《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅JC製作,也在其Youtube影片中提到,今次整2種腸粉!原來酒樓最受歡迎係牛肉腸粉!叉燒腸粉製作就最簡單! 腸粉豉油製作請重此片:youtu.be/8zZFTf1N0wQ?t=412 喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。 已加google translate english subtitle 英文字幕! #牛肉腸粉 #叉燒腸粉 #...
「义燒英文」的推薦目錄:
- 關於义燒英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
- 關於义燒英文 在 歷史時空 Facebook 的精選貼文
- 關於义燒英文 在 畢明 Facebook 的最讚貼文
- 關於义燒英文 在 JC製作 Youtube 的最佳貼文
- 關於义燒英文 在 JC製作 Youtube 的最佳解答
- 關於义燒英文 在 每日英語- 香港人向來鐘意食燒味飯,咁燒味(siu mei) 的英文點 ... 的評價
- 關於义燒英文 在 Chinese BBQ Pork (Char Siu) Recipe | Easy & Yummy 叉燒 的評價
- 關於义燒英文 在 Char Siu - 新手自製叉燒食譜 - YouTube 的評價
- 關於义燒英文 在 日式叉燒/ 惹味軟滑好食過排隊拉麵店/ 天下間最易綁豬肉做法 ... 的評價
- 關於义燒英文 在 『紅紅』的叉燒肉是添加了什麼? - Mobile01 的評價
义燒英文 在 歷史時空 Facebook 的精選貼文
1963年香港 五十七年前 看粵語片尋找往昔之「油麻地火車站」即今天「旺角東站」位置不變,今托高上層售票大堂。
大鄉里出城趣劇,可看到當年生活水平,住旅店15元一晚,1元油炸鬼白粥,台山話,已消失俗語「壓鬼」即房租「加碼飯」即义燒飯等。
油麻地站(英文:Yaumati Station)是香港九廣鐵路(英段)一個已更名及翻新的前鐵路車站,在1910年10月1日 九廣鐵路英段啟用啟用,並在1968年更名為「旺角車站」。現今港鐵東鐵綫「旺角東站」,正是昔日的「油麻地火車」。
糊塗褔星 賀蘭 高明 梁醒波 李香琴 譚蘭卿 鄭君綿
#歷史時空
↓
义燒英文 在 畢明 Facebook 的最讚貼文
掉以輕心,後悔終身。
分享少少資料、觀察、同總結。
主要講日本隻鑽石公主號,船上嘅香港人好快就返港,全都會隔離14日。(其實,夠唔夠?)
鑽石公主號嘅新聞,應該是給全世界的一個示範、一個信息、一個警告。佢就係一個社區嘅縮影、一個城市嘅縮影。佢點錯,一點唔好學,教訓要記得。
船上的確疹宗數,與日俱增。
2月7,41宗。
2月12,39宗。
2月13,44宗。
2月15, 67。
2月17,99。
未停過。一定係爆發咗啦。
今日睇咗一條非常disturbing 嘅片,神戶大學醫院感染症內科、感染症專家,岩田健太郎教授嘅爆料,佢話自己進入鑽石公主號,只一天便被厚生勞動省趕出去了。他親眼見證船上的恐怖情況,下船後只能將真相講比全世界聽,再自我隔離。
他形容船內完全失控,是二十幾年來,佢多次去過世界傳染病疫區的經驗中所未見, 非洲的伊波拉,03年的SARS,都未令佢咁驚。
簡單講,係掉以輕心同官僚所至。(而日本又要穩住籌備多年想要的奧運成功)
教授話船上係:交义感染放題。Green zone(安全區)同Red Zone(病毒感染區)冇清楚分開隔離,工作人員又疏於防範,保護衣口罩時有時冇,原來係「災難處理組」在現場指揮,他是「疫病處理科」唔好多事(聽英文版佢好似係咁講,如聽錯請指正)
警覺性低又粗疏,醫護人員下船後又會回到日本照常看診,大大增加自己可能成為感染源頭的播毒風險,社區感染不是夢。還有很多其他的(以為沒有受感染的)工作人員和船上搭客,都會回到社區......
有指他的短片下有個留言說:
「整座日本島就是一艘載了一億兩千萬人的鑽石公主號。」
朋友說:「短期內不要去日本了」。
我同意。還看兩單新聞。
1. 「東京司機受訪期間被通知確診新冠肺炎 記者:我還是下車好了」
一名東京的士司機早前曾參加新年會,2月15日再多7名曾參加聚會的人確診。日本TBS電視台節目《ひるおび!》訪問曾參加新年會的其中一位的士司機,豈料受訪者竟在訪問途中收到確診感染武漢肺炎的電話!記者和拍攝團隊登時不知所措。的士司機說,他於14日早上進行測試,當晚就能知道結果,如果沒有收到通知就代表結果呈陰性,他沒有收到電話,亦沒有任何症狀,因此如常上班接載乘客。司機說: 因為沒說不能工作,所以也繼續如常接客。
2. 在 傑出男公關 讀到 @澳門Secrets 的貼文,轉載千葉縣一名確診上班族的自白書:「他中了武漢肺炎,醫生還只想把他當普通肺炎, 因為上面的意思(日劇常出現的台詞),反正現在武漢肺炎沒有特效藥,就當成一般肺炎治就好,免得確診例多會影響東京奧運」。後他堅持要驗,才終被確疹。別忘記,他發了燒七天,還是天天去上班,那條電車線是東京最擠的電車線之一」。
如果日本有更大規模的爆發,都是有跡可尋的。
而我不是想提大家別去日本,是想提出官僚與掉以輕心天下一樣。我們在香港,貼鄰疫源,官僚多可恨暫時明知是毒也無法根治,掉以輕心卻可以自己戒除,努力防疫可以自己把握。
日本的掉以輕心,未必純關官僚和奧運事,可能也因為這個病毒的特性「成就輕心」,我們也別中奸計。
潛伏時,感染後,都可以沒病徵,令人輕心。
簡單講,這致命病毒很「識做」,亦很懂生存。
令人很遲發現,發現時已經太遲。是其特性,特長的潛伏期,為它buy time繁殖之外,還有「假陰性」測試結果,令大家危機感減低。日本就咁賴嘢了。
所以,世衛說的14日隔離未必可信,高風險者宜自行多增加buffer,延長隔離「安全期」,保親友平安,少在社區走動。
香港人宜準備好更長的抗戰期,提防陰濕潛藏未發的隱病毒。
鑽石公主號的人要回來了,船上的中國乘客也將包機來港,暫停僅15日的深圳赴港簽注又悄悄恢復了。照現有資料看,大陸的播毒在催谷經濟下必有增無減,一個大疫浪隨時淹來。
無事少出街,少社交,少打牌打邊爐,唔好以為冇去人多公眾場所就夠,現在的個案,都不是從公眾場所惹來的。忍一時風平浪靜。
「整座日本島就是一艘載了一億兩千萬人的鑽石公主號。」我看了打咗三個冷震。
掉以輕心,後悔終身。
Better be safe than sorry.
東京司機受訪期間被通知確診- https://bit.ly/3bMusb0
千葉縣一名確診上班族的自白書 - https://bit.ly/38Hdjh4
岩田健太郎教授的日文原片- https://bit.ly/3bVlWGX
(說郵輪是「COVID-19製造機」?)
#康復香港
#先可以光復香港
#小心特長潛伏
#時有假陰性
#提高警覺
#預備更長抗戰
#岩田健太郎
#武漢肺炎
义燒英文 在 JC製作 Youtube 的最佳貼文
今次整2種腸粉!原來酒樓最受歡迎係牛肉腸粉!叉燒腸粉製作就最簡單!
腸粉豉油製作請重此片:youtu.be/8zZFTf1N0wQ?t=412
喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。
已加google translate english subtitle 英文字幕!
#牛肉腸粉
#叉燒腸粉
#腸粉
#我老豆係點心師
#港式點心教學
#中式點心做法
00:00 介紹牛肉腸粉 叉燒腸粉
00:35 牛肉腸粉
皮材料:粘米粉1斤(約600克) 生粉4-5兩(約300克) 水
餡材料:牛肉 鹽味精糖(比例1:1:2) 肥豬肉 芫荽 蔥 果皮 馬蹄
做法:粘米粉、生粉、水加鹽、油混合
牛肉加鹽味精糖調味 再打到起筋
打牛肉的過程中加生粉水
03:58 叉燒腸粉
皮材料:粘米粉1斤(約600克) 生粉4-5兩(約300克) 水
餡材料:叉燒 芫荽 蔥 生粉
做法:叉燒、芫荽、蔥混合生粉
再加鹽、味精、糖調味
13:47 蒸腸粉
做法:叉燒腸蒸約1分鐘
牛肉腸蒸約3分鐘
上碟後捲起加豉油
請訂閱channel及按鐘,不斷製作內容發佈。
IG:http://www.instagram.com/jc.post
FB Page:http://www.facebook.com/JC.PostPro

