日常会話では、go and get ____ のように表すことが多く、例えば「僕が取り行くよ」は「I'll get it.」または「I'll go and get it.」両方のパターンで表すことができます。その他、「〜を迎えに行く」の意味としても使われ、友達に「迎えに来てくれる?」と聞く場合は「Can you get me?」または「Can you come and get me?」、「迎えに行くよ」は 「I'll get you.」もしくは「I'll go and get you.」と言います。
✔「迎えに行く」はgo and get、「迎えに来る」はcome and getで覚えましょう。
<例文>
I'll get it for you. What do you want to drink?
(僕が取りに行くよ?何飲みたい?)
I'm going to go and get Hiro from the train station.
(駅にヒロを迎えに行きます)
Oh no. I forgot my mask. I need to go back to the car and get it.
(ヤバイ、マスクを忘れちゃった。車に取りに戻らないと)
--------------------------------------------------
4) 「〜を理解する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
相手の言いたいことが分かったり、意図が理解できたときに英語ではよく「I get it.」と言います。ここでは相手のアイディアを「手に入れる」、要するに「理解する」ことを意味します。この表現は、「I don't get it.」のように否定形で使われることが多く、相手の言いたいことが理解できなかったり、冗談が分からない時に使われます。
<例文>
I think I'm starting to get it. Let me practice a little more.
(なんとなく分かってきた気がします。もうちょっと練習します)
Why is that funny? I don't get it.
(何がそんなに面白いの?私には理解できない)
Do you get what he's saying? It makes no sense to me.
(彼が言っていることわかる?私には全然意味が分かりません)
--------------------------------------------------
5) 「〜に到着する」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get は「着く」や「到着する」も意味し、日常会話では arriveの代わりによく使われます。例えば、待ち合わせに遅れてきた友達が「Sorry I'm late. Have you been waiting long?(遅れちゃってごめんね。だいぶ待った?)」と言った時は、「No, I just got here too.(ううん、僕も今着いたところだよ)」と言う具合に返事をするといいでしょう。
<例文>
There's so much traffic. What time do you think we'll get there?
(すごい渋滞だね。何時ぐらいに到着すると思う?)
Have a safe flight! Message me when you get to Okinawa.
(気をつけて行ってきて。沖縄に着いたらメッセージ送ってね)
I got home, took a shower and went straight to bed.
(家に帰ってシャワーを浴びてその後すぐに寝ました)
--------------------------------------------------
6) 「〜になる(状態が変化する)」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
getは状態の変化を表す時にも使われ、「〜になる」を意味します。状態の変化を表す時は一般的に getting ____ の形式が使われ、例えば、「疲れてきた」は 「I'm getting tired.」、「お腹が空いてきた」は「I'm getting hungry.」、「寒くなってきた」は「It's getting cold.」のように getting の後には形容詞がフォローします。
その他、「〜しやすい」をget ____ easilyと表現することができ、例えば、「私が暑がりです」は「I get hot easily.」、「彼は飽きっぽい」は「He gets bored easily.」、「彼女は嫉妬深い」は「She gets jealous easily.」のように表現します。
<例文>
I'm getting hungry. Do you want to grab dinner soon?
(お腹空いてきたな。そろそろ夕食に行かない?)
It's getting chilly these days. It's starting to feel like autumn.
(最近、肌寒くなってきました。秋めいてきましたね)
I carry around a blanket with me because I get cold easily.
(私は寒がりなのでいつも毛布を持ち歩いています)
--------------------------------------------------
7) 「病気になる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
風邪を引いたり、インフルエンザにかかったり、病気になる時にもgetが使われます。例えば、「風邪を引いた」は「I got a cold.」、「インフルエンザにかかった」は「I got the flu.」、「彼は病気になった」は「He got sick.」と言います。ちなみに、「頭痛がする」は「I got a headache.」、「熱がある」は 「I got a fever.」、「喉が痛い」は「I got a sore throat.」のように表します。
<例文>
It sounds like you got the flu. Drink a lot of water and rest up.
(インフルエンザにかかったみたいだね。たくさん水分を取ってゆっくり休むんだよ)
My cat got sick and I had to take him to the vet yesterday.
(私の猫が病気になって、昨日動物病院に連れて行かないといけませんでした)
I think I got a cold. I got a fever and a sore throat.
