音樂流派名字的起源都這麼“狂”嗎?
音樂本身不是科學,音樂流派的命名就更算不上一門精確的科學,甚至可以說是,十分隨意。有的就是來自於某個身體部位震動的律動,有的就直接來源於地名,或者音樂喚起某些感覺,比如Rave。
但有一點是,很多流行音樂最具代表性的流派名稱都來自於描述生活中更艱難一面的粗俗詞彙,不管是性、毒品還是你知道的搖滾樂。
-----------------------------------
Rock 'n' roll(搖滾樂)
原意:海上波浪和性暗喻
起源時間:17世紀
起源地:海洋
雖然現在英文表達已經簡化成了Rock,但中文卻實打實地保留了出處的譯文:又搖又滾。
“搖滾”這個詞實際起源於17世紀的水手之口,畢竟,還有什麼比海上的浪潮更“又搖又滾”的呢?這一群在海上漂泊的寂寞男人們當然也不會放過任何可以用來過嘴癮的事情,不出所料地,到了20世紀20年代,這個詞就已經成為跳舞和性的隱喻,但不同於同時代其他的表達方式,“又搖又滾”算是更直接具像地表達,甚至在字裡行間將一向隱晦的內容引向了積極的一面。
Trixie Smith的一首藍調民謠《My Man Rocks Me (With One Steady Roll)》 就很調皮地捕捉到了這個術語,其在歌中的含義包括舞蹈和音樂,也暗地裡擦著“性”的邊球,但那時候還不會有人站出來懷疑Smith在開車。
每每說到Rock 'n' Roll起源歷史時,一定會提及的一個名字就是——DJ Alan Freed,這個被稱為“搖滾之父”的電台DJ雖然最終因為一件性醜聞而絕跡於世。
但1950年代初,他就在廣播節目中播放充滿節奏和藍調的鄉村音樂時將Rock 'n' Roll這個詞推向了大眾,雖然他將這個詞中“性”的成分已經壓的非常低了,但如果他在幾十年前試圖推動一個“搖滾派對”,不僅會被大眾理解成當代青年嘴中的“髒趴”或者“海天盛宴”,也只會讓他的事業更早地被毀滅。
-----------------------------------
Funk(放克)
原意:體味
起源時間:16世紀初
起源地:法國
在舊的法語方言中,Funkier是一個動詞,意思是通過向某人吹煙或過度燻蒸房間來激怒某人。
追溯到17世紀初,法國殖民者帶著這個詞一起到旅行到了美國,這也是為什麼Funk和Funky(當時還是氣味的意思)在美國俚語中出現並停留的時間遠遠長於英國英語。
隨著幾個世紀的過去,這個詞的含義發生了變化,“氣味“變得與火無關,演變成了體味。。。20世紀初,Buddy Bolden甚至創作了一首藍調歌曲《Funky Butt(有味道的屁股)》,這首歌講的是紐奧良一個破舊的舞廳,當地音樂家們就順勢將它重新命名為“Funky Butt Ball”,到這個時間點,還不是一個好詞。
然後,在20世紀30年代及以後,這種觀念發生了轉變。一切與流汗有關的都變成一種爵士樂、節奏樂和藍調音樂家來說有點不可抗拒的性成分,到了60年代末,在James Brown 的幫助下,這才從音樂的層面上產生了180度的轉變,意味著最美好的世俗快樂。
-----------------------------------
Jazz(爵士)
原意:勇健的運動員和某種髒字
起源時間:1912
起源地:俄勒岡州波特蘭
在全國公共廣播電台的一次採訪中,音樂家Eubie Blake講述了他對Jazz最早俚語含義的記憶,他說:
“當百老彙使用這個詞的時候,他們會把它說成‘J-A-Z-Z’。可是它原來不是這麼說的,它原來的拼寫是‘J-A-S-S’。這是個髒字,如果你要是知道它是什麼意思,你絕對不會在女士面前說出來的。”
看過電影《海上鋼琴師》的人應該都還記得,小號手在上船前的面試現場,他即興發揮那一段Solo之後,主考官問他這是什麼,他說不知道,老頭一臉興奮地說了句,“不知道?那就是爵士啊!”當時即便已經有一位所謂“爵士之父”的存在,但那依然是一種無法被定義的曲風。
後來,這種熱情洋溢的能量第一次被應用到紐奧良的這種新音樂中,即便“jas”和“jass”樂隊的提法在19世紀90年代末的音樂創作中不斷湧現,但還是花了一段時間才能變成現在的樣子。
-----------------------------------
