=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説は関連記事『日常英会話における「Supposed to」の使い方』をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10537
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有192部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 母 「すぐには無理だけど子供 連れて出てくわ」 俺「ヤダ」 妹「ヤダ」6年後 母 「まだ出て行けないけど 新しい男できたから家に 連れて来た。 家の鍵は返さないよ 妹が 大学出るまで養育費...
「たけど 意思」的推薦目錄:
- 關於たけど 意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於たけど 意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
- 關於たけど 意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答
- 關於たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
- 關於たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
- 關於たけど 意思 在 [文法]けど的用法!!! - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於たけど 意思 在 音速語言學習(日語) - 「實用日語文法!」 我們對於日文中的 ... 的評價
- 關於たけど 意思 在 【很重要】你知道不是雖然但是的用法嗎?けど・だけど為什麼 ... 的評價
- 關於たけど 意思 在 學日文特別講座! 『だけど』跟『けど』的差別 - YouTube 的評價
たけど 意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
「日文慣用語!」
最近在看日本動畫「賭博黙示録」的時候,聽到這項用法,和大家分享一下~
中文有句話「一不做二不休」,意思是「要嘛不做、要嘛就乾脆做到底」,例如「一不做二不休,既然創業了就要做點成績出來」,大家知道日文如何表示這樣的語氣嗎?
.
日文會說成「毒を食らわば皿まで」,直譯是「都吃下有毒料理了,索性連盤子都舔乾淨吧」,反正都不小心吃一口了,那麼還不如將盤子上食物全部吃完、吃得飽飽的比較划算〜
這句話可以用在不好的事情,也可以用在好的事情,表示「既然做了就要堅持到底」之意,
.
相似用法還有「乗りかかった船」,意思是「幫忙幫到底」,人都上船了、沒其他地方可去,無法抽身只好等船開到目的地。有點像是中文的「誤上賊船」,不過「乗りかかった船」常用在好的情況,表示「我就好人做到底吧」之意〜
.
例句:
中ボスを倒したけど、毒を食らわば皿までだ!ラスボスも一気に倒そう!
(打倒中魔王了,一不做二不休,索性連最終魔王也一口氣打倒吧!)
もう乗りかかった船だ。勇者様、俺は最後まで付き合うよ!
(好人做到底,勇者大人,我會陪你一直到最後的)
.
這樣大家是不是稍微理解了呢~
音速日語,我們下回見!
たけど 意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答
【「って」VS「んだって」】
「って」「んだって」是日本人常使用的口語文法,一般出現在句尾,兩者都可用於「傳聞」用法。
下面的例句就是「傳聞」用法,中文可翻成「聽說~」。
例:(聽說田中因為性騷擾被逮捕了。)
田中さんが痴漢行為で【逮捕されたって】。
田中さんが痴漢行為で【逮捕されたんだって】。
雖然兩者有些地方類似,但其實不完全相同。今天我們就來介紹這兩個文法的意思跟用法差異。
✦✦✦ 請同學先來做看看下面的練習 ✦✦✦
下列句子應填入「って」還是「んだって」呢?
1.佐竹先生は明日、学校へ来い( )。
2.王さんから聞いたけど、田中さんは町村先生と不倫をしている( )。
3.中谷さんは岩崎さんの彼氏は格好いいね( )。
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
日文版:https://wenk.in/cola00vXAz
たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
母
「すぐには無理だけど子供
連れて出てくわ」
俺「ヤダ」
妹「ヤダ」6年後
母
「まだ出て行けないけど
新しい男できたから家に
連れて来た。
家の鍵は返さないよ 妹が
大学出るまで養育費よこせ」
俺「ガイジかな」
妹
「いや父親の所にいるわ」母
「うるさいうるさい親権
もってるのも私だぞ
いいからカネカネ金よこせ
新しい男と1部屋しか
ない部屋に住むから妹も
一緒に来い!!」
俺 妹 父「ガイジかな」
こわい
ワロタ
親父と妹大事にしろよ
母親と彼氏が家に住み着い
てるって事?