(風邪を引いたと思います。熱があり、喉も痛いです)
--------------------------------------------------
8) 「どうにかして~させる」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
この表現は、人に何かをしてもらう時、または人に何かをさせる時の両方で使われますが、相手を説得したり騙したりするなど「どうにかして」何かをさせるニュアンスが含まれます。例えば、薬を飲みたくない子供を説得して飲ませる場合は「I got my child to take the medicine.(子供に何とかして薬を飲ませました)」と表します。
<例文>
I finally got my dad to stop smoking cigarettes.
(なんとかしてやっとお父さんにタバコをやめさせました)
I can't get my son to do his homework. What do you think I should do?
(何をしても息子が宿題をやりません。どうしたらいいと思いますか?)
My cat pees all over the house. How can I get her to pee in her litter box?
(私の猫は家中におしっこをします。どうしたら猫のトイレでおしっこをしてくれると思いますか?)
--------------------------------------------------
9) 「〜する機会を得る」を表すgetの使い方
--------------------------------------------------
get to do somethingは「〜する機会を得られる」を意味し、have the opportunity toのより口語的な言い方として使われます。例えば、「国際交流パーティーでいろいろな人たちとお話しすることができました」と言いたい場合は「I got to talk with a lot people at the international exchange party.」のように表現し、got to の後には動詞が続きます。ここでは、I got an/the opportunity to ____ と表現することもできますが、日常会話ではan/the opportunityを省くことがよくあります。
<例文>
I got to travel all over the world in my twenties.
(私は20代の時に世界中を旅行することができました)
Did you get to see the autumn leaves when you were in Japan?
(日本滞在中に紅葉を見ることはできましたか?)
At the spring training camp, I got to meet some of the Dodgers' players.
(スプリングトレーニングで何人かのドジャース選手に会えました)
--------------------------------------------------
10) Get + 前置詞の組み合わせ
--------------------------------------------------
getはいろいろな前置詞と組み合わせて使うことができます。例えば、「電車に乗ろう」は「Let's get on the train.」、「バスを降りよう」は「Let's get off the bus.」、「プールに入ろう」は「Let's get in the pool.」、「ここから出よう」は「Let's get out of here.」と言う具合に表現します。getと前置詞を組み合わせて使う場合は「動いている」イメージになります。
<例文>
Get on bus number 10 and it'll take you to downtown.
(10番バスに乗れば繁華街まで行きます)
This place is way too crowded. Let's get out of here.
(ここは混み過ぎだ。出ましょう)
Which stop are we getting off on? Is it the next one?
(どの駅で降りるの?次の駅?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23377
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
今日息子の英検三級の
スピーキングテストだったけど、
とある高校で行われたが、
幼稚園児が殆どおらず中高生ばかり
それは仕方ないとしても、
親はついていく事が出来ず、
保護者控え室で待つしかなかった。
その場所は階段を何度も
行き来するややこしい場所
で、本当偶然、嫁の知人の
子ども(中学生)も英検
三級を受けにきていて、
廊下で一人泣いてる
男の子がいるからもしかして、
って言われて急いで探しに
行ったら、
たまたま警備員に外に
連れ出される息子発見
俺を見つけた途端ワンワン
泣く息子何度も何度も、
「息子小さいからせめて
出てくる時間教えてほしい」
「それが無理なら終わる
時間教えてほしい」
って係の人間に行ったけど
「無理」の一点張り。
試験終わってから案の定
誰も案内してくれないから
息子は迷子になって本当
腹立ったわこれから小さい
子も受験する可能性あるんだから、
持ったちゃんと対策し
といてほしいわ
お疲れ様
時間は分からなくとも、
スピークに呼ばれた時に
教えてもらってもいいだろうに
息子が優秀なのを証明
したいんだろうけど、
まともに試験も受け
られないのに受験させ
んでもよかろうに。
あーカワイソ。
息子が優秀なのを証明した
いんじゃくて優秀な息子を
持つ自分を自慢したいんだろ
泣くくらいだし子供は相当
不安だったろうにそんな
状況に放り投げた自分を
反省せず他人を貶める
子供に配慮してる様子が
全然見られない
申し込む前に運営と
相談くらいすりゃ良かったのに
>>958
ひねくれ過ぎだろ
じゃあこれが例えば
遊園地でのエピソードなら
OKなのか?