Hip Hop(嘻哈)
原意:屁股起伏的律動
起源時間:1976
起源地:紐約
很多人會認為Hip Hop的名字來源於《Sugarhill Gang's Rappers Delight》中那句"I said a hip hop / Hippie to the hippie / The hip, hip a hop, and you don't stop"的開場白,但到1980年那張唱片問世時,這個詞已經被廣泛使用。
1978年,Grandmaster Flash and the Furious Five的成員Keith 'Cowboy' Wiggins率先將兩個俚語合併使用,通過快速唱“Hip、Hop、Hip、Hop”的方式在某種程度上模仿行軍士兵的節奏與旋律,用來戲弄他剛剛加入美國陸軍的一個朋友。
“練步伐的時候不就是'屁股一顛一顛的嘛',那不就是'Hip Hop'嘛。”
說到這裡不免產生一個疑問:這也是為什麼Rapper的MV裡那麼多甩動的大屁股的原因嗎?
該樂團當時也經常與認同此新興音樂型態的迪斯科歌手一同表演,並稱呼他們為“嘻哈人”(hip hoppers)。最初這個名詞被認為有些不尊重,但很快地就被視為一種新的音樂和文化。
-----------------------------------
Punk(龐克)
原意:高級妓女的門類之一
起源時間:1604
起源地:倫敦
這個詞已經有幾百年的歷史了——莎士比亞在1604年寫的《All's Well That Ends Well》中把一個高級妓女稱為“taffeta punk”——從那以後,這個詞的內涵就一直不那麼討人喜歡。
在17世紀,它的意思是腐爛的木頭,兩個世紀之後,這層“腐爛”的含義逐漸開始往人的身上映射,直到20世紀初,Punk就直接被用來罵人了,即使在犯罪的黑社會,也會被用來稱呼那些缺乏經驗、軟弱或缺乏道德修養,或暗示同性戀,嚴格來說就是一種對當時所謂“社會下等人”的總稱。
當搖滾樂手們試圖找到一種方法來描述60年代中期興起的garage樂團的時候,這些背景就被挖掘出來了,比如精神大於炫技的The Seeds。
那些剛開始玩的樂手們,只能掌握最基本或最直接的即興發揮。精緻從來不是他們會去考慮的一部分,所以他們玩的不是搖滾,而是龐克版的搖滾。
當然,樂團一開始對這個標籤是很排斥的,不過,要是一點都不反抗,那也就不是龐克了,所以直到70年代初,第二波龐克浪潮的來襲,樂團們才近乎默認地接受了這個名字。
但即便是這樣,當你走在一個英語國家的街頭的時候,依然能聽到有人用“Punk”來罵人。
-----------------------------------
Reggae(雷鬼)
原意:衣衫襤褸和爭論
起源時間:20世紀60年代
起源地:牙買加,京斯敦
牙買加人對Reggae的命名與京斯敦不太富裕人口的社會地位有關。Rege或者Rege-Rege是一個,描述衣衫襤褸和爭論的短語。
它還與俚語Streggae聯繫在一起,Streggae多數時候指代長得不漂亮的女人、一個穿衣服很醜陋的女人,甚至是一個很“鬆”的女人。為了使事情變得更加混亂也更明朗的雷鬼之父——Bob Marley則喜歡說,這個詞其實是來自西班牙語中“國王的音樂”一詞,源於拉丁語前綴regi(指君主制)。
當他和他的樂團Maytals在1968年創造了熱門歌曲Do Reggay時,這其中有多少是在Toots Hibbert的腦海中有待討論的,雖然現在已經無法考證了,但考慮到雷鬼的政治信息、街頭修辭和感染性節奏,這一切也並無違和感。
-----------------------------------
The Blues(藍調/布魯斯)
原意:酒精幻覺的指代
起源時間:16世紀
起源地:英國酒吧
眾所周知,藍調是一種介於悲傷和“不良行為”的音樂形式,它的名字很可能來源於17世紀英國人創造的一種用來描述過度飲酒後的症狀。
在16世紀的時候,如果你沒有科學規律地戒酒,以當時的情況來說,那幾乎就是所有戒酒人的處境,這些人中很多人會產生伴隨著震顫性譫妄的幻覺(也稱為粉紅大象),很多人也會把它描述為“藍色惡魔”的攻擊。