いや流石に追い出した
でも鍵持たれてるから
いつでも入ってこれる状況
ガイジだから鍵変えたり
したら何してくるかわからんw
うちも母親追い出した後鍵変えたよ
鍵だけ注文して自分で
簡単に出来るからオススメ
こういうやつに親権
渡さなきゃいけない日本の
法制度って
なんで母ちゃん親権もってるの?
ジャップだから
引っ越せ
自分の親をガイジとか
言うなよお前にもその血が
流れてるんだぞ
鍵だけは絶対変えとけ
防犯カメラも設置
してなんかやれば弁護士
つけて警察に通報しろ
これな
自立できないのに意地を
張ってる弱い生き物なんだよなぁ
いや、子供が父親と
暮らしたいと言えば親権
とれるんじゃないの?
子供の意思があっても父親
親権取れないの?
子供の年齢によるけど基本取れない
母親有責でも取れない
無知晒しすぎ
生活実態が父親側にあれば
普通に取れる
母親が拒否しない限りは
どんなことでも母親に
親権がいくんだろ確か
母親に原因がある場合は
父親に行くんじゃなかったか
離婚理由が母親の
浮気程度なら母親に非が
あっても親権は母親に行く
妻が他所の男と浮気して
離婚する事になったけど
夫に対して慰謝料を払える
程金が無いから
子供3人の親権は夫に全て
譲ったパターンは身近であった
子供の世話を実際にしてる
のはどちらかって話だよ
妻が育児放棄してて夫が
世話してるなら、
夫に親権がいく
証拠集めは必要だけどね
いや年収1000万の
準エリートVS実質ニート
ならさすがに親父が親権とれるだろ
これで男女平等とか失笑だな
いい父親で本当に良かった
妹がちゃんと望めば親権は
父側では?
ただ親権を失くしても
みたいに父親の所で
過ごしても強制的に母親の
元へ行かされるとかは
今まではなかったしかし
度の法改正で親権持ちは
親権を失くした親から
子供をブン取り易くなりました、
やれやれ
母ちゃんやべえなw

たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
長年続いた姉絡みの修羅場
もろもろ、
フェイク多少あり○年前、
姉が不倫して離婚しそうになった。
逆ギレ開き直る姉に昔から
姉に甘い両親すらも呆れて
怒りと情けなさでマジ泣き。
もちろん離婚だろなと思っ
てたんだけど当時
中学生だった姉の娘が、
自分が成人するまでは離婚
しないでほしいと言い出した。
理由は、父子家庭だと
カッコ悪いし友達にハブ
られるかもしれないから。
娘本人は真剣、苦い顔の姉
旦那と逆に姉は
あからさまにテンション
アップでやっぱりママと
一緒にいたいよねママ
いないと寂しいもんね云々。
そこで子供が
母子家庭じゃなく父子
家庭と言ってる時点で
お前のこと完全に切り捨て
てるだろと思ったけど。
娘の意思を尊重し、彼女が
成人するまでは離婚は
ナシという方向でまとまった。
○年経ち、
姉の子供が無事に成人した。
そして約束通り離婚の話になり、
こっちサイドが姉の旦那
サイドに改めて謝罪する
なか姉だけ激怒。
とはいえ姉以外は
みんな時が来れば約束通り
離婚で確定と思ってたし、
むしろ子供の希望通りとは
いえ姉旦那さんはこの
数年間本当に
つらかったろうなと
申し訳なかった。
でも姉だけは頑なに
謝らないしここまできたら
自分こそが被害者だと
言って譲らない。
子供が成人したら離婚だと
念書付きで決めてただろと
周囲に言われても普通は
あのまま再構築するのが
世間の常識で自分は何年も
騙されたと激怒。
そんな言い分を聞く
必要はないので姉の
旦那さんは子供と一緒に
引っ越していった。
その後、
姉を一人にしとくとろくな
ことにならないからと
両親に言われ私の借りてる
マンションで二人暮らし。
昔から妹=奴隷の認識だし
両親も
「姉を見張るのは妹の役目」
でノータッチだから日々