子供用遊具に1人で
乗せたら泣いた!
大人も一緒に乗せないからだ!
謝罪を要求する!
って怒る親を擁護しろと?
1人で大丈夫かなんて
親なら最初に確認するポイントだろ
その場で留まってたから
よかったものの下手すりゃ
親を探して飛び出し
てたかもしれないのに
親のエゴで子供振り回して
母親は何も言わなかったのか?
じゃあ受験させた親が悪いの?
受験する部屋まで付きそう
のは無理だとしても、
せめて終わってから
何処から出てくる
のかくらいは教えて
くれても問題なくないか?
他の受験者に迷惑かけるなよ
悪いのは息子さんでも試験
実施側でもないだろ
だから何?
保護者控え室があるのは
知ってたけど、
まさかあんな離れた
ところだとは想像
出来なかったって書いてるんだが?
迷子で泣くような子には
受験資格ないって言われてるのに
「親が悪いのか」って
ホント突き抜けてんな。
親以外に誰が悪いんだ?
そこまで頑なに自分に非が
ないと思えることが不思議だ
残念ながら少なくとも今の英検は、
ちっちゃい子の能力を
測れるような実施
体制じゃないんだ、
と言ってる
あんたは不満だろうが、
一応英検側も書いてあるだろう?
別に今背伸びして
3級なんて受けさせなくても、
あんたの子は十分優秀だよ
だからちゃんとフォローしてやれよ
これに尽きると思うわ
子供は英語に長けていて
受かる可能性があった
のかもしれない。
受かったら周りから賞賛が
あるかもしれない。
だけど親の完全にエゴだわ
うちはまず日本語ちゃんと
してからだってんで
英会話程度で留めてるわおかげで、
初対面の人に
「凄く言葉が綺麗」って言われる
英語喋る子は結構いるから、
こっちの方がちょっと
嬉しかったりする
俺もそう思う。
日本語も碌に話せない
子供に英語を教えてどうするんだ?
日本語をある程度話せる
様になってからでも遅くは
ないんじゃないかな。
別に習い事の一つな
んだからそんなに目くじら
立てなくてもいいじゃない。
スポーツ系の習い事と
比べて将来受験に
役立ちそうな習い事には
みんな冷たいね。
いやでも単純にさ、
中高生に混じって3歳児が
英検三級受けに行って
右往左往して泣いちゃっ
てる姿とか想像すると
いたたまれなくなるよ
うちも彼のうちとは
レベルが違うが3歳児に
ピアノ習わせてるんだが、
時々嫁がエスカレートして
「なんでふざけるの!」
「ほんとは出来るのに」
「良いの?
そんなんで先生に見せれるの?」
とか言うんだよ
3歳児だぞ?
嫌いになったら元も子も
ないじゃん楽しくやら
せようよってその度に言う
んだけどなかなかね。
本当にものになる人は
厳しく躾けられた人な
のかもしれないけど。
英検親父の子どもは
3歳児じゃなくて
年長だったと思うが…。
それにしても、HPに
わざわざ注意を掲示するあたり、
年端のいかない幼児に英
検を受けさせようとする
親って多いんだな。
英検だって資格試験なんだから、
一人で入場・受験・退場が
できなければ話にならない
のは当然なのに。
幼児用の英語教室で水泳
みたいに独自の検定すりゃ
いいのにね。
公文なんかでもどれだけ
先取りしてるかを競ってる
親多いし、
何らかの目に見える結果が
欲しいんだろう。
園児じゃ英検の資格使う
場面ないから、
必要な場面が出てくる
年齢に合わせた試験の
体制になってるってだけだからなあ
まあ、子供が英語嫌いに
ならないといいなとは思う
その年頃の子に英語を
教えるのには賛成寄りな
んだけど英検を受けさせる
のはエゴやろ何級
受かったからレベルが上がった
ってものでもないだろうに
検定受かったっていう
証明書貰うと子どもも
喜ぶから意味ない事はない
英語勉強させる
のはありだと思うけど、
なぜ試験なんかに拘るんだろうね
英検対策なんかもやらせ
てるんだろうか
そういう捻くれた教育
方針は勉強苦手だった
母親が陥りがちだと思ってたけど、
男親でもいるんだな
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/u3H2epr8WFA/hqdefault.jpg)
子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
「なんで働かないの?」って聞くママ
別に関係ないじゃん
「なんで働いてるの?」って
聞いたらなんて答えるのかな
同意
めっちゃ聞いてくる人
いるけどあれ何?