直到今天,“pink elephants”依然算是酒精幻覺的指代,也可以用來委婉地詢問對方是不是喝多了。
隨著時間的推移,這個詞就多了一些類似沮喪、焦慮或壓力的同義詞。藍色也被用作喝醉了的口語式表達,這兩類意思都持續了足夠長的時間,直到一種流行於美國南部朱克舞廳一種叫做“The Blues”或“The Slow Drag”的舞蹈的誕生,由於這種舞蹈的音樂既讓人放鬆,同時又深沉憂鬱,所以藍調也就逐漸變成了曲風的名稱。
-----------------------------------
從幾百年前莎士比亞筆下的高級妓女到幾十年前軍人踏步時臀部的律動,關於音樂流派名字背後的故事你還知道哪些?
「中國雷鬼意思」的推薦目錄:
- 關於中國雷鬼意思 在 Shoppinglin歌唱分享/歌唱教學 Facebook 的最佳貼文
- 關於中國雷鬼意思 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
- 關於中國雷鬼意思 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳貼文
- 關於中國雷鬼意思 在 [ 普雷] 小美人魚,談談電影中的多元族群- 看板movie 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 名人八卦社群討論站- china reggaeton意思的八卦,PTT 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 網路上關於中國痛歌詞意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 網路上關於中國痛歌詞意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 網路上關於中國痛歌詞意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 Namewee 黃明志Ft. Anthony Perry 黃秋生【China ... - YouTube 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 Namewee黃明志Ft. Anthony Perry 黃秋生|The ... - YouTube 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 【China Reggaeton中國雷鬼】 歌詞版 - YouTube 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 珍愛沈珍愛沈默的眼淚Loving The Silent Tears Musical ... 的評價
- 關於中國雷鬼意思 在 聲稱中國自主x86 晶片的保徳暴芯處理器被Geekbench 證實是 ... 的評價
中國雷鬼意思 在 Namewee 黃明志 Facebook 的精選貼文
前天宣佈了[Ali Ahkao Dan Muthu]大馬國慶60周年翻唱+MV拍攝大賽的結果. 引起了很多人對賽果有爭議. 甚至有人覺得亞軍比冠軍好...
我個人對於亞軍的作品[Eric Fara Dan Kaveen]的評價是無庸置疑的, 他們把歌曲很完整的呈現, 很感人, 還加入了Beatbox元素. 我第一次聽到的時候差一點就哭了, 尤其女主唱Fara的歌聲更是扣人心弦, 大家聽了都說讚. MV也把大馬的農村鄉間拍攝得很有感覺, 鏡頭和剪接都很對味 是一個很棒很完整的作品. 只是其他兩位男聲演唱相比之下就稍微弱了一點.
相對於冠軍的參賽作品[Wafa, Shine & Arthav]. 整體歌唱實力是較為平均的. 三位歌手都有自己的表現空間, 沒有誰特別突出或搶風頭的感覺. 編曲上是比較大膽地跳脫原本八六拍的形式, 選擇改編成相差很遠的R&B曲風, 還加上了淡米爾語RAP. 在編曲樂器使用上還融入了印度人的西塔琴, 馬來人的銅鼓和華人的二胡, 那是多元文化融合的嘗試.