义燒英文 在 JC製作 Youtube 的最佳解答
多謝疫情,令做咗三十幾年嘅點心師傅變成失業半年stayhome廢老,不孝子決定將老豆技能紀錄低,希望傳承港式點心做法。
喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。已加google translate english subtitle 英文字幕!
#我老豆係點心師
#港式點心教學
#中式點心做法
司馬秤:1斤=16兩=604.8克
0:00 點心師傅喺酒樓如何學做叉燒包
1:14 製作叉燒包餡
材料:叉燒 薑蔥 味精 生粉 水
做法:叉燒切碎 爆香薑蔥加味精
同生粉同水埋芡 撈叉燒炒
1:58 叉燒包皮先要發酵麵粉
需時:10個鐘
材料:低筋麵粉 水 (比例2:1)
做法:麵粉同水混合 濕布蓋面
3:44 搓好皮後將叉燒包餡放入,再用蒸籠大火蒸6分鐘
請訂閱channel及按鐘,不斷製作內容發佈。
IG:http://www.instagram.com/jc.post
FB Page:http://www.facebook.com/JC.PostPro

义燒英文 在 Chinese BBQ Pork (Char Siu) Recipe | Easy & Yummy 叉燒 的推薦與評價

Visit www.DarumaCooking.comfor more recipes with photos descriptionFollow me ... ... <看更多>
义燒英文 在 Char Siu - 新手自製叉燒食譜 - YouTube 的推薦與評價

This is a very simple homemade Chinese BBQ Pork Recipe. It is a classic Hong Kong dish - Char Siu. The best things of HOMEMADE BBQ Pork:1. ... <看更多>
义燒英文 在 每日英語- 香港人向來鐘意食燒味飯,咁燒味(siu mei) 的英文點 ... 的推薦與評價
香港人向來鐘意食燒味飯,咁燒味(siu mei) 的英文點講呢? 叉燒= char siu (BBQ pork) 燒肉= siu yuk (roast pork) 乳豬= roast suckling pig 燒鵝= roast goose 燒鴨= ... ... <看更多>