請問應該是A而不是B.....句型哪有些? 我們應該要安慰她而不是責備她I should console her rather than blame. I should console her, not blame. ... <看更多>
是......而不是英文 在 [詞彙區別] rather than 與instead of... - Eric's English Lounge 的推薦與評價
1. instead of 是介係詞,意思為「代替; 寧願」,instead of 需搭配名詞或動名詞(ving )。 He chose tea instead of coffee. 他選擇了茶,而不是咖啡。 ... <看更多>
是......而不是英文 在 [請益] 應該是.....而不是英文- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問
應該是A而不是B.....句型哪有些?
我們應該要安慰她而不是責備她
I should console her rather than blame.
I should console her, not blame.
I should console her instead of blaming.
請問高手
這樣對嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.49.39
... <看更多>