雖然我說的都是技術層面的問題, 會有人覺得音樂本來就該跟著感覺走, 只要歌聲能撼動人心最重要. 但是不要忘了, 這不是"歌唱比賽". 在一開始就說了, 這是[歌曲翻唱+MV製作比賽], 音樂和MV各占了50%...
冠軍作品在MV製作上除了費盡心思, 導演也用盡各種創意巧思讓整個MV處處充滿驚喜. 如果你是內行人你就會看到這支MV有很多部分是需要經過彩排和特別設計的. 後製處理上相信也花了他們不少時間, 這些都需要團隊精誠合作和信任才能完成, 雖然有些部分還是有瑕疵啦, 但那股勇於創作的勇氣已經是無價了.
老實說如果要很嚴厲來平價的話, 這一次比賽四十多個參賽作品裡面其實沒有一個真的是特別大膽和在"創意"上特別讓人驚艷的作品. 冠軍只是在那麼多作品裡面唯一看到有在嘗試的一個而已...但那已經值得鼓勵了.
簡單來說, 亞軍作品是在一個安全的能力範圍內把作品作到最好最感動, 而冠軍則無論在音樂上和MV製作上, 都試圖用力地跳出框框, 費盡心思在思考, 設計和創造. 創造是需要勇氣的, 希望馬來西亞所有的影音創作人和音樂人都能提起創作的勇氣, 不然就像我以前所說的, 我們永遠只是中國, 台灣, 香港中文娛樂圈的"代工廠", 做的再好也只是技術好, 卻一直無法創出自己的品牌. 希望大家不要一直覺得人家的都比較好, 看到人家紅什麼就學什麼, 自己想出自己的東西, 大膽的做出來, 失敗就失敗吧, 失敗又不會死....
不好意思我話有點說過頭了, 又要得罪人了. 但那是我創作旅途上的肺腑之言, 不喜歡就不要聽啦... soli soli
最後我真的要特別感謝這次的贊助商 VOOV, 這個看似簡單的比賽已經讓馬來西亞各大民族原本不在一起玩音樂/做影片的都頓時團結了起來. 讓藝術跨越了種族的隔閡. 也讓這個馬來西亞60歲生日有了一個難忘的回憶. 輸贏已經不是重點了. 真心感謝你們贊助了一個那麼意義重大的比賽. 這對馬來西亞很重要! 謝謝VOOV! 也感謝所有參與這個比賽的朋友們. 大家辛苦了, 一起加油啦! 祝大家國慶日快樂!!!
最後要獻上其他還不錯但沒得獎的作品(遺珠), 還有一些很特殊的參賽作品跟大家分享. 你們都很棒!
三位帥哥版(真的有帥)
https://www.youtube.com/watch?v=8k5tS3pGIds&feature=youtu.be
三位美女版(真的超辣!!!)
https://www.youtube.com/watch?v=JgmHTnwPBn8&feature=youtu.be
Reggae雷鬼改編版 (這樣改編也可以喔)
https://www.youtube.com/watch?v=XcoIB1qtQFY&feature=youtu.be
EDM電音搖頭版 (聽了有點想笑)
https://www.youtube.com/watch?v=tRbGo_x7Wws&feature=youtu.be
色色男版 (三個臭男人的一生...)
https://www.youtube.com/watch?v=O2LnvtrzTh8&feature=youtu.be
民族樂器版 (什麼樂器都會玩)
https://www.youtube.com/watch?v=YjC9O8BbA3A&feature=youtu.be
沙巴客家版 (哈哈!)
https://www.youtube.com/watch?v=6vq2vS2Guys&feature=youtu.be
卡達山族加入版 (差一點就拿前三名了!)
https://www.youtube.com/watch?v=G-hL2SiYZNg&feature=youtu.be
惡妻聯盟版 (這個歌詞超好笑!!!)
