Christophe Adam 一位法國非常有名的甜點主廚,許多遊客來巴黎必訪的 L’éclair de Génie 閃電泡芙甜點店就是他所創立的。
在他開設的餐廳 Dépôt Légal 菜單上出現了一道沙拉叫做 Tching Tchong salade , tching tchong 是對漢語中文使用者的種族歧視之意,因為以前白人聽不懂中文,所以聽到的音聽起來都類似是 tching tchong 的感覺。歧視的代表程度就如同對黑人說 nxxxxr 一樣嚴重!是非常不可取的態度!😡😡😡😡😡
在此請大家一起抵制他所開設的甜點店及餐廳!p.s. 他的甜點閃電泡芙本來就不好吃!
Bonjour à tous,
Hier soir, nous avons été interpellé par l'intitulé de notre salade aux saveurs asiatiques qui a heurté un grand nombre de personnes issues de la communauté asiatique mais pas seulement.
Nous souhaiterions préciser que cette appellation a été choisi très maladroitement pour sa résonance asiatique et non pour afficher un côté raciste qui n'existe absolument pas au sein du Dépôt Légal et plus globalement au coeur de la société L'Eclair de Génie.
Lors de l'impression des cartes, nous n’avions pas pris conscience de la connotation dure, blessante et péjorative de cette expression.
De ce fait nous avons immédiatement retiré ces mots de la carte des les premiers commentaires.
Nous condamnons bien évidemment avec la plus grande fermeté les messages de haine et de racisme à l'égard de quelque communauté que ce soit.
Nous adressons sincèrement nos excuses les plus à toute la communauté asiatique et à tous nos clients et nous vous prions de bien vouloir les accepter.
Christophe Adam.
hello to all,
Last night, we were arrested by the title of our Asian flavour salad that hit a large number of people from the Asian community but not just.
We would like to specify that this name was chosen very awkwardly for its Asian resonance and not to display a racist side that absolutely does not exist within the Legal Depot and more generally at the heart of the society L ' Eclair de Genie.
During the printing of the cards, we had not become aware of the hard, hurtful and derogatory connotation of this expression.
As a result, we immediately removed these words from the first comments map.
Of course, we strongly condemn the messages of hatred and racism towards any community.
We sincerely extend our apologies to the entire Asian community and all our customers and please accept them.
Christophe Adam.Translated
「la haine 中文」的推薦目錄:
- 關於la haine 中文 在 巴黎人手札 Paris et Moi Facebook 的最佳貼文
- 關於la haine 中文 在 巴黎不打烊 Facebook 的最讚貼文
- 關於la haine 中文 在 何志偉 Facebook 的精選貼文
- 關於la haine 中文 在 [好雷] 推薦幾部法文片:) - 精華區movie 的評價
- 關於la haine 中文 在 【中文说唱】【Chinese HipHop】La Haine - FAC-D12「AMV」 的評價
- 關於la haine 中文 在 La Haine(恨) - YouTube 的評價
- 關於la haine 中文 在 最後天人永隔的悲劇。有人說《崔斯坦與伊索德》是在《羅密歐 ... 的評價
- 關於la haine 中文 在 音樂冰果室- 拉丁美洲與歐洲音樂(陸續更新...) (第7頁) - Mobile01 的評價
la haine 中文 在 巴黎不打烊 Facebook 的最讚貼文
昨天是我女兒學校的校外教學,低年級的校外教學雖然在台北市區的生態園區,但小孩子們還是興奮不已。全程早上八點陪同到下午四點,讓我近距離的觀察台灣兒童。
由於是山腳下的生態園區,自然有些許多的昆蟲與蜘蛛,除了這些頻頻引起女同學們的尖叫聲,解說員在給小朋友們解釋各種不同的昆蟲與蝴蝶時,有些孩子乾脆躲到爸媽後面說害怕、不願意參與。然後家長們就會笑著說:「我們家小孩從小就怕蟲。」
我這個台北俗剛到法南鄉村度假時,也是對昆蟲大驚小怪吱吱叫,一個法國朋友不可思議的跟我說「這是大自然,沒有什麼可怕的」。是的,多接觸多了解,這些昆蟲也沒什麼可怕的,久了我也習慣這些大自然的生態。所以當一隻超大的蜻蜓停在我女兒肩上而引起小朋友們尖叫連連時,我說:「哇!妳好幸運,蜻蜓停在妳肩膀上!這隻蜻蜓的顏色好特別喔!」馬上引起其他小朋友的好奇心,聚集過來看蜻蜓。
除了對昆蟲的驚叫聲,台灣孩子們非常樂於分享零食。午飯後大家紛紛拿出包包裡的餅乾、糖果、玉米棒海苔等交換,也不吝嗇的跟我們這些大人分享。大家和樂融融一起吃各種零食的時刻,以後應該會成為我女兒美好的回憶。
和二十幾個小朋友一整天的活動後,我回到家連滑手機的力氣都沒有就洗洗睡了,心裡由衷佩服低年級國小老師。早上起來就看到許多朋友分享下面這個影片,是前幾天香榭大道上被恐怖分子槍殺員警的同志伴侶令人感動的悼念演說。跟月初和大家分享的中文新書「你不值得我仇恨」一樣,這位員警的伴侶也是用愛去面對。
我也跟風分享一下,法國初選後,很多人驚訝極右的勢力在全球竄起,當下我們需要更多的愛與包容還有理智的聲音。此外這個影片還有法文字幕,要學法文的朋友可以參考~
« Cette haine, Xavier, je ne l’ai pas parce qu’elle ne te ressemble pas. Parce qu’elle ne correspond en rien à ce qui faisait battre ton coeur, ni à ce qui faisait de toi un gendarme, puis un gardien de la paix ».