お小遣いが増えるのに勿体
無いとか家にいても
暇なだけでしょとか自分の
生活スタイルや世帯収入が
スタンダードでそれ以外の
人は存在しないと思ってるのかな
正直パートで稼げる
10万程度の小遣いぐらい
普通に貰ってるしどうでもいい
保育料が高すぎて働いても意味ないし
なんで働かないの?は鬱陶しいね。
どう答えたら角が立たない
のか知りたい。
>>576
家はキャッシュで旦那が
払ったから家賃かからないし
旦那から十分すぎるほど
お小遣いもらってるし
子供たち3人の教育や
習い事にも十分足りてるから
働く必要性感じない
そのまま答えると火に油を
注ぎそうだから探してるって
言って回避してる
その手のことって何で○人目
作らないの?
とかと同じで狭い世界で生き
てる人だね
聞いてもないのに自分は
恵まれているアピール
この自己顕示欲の強さが
専業が嫌われる理由だろうね
どこか後ろめたさがあるんだよ
そう思う
ほんと専業主婦って視野が
狭いというか
ランチとか行っても
つまらない話ばっか
なんだけど、よく思い返して見たら
「なんで働かないの?」と
聞いて来るママはなんと言うか、
働かなきゃならない状況の
人ばかりですね
例えば、家族経営の自営業が
人手不足だから手伝わなきゃ
ならないとかパートしなきゃ
生活がきつくて…みたいな人逆に、
仕事辞めたくないから働い
てるようなママはそんなこと
聞いてこないしなんかの
当番を交代すると、
手厚くお礼を言ってくれるし
お互い様の関係に
なりたいなと思えます
あくまでも自分の周囲のケースです
小遣い額とかアピールする
専業は私から見ても鬱陶しい
そうそう
結局、専業でも兼業でも
恵まれて余裕がある人は変な
アピールをしないし付き合いやすい
ここ読んでてもよくわかるね
専業は視野が狭いとか
決めつける人も面倒
たかだかパートに毛が
生えたぐらいの兼業で視野が
広くなるのかって思うし、
そうでないバリキャリや
専門職の兼業が一体どれほどいるのか
結局専業が兼業がって
括りでしか物を考えられない
人の視野が一番狭い
転勤や保育園の都合が
つかなくてやむを得ず仕事
辞める人は結構いるよね
元々はバリキャリだった
専業もいるし一括りにはできない
お水ママから何で働かない
のか聞かれたことあるわ…
お客から沢山お小遣い
貰ってます自慢もされたな…
なんだろう…お水してる
お前にいわれくないと思った
何で働かないのって聞かれる
人って貧乏くさい見た目や
言動なのかw
専業だけど聞かれた事なくて
よかったw
なるほど
「(お金に困ってそうなのに)
なんで働かないの?」
って事だったの…
働かずに生活出来ていいわね!
といつも絡んでくる近所の
人が鬱陶しかったので、
ある特殊な在宅仕事をして
いると伝えたら今度は、
家で楽な仕事してるだけで
生活出来ていいわね!
と言われるように。
別に楽な仕事ではないんだけどね…。
結局、なにを伝えても
こちらに文句ばかり
言いたいだけの人なんだろなー
「なんで働かないの?」と
しつこく聞いてくる人が働く
理由を尋ねると
「自由に使えるおこづかいが
入って嬉しいよ」
と答えた
月15万旦那からお小遣い
もらってる私からすれば
旦那さんからお小遣いが
もらえないなんて可哀想しか思わない
習い事たくさんして子供が
学校行ってる間好きな時に
ランチ行けて
この生活から抜け出すのは
考えられない
あなたが相当貧乏臭い
見た目や言動なのでは
専業の人と話してると単なる
会話の1つで働かないの?
と聞くことはあるよ
そんな風に歪んで捉える人が
いることに驚き
働かないの?