https://www.youtube.com/watch?v=_OplHrAdqHI&feature=youtu.be
一男VS二女版 (女的有點像昆凌)
https://www.youtube.com/watch?v=y-Vd25b3T7Y&feature=youtu.be
小學生勇氣可嘉版 (小小就那麼有才華了...)
https://www.youtube.com/watch?v=D32ce4YwNuk&feature=youtu.be
國籍不符合參賽資格之閩南語版 (台灣唯一參賽者!)
https://www.youtube.com/watch?v=3NIu8-XlNoY&feature=youtu.be
自己創作版 (RAP不錯, 但抱歉這不符合參賽條件啦)
https://www.youtube.com/watch?v=1wCC6woBI3M&feature=youtu.be
中國雷鬼意思 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳貼文
長文注意警告:
{如果我們都不快樂,那裡會更快樂﹖}
最新一期的2016年「快樂地球指數」(Happy Planet Index 2016)又發表了,沒有太意外,哥斯達黎加再被評為最快樂的國家。(香港也不意外的,在123位,是倒數17位...台灣沒有在統計上)
為什麼呢?為什麼前10名都是我們認為的「貧窮」、「發展中」國家﹖像我去過的中南美洲的哥斯達黎加、墨西哥、巴拿馬、尼加拉瓜、厄瓜多爾都是名列前茅,難道那裡的人都只會笑的嗎﹖
我記得自己很喜歡的電影,George Cloonely主演的《The Descendants(台譯:繼承人生、港譯﹕繼承大丈夫)﹐開頭的一句﹕My friends on the mainland think just because I live in Hawaii, I live in paradise. Like a permanent vacation. We're all just out here sipping Mai Tais, shaking our hips, and catching waves. Are they insane? (簡譯﹕人們以為我住在夏威夷就像在天堂,我們整天喝喝酒、跳跳舞、沖浪度日。他們是白痴嗎﹖)
我在中南美洲,看到的當然有很多的問題了。只要是貧窮,就都有那些固定問題出現。但這個調查中很重要的一部分是「生態足印」。
像我在《辭職旅行的意義》哥斯達黎加的篇章中寫的﹕
哥斯大黎加是很重視環境教育和生態旅遊(Ecotourism)的,國土中有25﹪屬於國家公園保護區,領土雖小卻擁有世界上5﹪的物種。他們的政府也知道,維持自然和生物多樣性,才是保有哥國獨特的因素,可吸引旅遊業的經濟支柱。
報告也指出,哥斯達黎加人均壽命有78.5歲,是全球最長壽國家之一,當地99%的電力來自可再生能源,1949年政府廢除軍隊,將軍備開支用於醫療和教育,提升了國民快樂指數。
而被我稱為《快樂至上,西班牙!》的西班牙在15名,也是歐洲國家中第二高排名的。儘管經濟再差,整體平均下來,仍比很多國家快樂。
快樂,這個問題真的很複雜。
「到底怎麼樣才能快樂呢﹖」這是我在辭職旅行回香港後那一年,經常在思考的問題。
「你才剛旅行回來,又沒有工作壓力,一定很快樂吧!」很多人這麼認為;言下之意隱隱是﹕你沒資格不快樂吧﹖
sorry, but...你白痴哦?
回到香港,我很不快樂!非常的不!快!樂!我好像知道為什麼,但卻又找不到快樂,我一直找不同的書看,我很納悶,我竟然需要學習怎麼樣去快樂,我想找回我在旅途中的笑臉。
為什麼呢﹖我在旅途中只有有限的物資、每天只有有限的預算,但我覺得很快樂。我在旅途中住的當地人家不是什麼高床軟枕,甚至更多時是真正只有四面牆的鐵皮頂小屋、或發出吱吱丫丫聲音的木頭小屋,但我覺得心裡很踏實。
在香港﹐我有很充足的衣服鞋襪、能吃到不少美味、有不多但也不少的朋友、有過量的資訊、有排山倒海的節目……但我不快樂。
這時候,我知道,我需要的不是更多,而是更少、更簡約的生活。
這世界上沒有人能像哈娒太郎每天都純粹地快樂,但中南美洲的人、西班牙的人,他們的快樂是來自那裡呢﹖
可能對…
古巴人是廣場上Salsa的音樂和搖曳的步伐、
哥斯達黎加人是森林中和動物相處的時刻、
巴拿馬人是難得一家人整整齊齊的吃飯、
墨西哥人是吃到好吃的Tacos、喝一口龍舌蘭酒、
西班牙人是吃(一般價格的)Tapas、跳舞、節慶狂歡...