► lemde.fr/2pgMNan
la haine 中文 在 何志偉 Facebook 的精選貼文
值得分享
《我不會將仇恨贈予你們》I'm not sure if this is true but I want to believe in it because I can see the belief becoming enormously powerful!
–-------------------------------------
這個法國男子叫Antoine Leiris,11月13日發生在巴塔克蘭音樂聽的襲擊,奪去了他妻子的生命。事件發生三天之後,悲傷到無以復加的他,在Facebook上發出了一段話,他對恐怖分子說:“你們别想得到我的仇恨。” 以下是法文原文和中文翻譯:
我不會恨你們
"Vous n'aurez pas ma haine"
周五的晚間你們奪去了一條生命,她卓爾不群,是我一生的摯愛、是我兒子的母親,但我不會恨你們。
Vendredi soir vous avez volé la vie d'un être d'exception, l'amour de ma vie, la mère de mon fils mais vous n'aurez pas ma haine.
我不知道你們是谁,也不願去了解,你們的靈魂已死。
Je ne sais pas qui vous êtes et je ne veux pas le savoir, vous êtes des âmes mortes.
如果說,你們是為了那以他的肖像創造我們的神而進行的盲目殺戮,那麼,我妻子身上的每一顆子彈都將是神心上的一道傷痕。
Si ce Dieu pour lequel vous tuez aveuglément nous a fait à son image, chaque balle dans le corps de ma femme aura été une blessure dans son coeur.
所以,我不會將仇恨贈予你們。仇恨正是你們的追求,正是這樣的愚昧造就了今時今日的你們,可是用憤怒來回擊仇恨,事實上是向同樣的愚昧屈服。
Alors non je ne vous ferai pas ce cadeau de vous haïr. Vous l'avez bien cherché pourtant mais répondre à la haine par la colère ce serait céder à la même ignorance qui a fait de vous ce que vous êtes.
你們想令我恐懼;你們想讓我以不信任的眼神打量我的同胞,你們想讓我為了安全犧牲自由。可我不會讓你得逞。一樣的人,故伎重演。
Vous voulez que j'ai peur, que je regarde mes concitoyens avec un œil méfiant, que je sacrifie ma liberté pourla sécurité. Perdu. Même joueur joue encore.
在幾天幾夜的等待之後,今天早晨,我終於見到了她。她美麗得就像她周五晚間出門的那一刻一樣;美麗得就像12年多之前,我無可救葯地愛上她的那一刻一樣。
Je l'ai vue ce matin. Enfin, après des nuits et des jours d'attente. Elle était aussi belle que lorsqu'elle est partie ce vendredi soir, aussi belle que lorsque j'en suis tombé éperdument amoureux il y a plus de 12 ans.
誠然,這噩耗使我肝腸寸斷,我把小小的勝利讓給你們,但這勝利注定是短暫的。愛妻將永遠與我們同在,終有一日我們自由的靈魂必將在天堂重逢,而天堂的大門永遠不會向你們敞開。
Bien sûr je suis dévasté par le chagrin, je vous concède cette petite victoire, mais elle sera de courte durée. Je sais qu'elle nous accompagnera chaque jour et que nous nous retrouverons dans ce paradis des âmes libres auquel vous n'aurez jamais accès.