に通じるのが二人目まだ
?三人目まだ?だわ
余計なお世話
会話のひとつだとしても大勢
からうざがられてるよ
お姑さんみたいね
ものすごくレッスンフィーの
高い習い事に通っていた時は
すさまじい専業主婦だらけだったよ。
大病院の院長婦人、
某テーマパークの一族の
奥様などなど。
佐賀から毎週飛行機で銀座の
教室まで通ってくる親子もいたな。
「えっ、働いた事ある
んですか!?」と聞かれた
時は世界が違い過ぎて
清々しかったww
皆さんおっとりとして嫌味なく、
当事社畜の身には眩しかったわ。
もちろん自分の小遣いが
どうのなんてはしたない事は
口にしない嗜みがあったね。
そうそう。
そこまで雲の上のような
存在ぐらいの方達は最初から
変な気持ちや
張り合おうだなんて気持ちは
微々たりもないんだよね。
そもそも掲示板なんて見
てないと思う。
あーだこーだ言う人達は
そこより少し庶民に近い層の
人達なんだと思う。
年収が高かろうが低かろうが、
お小遣いが十分だろうが
不十分だろうが、
わざわざ話す必要もない。
各々に当たり前の環境な
んだから引き合いに出す
必要がないでしょ。
とにかく聞いてもいない話を
話し出す人は何かしらの
劣等感があるんだなと思う
ようにしてる。
最近本当に
「なんで働かないの?」って
聞いてくる人多い
皆違って皆いいでいいでしょうに。
各家庭それぞれで馬鹿な
嫉妬と同調圧力はやめて
ほしいわこのまま共働き
家庭が増え続けたら専業は
迫害されそうな勢いだよ
住み分けするにしてももう
どの層にも共働きは散見し
てるし勘弁して
ほんと、それよね
「よそはよそ・うちはうち」
なのよ収入とか値段とか
含めて金銭に関することは首
突っ込むもんじゃ無いわ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/A9VGDqtI8cI/hqdefault.jpg)
子供 習い事 意味ない 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
当方スペック、保育園児2人
キチママスペック、小学生
2人、保育園児1人
キチママの3番目が、
うちの1番目と同級生
車は1人1台的な積雪地域に
住んでいるんだけど、
私の車は首都圏ナンバー。
以前住んでいた地域の
ナンバーだけど、
珍しい車種ってこともあって
すごく目立つ。
休日にその辺に止めておくと、
目撃情報が寄せられたり
するほど記憶に残りやすい車らしい。
キチママに因縁つけられたのは
「仕事と偽って遊びまわり、
子供を早朝から延長まで預けている」
当方介護士で訪問介護をして
いるため、
移動のためあちこち車を走ら
せているのは確か。
そして服装もTシャツに
ジャージや短パンだったりするから、
仕事に行く服装に見えないらしい。
買い物代行の仕事もあるから、
スーパーで買い物している事もある。
でもキチママの脳内では
「介護=老人ホームで働いている人」
らしく、
説明しようとしても受け入れない。
園長には
「そういう風に因縁つけ
られているが、
どこかで目撃されてもそれは
仕事上だし
会社に確認してもらっても
かまわない」
と一言入れてある。
この夏の暑さで、
利用者さんがプールに行く
同行の仕事があった。
実は私、水泳部出身。
なのでプール関係の仕事は
ほとんど押しつけられる。
利用者さん自宅近くに公営の
屋内プールがあり、
そこで30分ほどの軽い運動をした後
バスを待っているところを、
キチママに見られたらしい。
「働いてるって嘘ついて、
プールで遊んでた」
と、
園に電話があったらしい。
会社の上司から保育園に連絡
してもらい、
確かにその時間プールに行く
仕事があったと
証言してもらったので、
園長的には「困ったわねぇ」
な反応なんだが。
他の園ママとほとんど
関わりがない上に、
向こうは土着一族らしいので、
噂が早い。
ママ同士でヒソヒソされても
どうってことないが、
子供が嘘つきの子供と言わ
れるのは嫌だ。
介護って言っても
高齢者だけとは限らないんだ!!
オムツ替えるだけが
仕事じゃないんだよ!!