中南美洲的人,他們或許沒有熱水洗澡、沒有商場、沒有得吃晚飯、
朋友間聊天的內容可以是電影、電視、Salsa或雷鬼音樂,
西班牙人可能失業、可能從沒吃過Iberico 等級的火腿(不誇張),
但聊天的內容可以是存在主義、宇宙大爆炸、喜歡那個畫家、搖滾團體、什麼時期的建築有什麼特色……
他們不一定聽過什麼是Louis Vuitton、搞不懂為什麼不會煮飯也人人要買LC鍋、為什麼人人要去排名店,穿的只是名不經傳的本土小牌,
重要的是:
他們不一定要通過消費(或低消費),而他們都。快。樂。
我當然不會清高地說我現在不消費,
我依然會為吃到美味的食物而滿足不已、心裡暗暗的想買某件品牌好看的衣服;
但只是會更清楚知道、通過消費品而獲得的快樂終究是剎那的,它可以是一部分,但卻不是人生追求的全部。
或者說,消費後終究會搪塞空間而煩惱呢。
對我來說,
遊走更多的世界、接觸不同的人、愛護和享受大自然、寫作,這都才是讓我真正滿足、快樂,而足以長久回味的。
哥斯達黎加人有一句話﹕「Pura Vida」,字面上是「純粹的生活」;但在日常生活中,也有「滿足的生命」、「這是真正的生活﹗」等意思。有時候和朋友談天,道別時也會口頭蟬地說一句「Pura Vida」﹗
Pura Vida,純粹的生活,真正的生活,這可能就是快樂吧。
中國雷鬼意思 在 網路上關於中國痛歌詞意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
〈中国痛〉全长5分39秒的雷鬼顿(英语:Reggaeton)歌曲,使用箫、二胡、琵琶、扬琴等古典乐器配乐。由黄秋生先在歌曲中以客家话献声。歌詞講述一對青梅竹馬原本过着 . ... <看更多>
中國雷鬼意思 在 網路上關於中國痛歌詞意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
〈中国痛〉全长5分39秒的雷鬼顿(英语:Reggaeton)歌曲,使用箫、二胡、琵琶、扬琴等古典乐器配乐。由黄秋生先在歌曲中以客家话献声。歌詞講述一對青梅竹馬原本过着 . ... <看更多>
中國雷鬼意思 在 [ 普雷] 小美人魚,談談電影中的多元族群- 看板movie 的推薦與評價
本篇幾乎無雷
先附上票根
昨天去看的,還在思考要不要寫篇影評
主要在於這部未上映前就有許多討論,要說不帶任何先入為主的評價視角去看這片是很困
難的,因為在那些「關鍵劇照」出現在眼前時,總不免會想到那些網路上的調侃
決定還是寫影評的原因在於,其實沒那麼糟,沒有太刻意的教育感,這篇就主要談這件事
。但必須說的是也沒很好,很多時候故事劇情與節奏對於成人而言偏無聊
對我而言唯一的新鮮感可能在於議題上,即黑美人魚這件事。這讓我在觀影過程中不斷檢
視當代電影在反歧視風氣下如何呈現多元族群
結果就是看兒童向電影搞得像在看新浪潮,一直在思考場面調度與人物設定還有畫面細節
= =
先說給考慮要不要去看電影的一般觀眾:有帶小孩的話可以去,非常喜歡歌舞片的可以去
看。沒事挑部片的話可以跳過,因為動畫有時真的不太優,王子與美人魚演技也很普,看
得很尬,劇情對大人而言早就熟悉沒有新鮮感,最好看的是烏蘇拉
接著,來拆多元族群這個地雷吧
就我體驗而言,其實選黑美人魚沒有突兀感。在於動畫中的所有人物設定上,所有族群都
有,無論是海底人魚還是陸上人們,也沒有刻意呈現黑人有較高階級地位的狀況,如海王