ストレスだった。
でも昔と違って反論も
できるようになり何もかも
言いなりの奴隷には
ならなかったし、
そのせいで姉の
ヒステリーが悪化したり
両親に姉を大事にしろと
叱られたりして
腹立ったけど数年間ずっと
修羅場だったであろう姉の
旦那さんに比べれば
マシだろうと思い適当に
交わしつつ過ごしてた。
私に結婚話が持ち上がった際、
姉と同居を条件にしろと
両親と姉が言い出したのを
機に結婚話そのものは
駄目になったものの
最終的には私も家族から逃げた。
しばらくは徹底的に断絶状態。
現在、
連絡はお互いとれるように
なってるけど別に会う
こともないしそれなりに平和。
災難だったねぇ
無事離れられて
何よりですでも両親は
761に押し付ければ一応
何とかなる!
って印象付けちゃったっぽいから
何かあったとき真っ先に
呼び出されそうな気がする
(たとえば介護だとか、
姉の娘が就職失敗したから
助けてやってくれだとか)
なるべく被害が最小限に
なるように準備と覚悟は
しておいたほうがいいかもね
介護支援だとか逃亡
準備だとか役所の書類だとか
ありがとうございます。
両親の介護に関しては一応、
内緒で貯金とか資料集めしてます。
言うとあてにさ
れそうなので本当に必要な
時が来るまでは言わない
つもりですが。
姉に関してはもう押し付け
られそうになっても断固
NOと決めました。
半絶縁状態だったときに
親も多少は懲りてくれた
みたいなので。
肝心の姉は
相変わらずですがきっと
一生変わらんのでしょうね
(‘A`)
言っちゃなんだけど
親御さんも毒親気味な気がする
どこが「気味」なのか、
さっぱり分からん
ここまでされて介護するとか、
完全に洗脳済みじゃん
だよね。
自分の結婚を破談にさせられても、
まだ親の面倒を見る
つもりとかかなりのお人よしさん。
子供の頃からずっと
そういう環境で育ったなら
染み付いててもしょうがない
でも言い方は悪いかも
しれないけどは完全に洗脳
されてるよ
親は施設に放り込めば
OKだけどそれ以上の
情けは捨ててもいいと思う
何歳なのかわからないけど、
もしまた結婚の話が出たら
同じようなことになるかも
しれないし
スパッと絶縁推奨
&763です。
色々アドバイス
ありがとうございました。
親に関してはいざと
なったら施設に入れて、
そこで終わりにするつもりです。
介護しろと言われても無理ですし、
かといってその時になって
施設を探しだすと大変そうなので。
確かに洗脳状態なのかも
しれません。
そういった自覚を持って、
距離をとり続けます。
姉に関しては本当にもう
スルーしてますし今後も
そのつもりです。
お気遣いありがとうございます。
ただ、結婚はもう諦めてます。
うちは両親が10代の時に
姉を産み姉も同様に
10代で出産してますが
私だけ年が離れてて
(姉ともかなり年齢差あります)
そのせいなのか両親や姉と
比べて異性関係が苦手で、
前回の結婚話が最初で
最後だろうなと
思ってましたし実際
そうだと思います。
それに家族もこんな感じですし、
大人しく一人でのんびり
生きていきます。
ありがとうございました。
結婚しないって言っ
てるけどこの先何があるか
わからないぞー

たけど 意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
挨拶しか節点のない元同僚
Aに「彼女」として
テレビで写真を公開された。
私は役員秘書をしてる。
支社の懇親会の幹事を担当
した時に500名に一斉に
案内をメールした。
すると別部署Aから
「僕に会いたいってわかってるよ」
とメールが。
勿論無視。
Aは150キロもあるデブ。
夏は暑いから休む、
仕事中に居眠りも当たり前、
リストラ候補の1人だった。
ある日先輩が
「昨夜の〇〇(深夜番組)見た?