仲良しのママでもいれば
根回し出来るんだろうけど、
挨拶くらいで誰のママか
子供に聞く程度なので、
それも出来ない。
園長が理解してくれて
いるので実害はないが、
本当にイライラする。
以上です。
煮え切らない内容でごめんなさい。
今日は午後から仕事なので、
土曜保育頼んでいます。
でも午前中に自宅に車が
あると
「土曜保育なのに自宅にいた!」
とか言われるんだろうか。
一族ごと消して
やりたいくらい頭に来ています。
キチママから保育園に
「タレコミ」電話がある都度、
「仕事で廻ってんだから、
今後はそういう連絡は不要です」
と
対応してもらうのはどうだろう?
保育園で職場見学とか
あったら話早いのにな。
ここまでひどくないけど、
ゲスパーママはよくいるね。
中学生なら来た事ある
んですけどねぇ。
5月だか6月にも4人ほど
来ましたが、
みんな
「じゃんけんで負けて介護になった」
と言ってました。
ま、そんなもんですよね。
うわ、読んだだけでもキチ
ママに腹立つわ。
乙、最初に働いてないのに
預けてると思い込みでタレこんで、
それが外れてて恥かいたのが
悔しくて、
粘着してるだけに見える。
今度は浮気の噂とか流さ
れそうな悪寒。
何も悪いことしてないんだから、
堂々として、
でも根も葉もない薄和差流さ
れてる被害者、
で理解者を作るしかないよね。
園がちゃんとわかってくれて
そうなのが、
まだ助かるけど。
悔しいしいらつくだろうけど
頑張ってね。
雪国の土着民てやたらと
排他的なのが多いらしいからね
秋田の無医村なんかそれの
典型的な例だと思う
そのうちそのキチママか
家族か親戚がお世話になりそうな予感
誤解が解けたらタダで夜中
来て介護しろとか言いそうだね
そんな地方で介護の仕事して
くれる体力のある若い人
貴重だろうに…
悪いことは一切してないんだから、
無視するに限るよ。
反応しないで涼しい顔してる
ほうが苛めてる側からしたら
地味にイラつくと思うわw
ちゃんとその都度園には
根回ししとけば、
一回一回裏付けも取れるし
キチママが自爆する日をニラ
ニラ待てばいいよ。
でも真面目に働いてるだけな
のにむかつくよね。
お疲れ様。
てか、普通に考えてそこまで
チェックできるほどうろついている
キチママこそ仕事してないのでは?
なるほど、悪口は自己紹介
乙の法則ぽいねw
あーなるほどw
レスありがとうございます。
無視して堂々として
いようとは思っていますが、
イライラが消えなくて
吐きださせてもらいました。
聞いてくれてありがとう。
おかげで空き時間に普段は
行かない遠くのスーパーで
ウインドーする楽しみが
最近は言いがかりつけ
られたくないから自粛気味です。
浮気の噂なんて、ひえ
やめてくれぇ!!
そこまでは思いつかなかった…
夜間に急に呼びつけ
られるとか怖いよ。
医師や看護師とかなら、
そういうの多そうですよね…
自己紹介乙の件ですが
プールの仕事は、だいたい
夕方に入れています。
水に入ると疲れるし髪も濡れ
てるしで、
その後が仕事にならないので
一番最後の仕事にして
もらっています。
多分その場にいたのは上の
子の習い事の送迎とかかなぁ?