的七女兒就全部都不同種族面孔,而皇宮中國王皇后分別由不同人種擔任
使故事從一開始就顯現了一種眾「臉」喧嘩的樣貌,在這種繽紛狀態不太會因為主角美人
魚是黑人就特別奇怪,同時不同族群角色的互動也從未表現出任何差別對待
再者,劇情設定上很巧妙的脫離北歐風情,雖在裝潢建築上充滿歐風,但實際設定是一個
遠離喧囂的島國,也因此王子才會想要到場出海。這樣的設定,也降低了與既有事實連結
的可能。
當然有些人可能會說這樣太過脫離原著。但我的觀念更傾向將改編視為一種對新環境的適
應(adaptation),忠實性不是評價改編的唯一標準,而是觀察改編者如何因應不同時空背
景做出更動。從這角度而言,新美人魚選擇多元族群的表現正是對當代環境的適應,至少
留給下一代孩童對於不同族群在相處上有新的想像,而不是因為差異便排斥
簡言之,導演顯然思考點不在於讓黑人抬頭,更接近對多元族群的期許
但也必須批判的是,這世上真的有這麼美好這麼沒有歧視的地方嗎?當眼前幻想與現實的
落差出現時,弱勢族群的孩童會從電影獲得安慰,還是會體悟到童話終究是童話呢?
最後要提的是,對我而言這部片真的沒有什麼代入感,可能對亞洲觀眾也是,即無法與黑
人女主角產生共鳴。或許就像我隔壁觀眾不斷說的一樣:「她真的長好醜」,尤其特寫鏡
頭真的很多,有時真的會沒有很想盯著那張臉
但這畢竟是主觀美感判斷,我也不贊同從演員長相決定電影好壞。或許可以進一步深思的
是,為何白人演員的主角幾乎不覺得醜呢?這是過去電影有好好挑演員的關係,還是做為
亞洲觀眾的我們早已習慣了呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.141.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1685209666.A.7AD.html
我只是想思考有沒有不習慣的可能,但可以確定的是這部片不應該是拿來思考這部片的例
子
國王,結果王子會長的白是因為是「領養」的,你抓到了編劇的刻意設定
才是,這是一種對忠實性的謬誤,事實上所有改編行動都會根據新時空脈絡做調整,這次
不是什麼改動核心故事的大改動,而只人物設定不同,改動幅度更小;二來,看過原版的
人早就長大了,童年被改動根本不重要,雖可以創造新的故事,但舊故事的延續也無不妨
,在這過程中給予下一代對新的族群想像有何不可
※ 編輯: LosDHunTom (223.137.141.116 臺灣), 05/28/2023 02:16:18
我說可以帶小孩看的原因是,畢竟是兒童向的電影,這部分電影有謹守分寸,劇情好懂,
也帶有偏歡樂的歌舞成分,也沒有複雜的價值觀思考
※ 編輯: LosDHunTom (223.137.141.116 臺灣), 05/28/2023 02:21:28
※ 編輯: LosDHunTom (223.137.141.116 臺灣), 05/28/2023 02:24:40
由
已自給自足成另一個體系,慘遭真人化需要上升到現實世界與後現代世界觀的衝突,不僅
是忠不忠於原著的問題。再者,原著影響這件事你都知道不重要了,為什麼新版一定要被
舊版印象帶著跑,所以照你邏輯任何新的改編都要等到看過舊版的人全部過世才能改嗎?
我相信你不是這個意思,我也同意可以去挑戰改編的問題,但你仍然沒說服我改成跟童年
有些不一樣有什麼不好,而且改的又只是人物外表不是什麼故事的核心價值
... <看更多>