我和我的兒子兩人相依為命,但我們的力量强於百萬之師。我沒有一㸃多餘的時間分給你們,我得去照顧我那剛從午睡中醒來的小梅爾維爾了。
Nous sommes deux, mon fils et moi, mais nous sommes plus fort que toutes les armées du monde. Je n'ai d'ailleurs pas plus de temps à vous consacrer, je dois rejoindre Melvil qui se réveille de sa sieste.
他只有17個月大,一會兒,他將像往常一樣吃些㸃心,然後我們還會想往常一樣玩耍,他將會用他自由而快樂的一生使你們蒙羞。因為,同樣,他也不會恨你們。
Il a 17 mois à peine, il va manger son goûter comme tous les jours, puis nous allons jouer comme tous les jours et toute sa vie ce petit garçon vous fera l'affront d'être heureux et libre. Car non, vous n'aurez pas sa haine non plus.
--------------------------------------------
寬恕是治療創傷的最佳良藥。
la haine 中文 在 【中文说唱】【Chinese HipHop】La Haine - FAC-D12「AMV」 的推薦與評價

【中文说唱】【Chinese HipHop】La Haine - FAC-D12「AMV」. 60 views 1 month ago. 大友组长. 大友组长. 380 subscribers. Subscribe. ... <看更多>
la haine 中文 在 La Haine(恨) - YouTube 的推薦與評價

La Haine (恨). Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, try restarting your device. ... <看更多>
la haine 中文 在 [好雷] 推薦幾部法文片:) - 精華區movie 的推薦與評價
我不是專業影評,寫不出什麼有深度的文章
但我還是想要推薦一些法文片顛覆大家對法國的美好幻想
而這些片子也是我身邊的法國和比利時友人推薦給我的
-------------------以下其實沒有雷,對法文片有興趣的朋友請服用------------------
1.客人變成豬 Le diner de cons(1998) imdb:7.7
其實我比較喜歡法文title(中文:白癡的晚餐)
全片充斥著法式黑色幽默
雖然都在同一場景拍攝卻一點也不枯燥
(這令我想到希區考克的Rear window,當然故事內容和氣氛完全不同)
呈現法國人諷刺的嘴皮子功力!
很有趣的法式小品
2.不可逆轉 Irreversible (2002) imdb:7.3
據說是禁片之一!
的確從片頭就讓人有很不舒服的感覺
類似Memento的倒敘手法(比Memento好懂啦!)
劇情張力十足!'時間'在此片扮演極為重要的角色
而片尾也表達出與片名相呼應的諷刺
3.人咬狗 C'est arrive pres de chez vous (1992) imdb:7.6
一部堪稱暴力經典的黑白電影
我的比利時友人甚至表示此為比利時最好看的一部電影:P
導演當時仍為比利時電影學院的學生
以仿紀錄片的實驗性質手法創造出頗真實的場景
一連串的失控與瞠目結舌是我對這部片的感想
4.恨 La haine (1995) imdb:8.1
中文另譯:怒火青春
片子的背景在法國巴黎鄰近的郊區
插個話:
我的法國友人們都告誡我晚上絕對不要獨自一人在巴黎郊區遊蕩,
就算在市區也要特別小心!就算沒有恐怖攻擊,被搶也常有耳聞
因此看這片的時候還滿有感觸的
收尾真是頗富教育意義阿:P
5.99法郎 99 Francs (2007) imdb:7.1
我喜歡整部片絢麗的畫面
誇張的POP手法
整部片的廣告和配樂對法國人來說幾乎是耳熟能詳
是喜劇也是悲劇
但我私心的喜歡片中另一個結局
所以就歸類為喜劇吧
by the way,我想另外推薦兩部都得過不少獎項的法國動畫
導演皆為Michel Ocelot
1.王子與公主 Prince et Princess (2000) imdb:8.0
用剪影的方式創造出漂亮的動畫
每個故事其實都代表不同的文化且富含寓意
其實還滿有深度的!
2.一千零二夜 Azur et Asmar (2006) imdb:7.4
和王子與公主比起來故事內容明顯適合小朋友
雖然有點cliche
偏洋過海到北非不也是種文化衝擊
其實北非和南歐國家關係是非常密切的!
而且裡面那首Azur和Asmar之歌好好聽喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.141.187
... <看更多>