と読んでいます。
あちらは多分パートでしょう、
保育も基本時間だけ&土曜休みだし。
病気しても一族で預かりっ
こしているようですし、
そこだけはうらやましい。
あとは多分ですが、キチママ
本人の目撃だけじゃなくて
一族の目撃も混ざっている
のだと思います。
保育園の3分の1くらいが、
3つの名字で占められているので、
ヒソヒソも露骨です。
その一族の食事介助を頼ま
れたらヒソヒソを入れてやれ。
都会ナンバーにかっこいい
車に目立つ行動。
田舎者特有のひがみですね。
狭いコミュニティーで
自分達は好きに行動
できないからヒソヒソで鬱憤
晴らしてるんでしょう。
キチママ達は気がつい
てないかもしれないけど凄く
窮屈な生活してるんだろうね。
お気の毒に
一度面倒でも会社のロゴ
付いた車で園に迎えに行くとかして
アピールしてくとか、
でっかい社員章付けて
行くとかしないと分かんないかもw
もうストーカーの域だな、
こりゃ。
プールは仕方ないとして
制服って用意してもらえないのかな
いや大げさなものでなくて、
会社名の入ったポロシャツや
Tシャツとか
動きやすさと同様、介護なら
汚れやらあるだろうし
制服とかあればいいんですよね。
社員証とかは危険なので付け
られないし、
社有車は保険の関係で社員のみ。
私は契約社員扱いです。
デモデモダッテですいません。
かっこいい車ではないんです
ホントただの軽なんですよ。
ただコンセプトカーなので、
雪国ではあまり
見かけないだけって言うか…
あまり書くと車種ばれそうだw
今後の事を考えて小学校
区内の利用者さんは断って
いたんですが、
一族の中に利用者がいたら
担当させてもらおうかなとか
思ってきた。
そしてヒソヒソ…は入れないけどw
そろそろ名無しにもどります。
いっぱい出てきてすいません。
少し気分が上がってきました。
ありがとう。
がんばってね。
きちんと仕事してたら
大丈夫じゃない?
イチャモンつけたいだけの人は、
悪口の内容はいくらでも作るから
対キチガイ対策をとっても
あんまり意味ないよ。
「会社の車を私用でも使ってる!
脱税だ!ガソリン代横領だ!」
とかね。
それよりは、保育園では
幼稚園より数少ない
保護者の集まる運動会や
保護者会などにはちゃんと出席して
自分の仕事を言っておく
ことが大事だと思う。
保育園や小学校で役員をやる
機会があったら一度くらい
はやっておくと
けっこう根回し的に動ける
んだけどね。
キチガイの同じ苗字の方から
依頼があったら、
一度くらいは受けてみるのも
手かもしれないけど
キチガイの親戚はやはりキチガイ
(もしくは膿家脳)
かもしれないので気を付けてね。
上にもあったけど、保育園に
お願いして、
電話の度に、
「こういうお仕事をされて
いるんですよ。
あなたの勘違いです」
と言ってもらった方がいい
んじゃない?
本当は個人情報だしそんな
こと言う必要もないわけだけど。
制服といわずとも、作業服
っぽい物を数着購入して
仕事中と普段と全く別の
服装にするのはどうだろう。
普段着はロングスカートと
カットソーに統一、
仕事中はジャージに統一して、
オンオフを見た目ではっきり
わかるようにとか。
プールはもうどうにも
ならないけどね…
なるべく紺の競技っぽい水着とか。
訪問介護です。
ちょっと空き時間で着替えに
戻りました。
たくさんのレスありがとう。
進展がありそうです。
保育園に電話してくれた上司
(中学生のママ)
が、
習い事経由でキチママ
第1子と縁のあるママさんを
発見したようです。
上司とは言え、私と
同い年なので、社内でも仲が良く、
困ってる姿を見かねて
ママ友にあたってくれたようです。
いろいろ聞いてみてあげるね、
場合によっては私から話して
あげるから、
と言われました。
こんなことで有資格者に退職
されたら困る、
と言ってくれたので、
頼りになりそうです。
一族に要介護者がいたら担当
させてください!と言ったら、
それはやりすぎじゃない?
と笑われましたが。
でも話の雰囲気からすると、
実際いるんだろうなって感じました。
保育園からも何度も説明して
もらってますが、
全部が仕事だなんて
わかんないじゃない!
と言うそうです。
プールの仕事もあると説明した時は、
泳げる人が介護受けるなんて!
と言っていたそうです。
車は5年モノ、まだ
乗りたいです…てか
買い換える余裕はないです。
ダッシュボードに掲示する
ものはありますが、
マグネット案はいいですね。
降雪時は役に立たなさそうですが、
今の時期なら使えますね。
もう出かけるので、慌てて
書き逃げですいません。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/9QQYk0epYNM/hqdefault.jpg)
子供 習い事 意味ない 在 0~12歳 子どもを伸ばす習い事サポートガイド① ... - YouTube 的推薦與評價
0~12歳 子ども を伸ばす 習い事 サポートガイド①【 習い事 の選び方編】幼児〜小学生向け /子育て勉強会TERUの育児・知育・ 子ども の教育講義. ... <看更多>