Aそっくりなのが出てたんだけど」
と教えてくれた。
私の写真を「彼女」として
放送してたと。
慌てて動画配信を確認
したら「デブの恋愛」
という街頭インタビューで
「俺彼女居るし」とAの姿。
画面に映った写真は顔は
「彼女」という文字で
隠してあるけど、
社内報に掲載された私の
写真だった。
抗議しようかと思ったけど
変に刺激しないように無視
することにした。
その後2年無視を続けたら、
居眠りを注意されたAが
仕事中に逆ギレして暴れて
解雇になった。
内線で
「俺と離れるの寂しいでしょ?」
と聞かれて
「はあ!?意味わかりません」
と切った。
Aの解雇から一年後、
会社の電話に
「Aさんの彼女ですよね?」
とテレビ局から電話が
かかってきた。
「あの人はどうしてる」
っていう企画でAと一緒に
出演して欲しい、
Aから職場の番号を聞いたと。
「職場の番号しか
知らないって段階で
彼女じゃないですよね?」
って言ってもしつこい。
ついにAからも
「結婚するって言ってあるからね」
と妄想の電話が。
すると普段温厚な
紳士である役員が受話器を取って
「お前いい加減にしろよ!
業務の妨げなんだよ!
迷惑なのがわかんねえのかよ!
二度とかけてくるな!」
とガチャ切り。
それから二度とかかって
こないけどAは勿論、
妄想を本気にして何度も
電話してくるテレビ局も恐怖だわ。
でも小日向文世さん
タイプの役員がキレた姿は
もっと違う意味で怖かった。
面白ければなんでもアリだからね、
向こうの方達は
盛り上げて今更あれは
嘘でしたなんて局としては
冗談じゃないって事で、
局の都合で一個人の意思を
ねじ曲げようとしてる訳だ
「youこのまま嘘を
本当にしちゃいなyo」
って。
勝手に彼女認定され全国
放送で顔写真を晒さ
れたって行列のできる
ほうの番組に投稿してみる?
乙でした。
テレビ局スタッフは、
ある段階でAの話が
妄想だと薄々気付いてる
んだろうな。
で、その勘違いがTV的
見世物として面白いから、
敢えてAを追跡取材まで
して電話突撃させたんだろうね。
勘助Aも勿論キモいけど、
それをニラヲチして
321さんまで承諾無しで
全国ネット放送に巻き込む
TV番組の無神経さと浅ましさは、
もっと不快極まりないな。

たけど 意思 在 音速語言學習(日語) - 「實用日語文法!」 我們對於日文中的 ... 的推薦與評價
今天的問題是「けど」的用法, 「けど」用於表示轉折語氣,相當於「但是~」的意思, 有時候「けど」會出現在句尾,這時要怎麼解釋呢? 上面例句中的「薬 ... ... <看更多>
たけど 意思 在 【很重要】你知道不是雖然但是的用法嗎?けど・だけど為什麼 ... 的推薦與評價

けど ・だけど為什麼可以放到句尾呢? ... https://youtu.be/5PHxVjruRG0 ☆【要好好分辨】忘れたVS忘れてた很難的文法「~ていた」大介-我的日文- ... ... <看更多>
たけど 意思 在 [文法]けど的用法!!! - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
關於的けど用法我知道中文是"但是""可是"
有婉婉拒絕的感覺
但最近看日劇非常常聽到.....けど
翻譯卻不一樣
感覺不一樣
能否請高手解釋+例句
謝回復
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.210.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1401206077.A.7BC.html
... <看更多>